"en la labor del comité en calidad" - Translation from Spanish to Arabic

    • في أعمال اللجنة بصفة
        
    El Comité aprueba la solicitud de la Arabia Saudita de participar en la labor del Comité en calidad de observador. UN وافقت اللجنة على طلب المملكة العربية السعودية المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب.
    15. Como en años anteriores, el Comité reiteró que todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y los Observadores Permanentes ante las Naciones Unidas que así lo desearan podrían participar en la labor del Comité en calidad de observadores. UN ٥١ - على غرار السنوات السابقة، أكدت اللجنة من جديد أنها ترحب بكل من يرغب من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ومن المراقبين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة في المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقبين.
    De conformidad con el procedimiento habitual, el Comité invitó también a Palestina, representada por la OLP, a participar en la labor del Comité en calidad de observadora, a concurrir a todas sus sesiones, a formar resoluciones y a presentar propuestas para su examen por el Comité. UN ووفقا لما جرت عليه الممارسة، دعت اللجنة أيضا فلسطين، ممثلة بمنظمة التحرير الفلسطينية، إلى المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضور جميع اجتماعاتها وتقديم الملاحظات والمقترحات كي تنظر فيها اللجنة.
    De conformidad con el procedimiento habitual, el Comité invitó también a Palestina, representada por la OLP, a participar en la labor del Comité en calidad de observadora, a concurrir a todas sus sesiones, a formular observaciones y a presentar propuestas para su examen por el Comité. UN ووفقا لما جرت عليه الممارسة، دعت اللجنة أيضا فلسطين، ممثلة في منظمة التحرير الفلسطينية، إلى المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب ومع حضور جميع اجتماعاتها وتقديم ملاحظات ومقترحات لتنظر فيها اللجنة.
    De conformidad con el procedimiento habitual, el Comité invitó también a Palestina, representada por la OLP, a participar en la labor del Comité en calidad de observadora, a concurrir a todas sus sesiones, a formular observaciones y a presentar propuestas para su examen por el Comité. UN ووفقا لما جرت عليه الممارسة، دعت اللجنة أيضا فلسطين، ممثلة في منظمة التحرير الفلسطينية، إلى المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب ومع حضور جميع اجتماعاتها وتقديم ملاحظات ومقترحات لتنظر فيها اللجنة.
    De conformidad con el procedimiento habitual, el Comité invitó también a Palestina, representada por la OLP, a participar en la labor del Comité en calidad de observadora, a concurrir a todas sus sesiones, a formular observaciones y a presentar propuestas para su examen por el Comité. UN ووفقا لما جرت عليه الممارسة، دعت اللجنة أيضا فلسطين، ممثلة في منظمة التحرير الفلسطينية، إلى المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب ومع حضور جميع اجتماعاتها وتقديم ملاحظات ومقترحات لتنظر فيها اللجنة.
    De conformidad con el procedimiento habitual, el Comité invitó también a Palestina, representada por la OLP, a participar en la labor del Comité en calidad de observadora, a concurrir a todas sus sesiones, a formular observaciones y a presentar propuestas para su examen por el Comité. UN ووفقا لما جرت عليه الممارسة، دعت اللجنة أيضا فلسطين، ممثلة في منظمة التحرير الفلسطينية، إلى المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب ومع حضور جميع اجتماعاتها وتقديم ملاحظات ومقترحات لتنظر فيها اللجنة.
    De conformidad con el procedimiento habitual, el Comité invitó también a Palestina, representada por la Organización de Liberación de Palestina (OLP), a participar en la labor del Comité en calidad de observadora, a concurrir a todas sus sesiones, a formular observaciones y a presentar propuestas para su examen por el Comité. UN ووفقا لما جرت عليه العـادة، وجهت اللجنة أيضا الدعوة لفلسطين، ممثلة بمنظمة التحرير الفلسطينية، للمشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضور جميع اجتماعاتها وتقديم ملاحظات ومقترحات للنظر فيها من قبل اللجنة.
    De conformidad con el procedimiento habitual, el Comité invitó también a Palestina, representada por la Organización de Liberación de Palestina (OLP), a participar en la labor del Comité en calidad de observadora, a concurrir a todas sus sesiones, a formular observaciones y a presentar propuestas para su examen por el Comité. UN ووفقا لما درجت عليه الممارسة، وجهت اللجنة أيضا الدعوة لفلسطين، ممثلة بمنظمة التحرير الفلسطينية، للمشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب، وحضور جميع اجتماعاتها، وتقديم الملاحظات والمقترحات لتنظر فيها اللجنة.
    Como en años anteriores, el Comité reiteró que todos los Estados Miembros y los Observadores Permanentes ante las Naciones Unidas que así lo desearan podrían participar en la labor del Comité en calidad de observadores. UN ١٥ - كعهدها في السنوات السابقة، أكدت اللجنة من جديد، ترحيبها بكل من يرغب من الدول اﻷعضاء ومن المراقبين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة، المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب.
    Como en años anteriores, el Comité reiteró que todos los Estados Miembros y los Observadores Permanentes ante las Naciones Unidas que así lo desearan podrían participar en la labor del Comité en calidad de observadores. UN ١٥ - كعهدها في السنوات السابقة، أكدت اللجنة من جديد، ترحيبها بكل من يرغب من الدول اﻷعضاء ومن المراقبين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة، المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب.
    Como en años anteriores, el Comité reiteró que todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y los Observadores Permanentes ante las Naciones Unidas que así lo desearan podrían participar en la labor del Comité en calidad de observadores. UN ١٦ - كعهدها في السنوات السابقة، أكدت اللجنة من جديد، ترحيبها بكل من يرغب من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ومن المراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة، المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب.
    Como en años anteriores, el Comité reiteró que todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y los Observadores Permanentes ante las Naciones Unidas que así lo desearan podrían participar en la labor del Comité en calidad de observadores. UN ١٦ - كعهدها في السنوات السابقة، أكدت اللجنة من جديد، ترحيبها بكل من يرغب من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ومن المراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة، المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب.
    13. Como en años anteriores, el Comité reiteró que todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y los Observadores Permanentes ante las Naciones Unidas que así lo desearan podrían participar en la labor del Comité en calidad de observadores. UN باء - المشاركة في أعمال اللجنة ١٣ - أكدت اللجنة من جديد، كعهدها في السنوات السابقة، أنها ترحب بكل من يرغب من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ومن المراقبين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة في المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقبين.
    El Presidente dice que las delegaciones de la Argentina, Costa Rica, España, Ghana, Guatemala, las Islas Salomón, Italia, Jamaica, Montenegro, Panamá, Suriname, Turquía, Uganda y el Uruguay han expresado su deseo de participar en la labor del Comité en calidad de observadores. UN 7 - الرئيس: قال إن وفود الأرجنتين وإسبانيا وأوروغواي وأوغندا وإيطاليا وبنما وتركيا وجامايكا والجبل الأسود وجزر سليمان وسورينام وغانا وغواتيمالا وكوستاريكا قد أعربت عن رغبتها في المشاركة في أعمال اللجنة بصفة مراقب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more