Bueno, si los mantiene en la jaula y sólo en esta habitación. | Open Subtitles | إذا إحتفظ بها مسجونة في القفص وفقط في هذه الغرفة |
La próxima vez que te vea espiándome, te pondré en la jaula con él. | Open Subtitles | في المرة القادمة اذا رايتك تنظر الي سوف اضعك في القفص معه |
Cada vez que respiras en la jaula, es un regalo de mi parte. | Open Subtitles | وكل انتصار تحصل عليه في القفص ما هو الا هدية مني |
Estaba en la jaula y el mecanismo para cerrarla no es muy intuitivo. | Open Subtitles | أنظر, لقد كان في قفص وآلية القفل لم تكن حقاً بديهية |
Debería meterme en la jaula y él hacer las tareas domésticas. | Open Subtitles | ربما تريدنى ان اجلس معه فى القفص واغنى بدلا منه |
Dejaré que Uds. tres metan en la jaula a los que quedan. | Open Subtitles | حسنا سأطلب منكم أنتم الثلاثة أعادة بقيتهم إلى داخل القفص |
Si estas alli y quieres ayudar mete ese pajaro en la jaula, dime algo. | Open Subtitles | لو كنت هناك و تريد إعادة ذلك الطير إلى القفص |
Se colocan las 10 muestras a la vez en la jaula. | TED | يمكنك وضع هذه العينات 10 في وقت واحد في القفص. |
Uno de ellos pasó cuatro días en la jaula. | Open Subtitles | أيضاً أحد الشبان أمضى أربعة أيام جالساً في القفص. |
Lo metieron en la jaula porque estábamos haciendo el amor. | Open Subtitles | لكن هؤلاء حبسوه في القفص لأنهم ضبطونا ونحن نمارس الحب. |
Lo dejaste en la jaula sin alimentarlo y ahora está muerto, como el último. | Open Subtitles | لقد تركته في القفص ولم تطعميه والآن هو ميت ، مثل آخر واحد |
Lo que necesitan es tener a alguien en la jaula y alguien en el casino y alguien arriba. | Open Subtitles | ما تريد فعله أن تضع رجلاَ في القفص ورجلاَ في الأرضية وأحدهم في الأعلى |
Por favor chicos, es la furia en la jaula Deberian estar felices | Open Subtitles | أوه يا شباب إنه فوضى في القفص يجب أن تكونوا سعداء |
Furia en la jaula Furia en la jaula. | Open Subtitles | فوضى في القفص فوضى في القفص فوضى في القفص |
Bien, pero como todas las celdas en Em City están llenas y como necesitas un ajuste de actitud, te pondré en la jaula. | Open Subtitles | حسناً. لكن بما أنَ الزنزانات في مدينة الزمرد كلها مُمتلئة و بما أنكَ بحاجة إلى تعديل في سلوكك، سأضعكَ في القفص |
Estamos en la jaula, de eso hablo, creo que nos atrapamos a nosotras | Open Subtitles | نحن في القفص أعتقد أننا صنعنا الفخ لنفسنا |
Luego pusieron un monitor en la jaula de la mona que le mostraba este brazo ortopédico y la mona quedó fascinada. | TED | ثم وضع شاشة فيديو في قفص السعادين تري السعدان هاته اليد الإصطناعية، فافتتن بها السعدان، |
Cuando tienes un periquito, le pones agua en la jaula. | Open Subtitles | عندما تشتري بغباء تضع له المياه فى القفص. |
Dejaré que Uds. tres metan en la jaula a los que quedan. | Open Subtitles | حسنا سأطلب منكم أنتم الثلاثة أعادة بقيتهم إلى داخل القفص |
Randy, ayúdame a meterlo en la jaula antes de que despierte. | Open Subtitles | راندي، ساعدني بإدخاله إلى القفص قبل أن يستيقظ، بسرعة |
Todavía estás en la jaula... conmigo. | Open Subtitles | ما زلت في الأسر معي. |
Y la tuya. Nuestro amigo está en la jaula, y debemos sacarlo. | Open Subtitles | صديقنا في القفصِ ونحن يَجِبُ أَنْ نُخرجَه. |
Quizá un tiempo en la jaula te ayude a ver las cosas con más claridad. | Open Subtitles | ربما تمضيةُ بعض الوَقت في القفَص سيجعلكَ ترى الأمور بشكلٍ أوضَح |
Así que, por qué no nos separamos y luego nos reunimos en la jaula principal en una hora. | Open Subtitles | اذن, لماذا لا نقضي اوقاتنا لوحدنا كلانا, ثم نلتقي في ذلك القفص الرئيسي بعد ساعه |
Cetrero uno a cuartel general, águila de piedra está en la jaula. | Open Subtitles | صقر 1 إلى إتش كيو النسر الحجري عاد للقفص |