"en la lista de sustancias" - Translation from Spanish to Arabic

    • في قائمة المواد
        
    • إلى قائمة المواد
        
    • بقائمة المواد
        
    • وفي هذه القائمة للمواد
        
    • ضمن قائمة المواد
        
    Como no figuraba en la lista de sustancias sujetas a fiscalización, no había casos de incautación ni se disponía de información sobre la existencia de laboratorios clandestinos que la fabricaran en Croacia. UN وبما أنه غير مدرج في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة، فلا توجد حالات تتعلق بضبطه ولا توجد أي معلومات متاحة عن وجود مصانع سرية لصنع الأمينيبتين في كرواتيا.
    El paratión era una de las 90 sustancias activas incluidas en la lista de sustancias contempladas en la primera fase del programa de trabajo. UN وقد كان الباراثيون أحد المواد الفعالة التسعين المدرجة في قائمة المواد التي تغطيها المرحلة الأولى من برنامج العمل.
    En México, el bencilcianuro se había incluido en la lista de sustancias sujetas a fiscalización. UN وفي المكسيك، أُدرج سيانيد البنـزيل في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة.
    Se expresó apoyo a la posible inclusión de la ketamina en la lista de sustancias objeto de fiscalización internacional. UN وأُعرب عن تأييد إمكانية إضافة الكيتامين إلى قائمة المواد الخاضعة للمراقبة الدولية.
    En Ucrania la sustancia está registrada en la lista de sustancias químicas peligrosas por sus efectos para la salud. UN وفي أوكرانيا تم تسجيل هذه المادة في قائمة المواد الكيميائية الخطرة استناداً إلى آثارها الصحية.
    El zolpidem se vendía en ese país, pero tras recibir informes de uso indebido se había incluido en la lista de sustancias fiscalizadas a nivel nacional. UN وأفادت أنه يجري التعامل تجاريا في الزولبيديم، غير أنه أدرج في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة الوطنية بعد ورود تقارير تفيد تعاطيه بصورة ضارة.
    En algunos países, por ejemplo, Brunei Darussalam, el Canadá, Hungría y los Países Bajos, se había enmendado la legislación con objeto de que los estimulantes de tipo anfetamínico quedaran comprendidos en la lista de sustancias sometidas a fiscalización. UN وعدلت التشريعات لإدراج المنشّطات الأمفيتامينية الواردة في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة في عدد من البلدان، منها بروني دار السلام وكندا وهنغاريا وهولندا.
    Observando que en muchas regiones del mundo una serie de Estados Miembros han incluido la ketamina en la lista de sustancias sometidas a fiscalización con arreglo a su legislación nacional, UN وإذ تلاحظ أن عددا من الدول الأعضاء في العديد من مناطق العالم قد أدرجت الكيتامين في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة بمقتضى تشريعاتها الوطنية،
    Los niveles de concentración límite para los nueve metales son los que se establecen en la lista de sustancias peligrosas designadas [NOHSC:10005(1999)]; se resumen en el cuadro 1 UN 12- ترد بالجدول 1 الحدود الدنيا للمعادن التسعة، وهي حسب ورودها في قائمة المواد الخطرة المعينة (NOHSC:1005, 1999).
    2. Insta también a los Estados Miembros a que consideren la posibilidad de fiscalizar el uso de la ketamina incluyendo esa sustancia en la lista de sustancias sometidas a fiscalización con arreglo a su legislación nacional, cuando la situación interna así lo requiera; UN 2- تدعو أيضا الدول الأعضاء إلى أن تنظر في مراقبة استعمال الكيتامين بإدراجه في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة بمقتضى تشريعاتها الوطنية، عندما يقتضي الوضع الداخلي ذلك؛
    El Convenio sobre la protección del medio marino del nordeste atlántico (Convenio OSPAR): el octaBDE se incluye en la lista de sustancias seleccionadas para las listas del OSPAR (no 236). UN اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي OSPAR: تم إدراج الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل في قائمة المواد المنتقاة بقوائم اتفاقية OSPAR (رقم 236).
    El PeCB fue incluido en la lista de sustancias candidatas de 1998 del Convenio para la protección del medio marino del Atlántico Norte (Convenio OSPAR) (OSPAR, 1998). UN وخماسي كلور البنزين مدرج في قائمة المواد المرشحة لعام 1998 الخاصة باتفاقية أوسبار (OSPAR، 1998).
    El Convenio sobre la protección del medio marino del nordeste atlántico (Convenio OSPAR): el octaBDE se incluye en la lista de sustancias seleccionadas para las listas del OSPAR (no 236). UN اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي OSPAR: تم إدراج الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل في قائمة المواد المنتقاة بقوائم اتفاقية OSPAR (رقم 236).
    El PeCB fue incluido en la lista de sustancias candidatas de 1998 del Convenio para la protección del medio marino del Atlántico Norte (Convenio OSPAR) (OSPAR, 1998). UN وخماسي كلور البنزين مدرج في قائمة المواد المرشحة لعام 1998 الخاصة باتفاقية أوسبار (OSPAR، 1998).
    El PeCB fue incluido en la lista de sustancias candidatas de 1998 del Convenio para la protección del medio marino del Atlántico Norte (Convenio OSPAR) (PNUMA, 2007). UN ويدرج خماسي كلور البنزين في قائمة المواد المرشحة في اتفاقية أوسبار لعام 1998 (اليونيب، 2007).
    El PeCB fue incluido en la lista de sustancias candidatas de 1998 del Convenio para la protección del medio marino del Atlántico Norte (Convenio OSPAR) (PNUMA, 2007). UN ويدرج خماسي كلور البنزين في قائمة المواد المرشحة في اتفاقية أوسبار لعام 1998 (اليونيب، 2007).
    Se expresó apoyo a la posible inclusión de la ketamina en la lista de sustancias objeto de fiscalización internacional. UN وأُعرب عن تأييد إمكانية إضافة الكيتامين إلى قائمة المواد الخاضعة للمراقبة الدولية.
    En consecuencia, estas sustancias se incorporaron en la lista de sustancias tóxicas del anexo 1 de la CEPA 1999. UN ونتيجة لذلك، أضيفت هذه المواد إلى قائمة المواد السامة الواردة في الجدول 1 من قانون حماية البيئة لعام 1999 (CEPA, 1999).
    En consecuencia, estas sustancias se incorporaron en la lista de sustancias tóxicas del anexo 1 de la CEPA 1999. UN ونتيجة لذلك، أضيفت هذه المواد إلى قائمة المواد السامة الواردة في الجدول 1 من قانون حماية البيئة لعام 1999 (CEPA, 1999).
    Ocho de los nueve metales, o sus compuestos, aparecen en la lista de sustancias peligrosas designadas (NOHSC:10005,1999), publicada por Worksafe Australia. UN 11- يظهر ثمانية من التسعة معادن، أو مركباتها بقائمة المواد الخطرة المعينة (NOHSC:10005, 1999) الصادرة من قبل سلامة العمل في استراليا.
    en la lista de sustancias prioritarias se incluyen las sustancias peligrosas prioritarias que presentan riesgos importantes para el medio costero, marino y de agua dulce. UN وفي هذه القائمة للمواد ذات الأولوية، حدد ما يسمى المواد الخطرة ذات الأولوية التي تثير انشغالا على وجه الخصوص بشأن المياه العذبة، والبيئتين الساحلية والبحرية.
    La Junta también había incluido el dióxido de manganeso en la lista de sustancias químicas sujetas a fiscalización. UN كما أدرجت الهيئة ثاني أكسيد المنغنيز ضمن قائمة المواد الكيميائية الخاضعة للمراقبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more