Como no figuraba en la lista de sustancias sujetas a fiscalización, no había casos de incautación ni se disponía de información sobre la existencia de laboratorios clandestinos que la fabricaran en Croacia. | UN | وبما أنه غير مدرج في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة، فلا توجد حالات تتعلق بضبطه ولا توجد أي معلومات متاحة عن وجود مصانع سرية لصنع الأمينيبتين في كرواتيا. |
El paratión era una de las 90 sustancias activas incluidas en la lista de sustancias contempladas en la primera fase del programa de trabajo. | UN | وقد كان الباراثيون أحد المواد الفعالة التسعين المدرجة في قائمة المواد التي تغطيها المرحلة الأولى من برنامج العمل. |
En México, el bencilcianuro se había incluido en la lista de sustancias sujetas a fiscalización. | UN | وفي المكسيك، أُدرج سيانيد البنـزيل في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة. |
Se expresó apoyo a la posible inclusión de la ketamina en la lista de sustancias objeto de fiscalización internacional. | UN | وأُعرب عن تأييد إمكانية إضافة الكيتامين إلى قائمة المواد الخاضعة للمراقبة الدولية. |
En Ucrania la sustancia está registrada en la lista de sustancias químicas peligrosas por sus efectos para la salud. | UN | وفي أوكرانيا تم تسجيل هذه المادة في قائمة المواد الكيميائية الخطرة استناداً إلى آثارها الصحية. |
El zolpidem se vendía en ese país, pero tras recibir informes de uso indebido se había incluido en la lista de sustancias fiscalizadas a nivel nacional. | UN | وأفادت أنه يجري التعامل تجاريا في الزولبيديم، غير أنه أدرج في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة الوطنية بعد ورود تقارير تفيد تعاطيه بصورة ضارة. |
En algunos países, por ejemplo, Brunei Darussalam, el Canadá, Hungría y los Países Bajos, se había enmendado la legislación con objeto de que los estimulantes de tipo anfetamínico quedaran comprendidos en la lista de sustancias sometidas a fiscalización. | UN | وعدلت التشريعات لإدراج المنشّطات الأمفيتامينية الواردة في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة في عدد من البلدان، منها بروني دار السلام وكندا وهنغاريا وهولندا. |
Observando que en muchas regiones del mundo una serie de Estados Miembros han incluido la ketamina en la lista de sustancias sometidas a fiscalización con arreglo a su legislación nacional, | UN | وإذ تلاحظ أن عددا من الدول الأعضاء في العديد من مناطق العالم قد أدرجت الكيتامين في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة بمقتضى تشريعاتها الوطنية، |
Los niveles de concentración límite para los nueve metales son los que se establecen en la lista de sustancias peligrosas designadas [NOHSC:10005(1999)]; se resumen en el cuadro 1 | UN | 12- ترد بالجدول 1 الحدود الدنيا للمعادن التسعة، وهي حسب ورودها في قائمة المواد الخطرة المعينة (NOHSC:1005, 1999). |
2. Insta también a los Estados Miembros a que consideren la posibilidad de fiscalizar el uso de la ketamina incluyendo esa sustancia en la lista de sustancias sometidas a fiscalización con arreglo a su legislación nacional, cuando la situación interna así lo requiera; | UN | 2- تدعو أيضا الدول الأعضاء إلى أن تنظر في مراقبة استعمال الكيتامين بإدراجه في قائمة المواد الخاضعة للمراقبة بمقتضى تشريعاتها الوطنية، عندما يقتضي الوضع الداخلي ذلك؛ |
El Convenio sobre la protección del medio marino del nordeste atlántico (Convenio OSPAR): el octaBDE se incluye en la lista de sustancias seleccionadas para las listas del OSPAR (no 236). | UN | اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي OSPAR: تم إدراج الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل في قائمة المواد المنتقاة بقوائم اتفاقية OSPAR (رقم 236). |
El PeCB fue incluido en la lista de sustancias candidatas de 1998 del Convenio para la protección del medio marino del Atlántico Norte (Convenio OSPAR) (OSPAR, 1998). | UN | وخماسي كلور البنزين مدرج في قائمة المواد المرشحة لعام 1998 الخاصة باتفاقية أوسبار (OSPAR، 1998). |
El Convenio sobre la protección del medio marino del nordeste atlántico (Convenio OSPAR): el octaBDE se incluye en la lista de sustancias seleccionadas para las listas del OSPAR (no 236). | UN | اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي OSPAR: تم إدراج الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل في قائمة المواد المنتقاة بقوائم اتفاقية OSPAR (رقم 236). |
El PeCB fue incluido en la lista de sustancias candidatas de 1998 del Convenio para la protección del medio marino del Atlántico Norte (Convenio OSPAR) (OSPAR, 1998). | UN | وخماسي كلور البنزين مدرج في قائمة المواد المرشحة لعام 1998 الخاصة باتفاقية أوسبار (OSPAR، 1998). |
El PeCB fue incluido en la lista de sustancias candidatas de 1998 del Convenio para la protección del medio marino del Atlántico Norte (Convenio OSPAR) (PNUMA, 2007). | UN | ويدرج خماسي كلور البنزين في قائمة المواد المرشحة في اتفاقية أوسبار لعام 1998 (اليونيب، 2007). |
El PeCB fue incluido en la lista de sustancias candidatas de 1998 del Convenio para la protección del medio marino del Atlántico Norte (Convenio OSPAR) (PNUMA, 2007). | UN | ويدرج خماسي كلور البنزين في قائمة المواد المرشحة في اتفاقية أوسبار لعام 1998 (اليونيب، 2007). |
Se expresó apoyo a la posible inclusión de la ketamina en la lista de sustancias objeto de fiscalización internacional. | UN | وأُعرب عن تأييد إمكانية إضافة الكيتامين إلى قائمة المواد الخاضعة للمراقبة الدولية. |
En consecuencia, estas sustancias se incorporaron en la lista de sustancias tóxicas del anexo 1 de la CEPA 1999. | UN | ونتيجة لذلك، أضيفت هذه المواد إلى قائمة المواد السامة الواردة في الجدول 1 من قانون حماية البيئة لعام 1999 (CEPA, 1999). |
En consecuencia, estas sustancias se incorporaron en la lista de sustancias tóxicas del anexo 1 de la CEPA 1999. | UN | ونتيجة لذلك، أضيفت هذه المواد إلى قائمة المواد السامة الواردة في الجدول 1 من قانون حماية البيئة لعام 1999 (CEPA, 1999). |
Ocho de los nueve metales, o sus compuestos, aparecen en la lista de sustancias peligrosas designadas (NOHSC:10005,1999), publicada por Worksafe Australia. | UN | 11- يظهر ثمانية من التسعة معادن، أو مركباتها بقائمة المواد الخطرة المعينة (NOHSC:10005, 1999) الصادرة من قبل سلامة العمل في استراليا. |
en la lista de sustancias prioritarias se incluyen las sustancias peligrosas prioritarias que presentan riesgos importantes para el medio costero, marino y de agua dulce. | UN | وفي هذه القائمة للمواد ذات الأولوية، حدد ما يسمى المواد الخطرة ذات الأولوية التي تثير انشغالا على وجه الخصوص بشأن المياه العذبة، والبيئتين الساحلية والبحرية. |
La Junta también había incluido el dióxido de manganeso en la lista de sustancias químicas sujetas a fiscalización. | UN | كما أدرجت الهيئة ثاني أكسيد المنغنيز ضمن قائمة المواد الكيميائية الخاضعة للمراقبة. |