"en la gestión de la actuación profesional" - Translation from Spanish to Arabic

    • في إدارة الأداء
        
    • في مجال إدارة الأداء
        
    • في سبل إدارة الأداء
        
    • على إدارة الأداء
        
    Esto aclarará las expectativas individuales de los empleados y reforzará la equidad en la gestión de la actuación profesional y la rendición de cuentas institucional. UN ومن شأن ذلك أن يفصح عن توقعات الأفراد، ويعزز العدالة في إدارة الأداء والمساءلة التنظيمية.
    Por lo tanto, se propone que los jefes de departamentos, oficinas y misiones desempeñen un papel dinámico en la gestión de la actuación profesional. UN ولذلك، يُقترح أن يُطلب من رؤساء الإدارات أو المكاتب أو البعثات القيام بدور استباقي أقوى في إدارة الأداء.
    Tras esos exámenes, la Vicesecretaria General se pone en contacto con todos los directivos para tratar de la importancia que reviste su función en la gestión de la actuación profesional y les pide que traten de resolver los problemas de falta de coherencia en la ejecución del PAS. UN وبعد هذه الاستعراضات، تتصل نائب الأمين العام بجميع المديرين فيما يتعلق بأهمية دورهم في إدارة الأداء وتطلب إليهم التصدي لمسائل التضارب في تنفيذ نظام تقييم الأداء.
    El Comité acogió con beneplácito la labor de la Junta de los Jefes Ejecutivos sobre la aplicación de buenas prácticas en la gestión de la actuación profesional. UN 23 - ورحبت اللجنة بعمل المجلس بشأن تنفيذ الممارسات الجيدة في مجال إدارة الأداء.
    :: Los cambios adicionales en la gestión de la actuación profesional formarán parte del programa del equipo encargado de aplicar la reforma en materia de adquisiciones UN :: ستكون تغييرات إضافية في سبل إدارة الأداء جزءا من برنامج فريق تنفيذ إصلاحات نظام الشراء
    En julio, esta iniciativa fue aprobada por la Comisión de Administración Pública Internacional, que recomendó su continuación en vista de su efecto positivo en la gestión de la actuación profesional. UN وفي تموز/يوليه، حظيت المبادرة بتأييد لجنة الخدمة المدنية الدولية، التي شجعت استمرارها، ونوهت بأثرها الايجابي على إدارة الأداء.
    La Comisión reconoció que en varias organizaciones se habían logrado progresos considerables en la gestión de la actuación profesional. UN 70 - وأقرت اللجنة بإحراز تقدم في إدارة الأداء في عدد من المنظمات.
    Pesos y contrapesos en la gestión de la actuación profesional UN الضوابط والموازين في إدارة الأداء
    La revisión del sistema de evaluación de los resultados y la competencia que aplica el PNUD se tradujo en la introducción de algunos cambios sustanciales en la gestión de la actuación profesional con el objetivo de reforzar la dirección estratégica y basada en resultados del organismo. UN وتضمن تنقيحُ نظام تقييم النتائج والكفاءات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بعض التغييرات الرئيسية في إدارة الأداء بهدف تدعيم الاتجاه الاستراتيجي القائم على النتائج في البرنامج الإنمائي.
    El Oficial de Mejores Prácticas se encargará de fomentar y mantener un compromiso firme de las secciones con los principios de mejores prácticas en la gestión de la actuación profesional y supervisará la aplicación de controles internos y la asistencia a los usuarios. UN وسيكون موظف الممارسات المثلى مسؤولا عن تنمية وإدامة الالتزام القوي من جانب الأقسام، بمبادئ الممارسات المثلى في إدارة الأداء وسيراقب تنفيذ الضوابط الداخلية وخدمة العملاء.
    Se afirma, entre otras cosas, que muchos conflictos relacionados con la selección, el progreso en la carrera y la no renovación del nombramiento son manifestaciones de anteriores deficiencias en la gestión de la actuación profesional. UN ويُذكر ضمن أمور أخرى أن العديد من المنازعات التي تنشأ بشأن الاختيار، والتقدم في المسار الوظيفي وعدم استبقاء الوظيفة، تعكس ثغرات سابقة في إدارة الأداء.
    Para hacer frente a ese problema, los segundos superiores jerárquicos deberán desempeñar un papel más dinámico en la gestión de la actuación profesional. UN 18 - وبغية معالجة هذه النقطة، سوف يُطلب من المسؤول الثاني عن تقرير التقييم أن يقوم بدور استباقي أقوى في إدارة الأداء.
    Por conducto del Comité de Alto Nivel sobre Gestión, la Junta de los Jefes Ejecutivos también participó en un amplio intercambio de experiencias sobre la aplicación de buenas prácticas en la gestión de la actuación profesional en sus organizaciones miembros. UN ٥٠ - وشارك مجلس الرؤساء التنفيذيين أيضا، من خلال اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، في عملية شاملة لتبادل الخبرات في مجال تنفيذ الممارسات الجيدة في إدارة الأداء في المنظمات الأعضاء في اللجنة.
    20. Una mayor transparencia en la gestión de la actuación profesional podría ayudar a que se concediera menos importancia al aspecto de la evaluación y la calificación y más al de comunicar y asignar los objetivos de la organización y del servicio al personal, recabando con ello una participación más plena de éste y atribuyéndole una mayor responsabilidad en los resultados. UN 20 - إن زيادة الشفافية في إدارة الأداء يمكن أن تساعد على تحويل اتجاه تركيزها من جانب التقييم والتقدير إلى إبلاغ وتوزيع أهداف المنظمة ووحدة العمل إلى الموظفين، ومن ثم إشراكهم إشراكاً اكمل في منجزاتهم وضمان مساءلة أكبر عنها.
    122. La aplicación del e-PAS se incluye como indicador clave en el plan anual de gestión de programas preparado entre el Secretario General y el correspondiente jefe de departamento u oficina con objeto de destacar la importancia del liderazgo de la administración superior en la gestión de la actuación profesional. UN 122 - ويدخل تنفيذ النظام الإلكتروني لتقييم الأداء (e-PAS) كمؤشر رئيسي في خطة إدارة البرامج السنوية بين الأمين العام ورئيس الإدارة أو المكتب بغية تأكيد أهمية قيادة الإدارة العليا في إدارة الأداء().
    122. La aplicación del e-PAS se incluye como indicador clave en el plan anual de gestión de programas preparado entre el Secretario General y el correspondiente jefe de departamento u oficina con objeto de destacar la importancia del liderazgo de la administración superior en la gestión de la actuación profesional. UN 122- ويدخل تنفيذ النظام الإلكتروني لتقييم الأداء (e-PAS) كمؤشر رئيسي في خطة إدارة البرامج السنوية بين الأمين العام ورئيس الإدارة أو المكتب بغية تأكيد أهمية قيادة الإدارة العليا في إدارة الأداء(63).
    La Comisión recordó que, aunque su función en la gestión de la actuación profesional era formular recomendaciones a las organizaciones sobre cuestiones relacionadas con el desempeño, la elaboración y puesta en práctica de esas recomendaciones, incluida la gestión y aplicación de los sistemas de evaluación de la actuación profesional, era responsabilidad de las propias organizaciones. UN 24 - وذكرت اللجنة بأنه لئن كان دورها في إدارة الأداء يتمثل في تقديم توصيات بشأن القضايا المتعلقة بالأداء إلى المنظمات، فإن وضع تلك التوصيات وتنفيذها، بما في ذلك إدارة وتطبيق نظم تقييم الأداء، أمور تعد من مسؤولية المنظمات ذاتها.
    Se ha elaborado una amplia gama de programas de aprendizaje y perfeccionamiento institucional creativos con el objetivo de fomentar sistemática y progresivamente la capacidad de gestión y dirección en la gestión de la actuación profesional. UN 146 - وصُمّمت مجموعة كبيرة من برامج تنمية القدرات لحفز الحس الإبداعي في المنظمة من أجل بناء القدرات الإدارية والقيادية بشكل منتظم وتدريجي في مجال إدارة الأداء.
    :: Los cambios adicionales en la gestión de la actuación profesional formarán parte del programa del equipo encargado de aplicar la reforma en materia de adquisiciones UN :: ثمة تغييرات إضافية في سبل إدارة الأداء ستكون جزءا من برنامج فريق تنفيذ إصلاحات نظام الشراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more