Fortalecimiento de la cooperación internacional en la lucha contra los efectos perjudiciales de las corrientes financieras ilícitas resultantes de actividades delictivas | UN | تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الآثار الضارة الناجمة عن التدفّقات المالية غير المشروعة المتأتِّية من الأنشطة الإجرامية |
Fortalecimiento de la cooperación internacional en la lucha contra los efectos perjudiciales de las corrientes financieras ilícitas resultantes de las actividades delictivas | UN | تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الآثار الضارة الناجمة عن التدفقات المالية غير المشروعة المتأتِّية من الأنشطة الإجرامية |
Fortalecimiento de la cooperación internacional en la lucha contra los efectos perjudiciales de las corrientes financieras ilícitas resultantes de actividades delictivas | UN | تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الآثار الضارة للتدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من الأنشطة الإجرامية |
Fortalecimiento de la cooperación internacional en la lucha contra los efectos perjudiciales de las corrientes financieras ilícitas resultantes de actividades delictivas | UN | تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الآثار الضارة للتدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من الأنشطة الإجرامية |
La Convención debe funcionar como un marco multilateral en lo referente al suelo para la adaptación, la mitigación y la resiliencia en la lucha contra los efectos del cambio climático. | UN | ويجب أن تعمل الاتفاقية كإطار متعدد الأطراف للتربة من أجل التكيف والتخفيف والتأقلم في مكافحة آثار تغير المناخ. |
Fortalecimiento de la cooperación internacional en la lucha contra los efectos perjudiciales de las corrientes financieras ilícitas resultantes de actividades delictivas | UN | تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الآثار الضارة للتدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من الأنشطة الإجرامية |
Fortalecimiento de la cooperación internacional en la lucha contra los efectos perjudiciales de las corrientes financieras ilícitas resultantes de actividades delictivas | UN | تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الآثار الضارة الناجمة عن التدفّقات المالية غير المشروعة المتأتِّية من الأنشطة الإجرامية |
Fortalecimiento de la cooperación internacional en la lucha contra los efectos perjudiciales de las corrientes financieras ilícitas resultantes de las actividades delictivas | UN | تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الآثار الضارة الناجمة عن التدفقات المالية غير المشروعة المتأتِّية من الأنشطة الإجرامية |
Fortalecimiento de la cooperación internacional en la lucha contra los efectos perjudiciales de las corrientes financieras ilícitas resultantes de actividades delictivas | UN | تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الآثار الضارة للتدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من الأنشطة الإجرامية |
Fortalecimiento de la cooperación internacional en la lucha contra los efectos perjudiciales de las corrientes financieras ilícitas resultantes de actividades delictivas | UN | تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الآثار الضارة للتدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من الأنشطة الإجرامية |
Fortalecimiento de la cooperación internacional en la lucha contra los efectos perjudiciales de las corrientes financieras ilícitas resultantes de actividades delictivas | UN | تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الآثار الضارّة للتدفُّقات المالية غير المشروعة المتأتِّية من الأنشطة الإجرامية |
Fortalecimiento de la cooperación internacional en la lucha contra los efectos perjudiciales de las corrientes financieras ilícitas resultantes de actividades delictivas | UN | تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الآثار الضارة للتدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من الأنشطة الإجرامية |
66/177. Fortalecimiento de la cooperación internacional en la lucha contra los efectos perjudiciales de las corrientes financieras ilícitas resultantes de actividades delictivas | UN | 66/177 - تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الآثار الضارة للتدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من الأنشطة الإجرامية |
2011/32. Fortalecimiento de la cooperación internacional en la lucha contra los efectos perjudiciales de las corrientes financieras ilícitas resultantes de actividades delictivas | UN | 2011/32 - تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الآثار الضارة للتدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من الأنشطة الإجرامية |
Fortalecimiento de la cooperación internacional en la lucha contra los efectos perjudiciales de las corrientes financieras ilícitas resultantes | UN | الرابع- تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الآثار الضارة الناجمة عن التدفّقات المالية غير المشروعة المتأتِّية من الأنشطة الإجرامية |
Fortalecimiento de la cooperación internacional en la lucha contra los efectos perjudiciales de las corrientes financieras ilícitas resultantes de actividades delictivas (E/2011/30) | UN | تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الآثار الضارة للتدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من الأنشطة الإجرامية (E/2011/30) |
Proyecto de resolución A/C.3/66/L.2: Fortalecimiento de la cooperación internacional en la lucha contra los efectos perjudiciales de las corrientes financieras ilícitas resultantes de actividades delictivas | UN | مشروع القرار A/C.3/66/L.2: تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الآثار الضارة للتدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من الأنشطة الإجرامية |
Fortalecimiento de la cooperación internacional en la lucha contra los efectos perjudiciales de las corrientes financieras ilícitas resultantes de actividades delictivas (E/2011/30) | UN | تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الآثار الضارة للتدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من الأنشطة الإجرامية (E/2011/30) |
Sobre la aplicación de esta resolución se encontrará información en el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la cooperación internacional en la lucha contra los efectos perjudiciales de las corrientes financieras ilícitas resultantes de actividades delictivas, que se presentará a la Comisión en su 22º período de sesiones, en 2013. | UN | وسترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الآثار الضارة للتدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من الأنشطة الإجرامية، الذي سيقدَّم إلى اللجنة في دورتها الثانية والعشرين لعام 2013. |
Asimismo, existe gran cantidad de instrumentos de especial relevancia para la protección de las personas en casos de desastre que ponen de manifiesto la importancia del imperativo de la cooperación internacional en la lucha contra los efectos de los desastres. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك عدد كبير من الصكوك التي لها صلة محددة بحماية الأشخاص في حالات الكوارث يثبت أهمية التعاون الدولي في مكافحة آثار الكوارث. |
Si bien el Sr. Ahtisaari dejó ver su satisfacción por el hecho de que los donantes hubieran respondido mejor y elogió a ambos países por los avances conseguidos en la lucha contra los efectos de la reciente sequía, se mostró al tiempo profundamente preocupado por la numerosa población que vive por debajo del umbral de la pobreza. | UN | ومع أن السيد أهتيساري أعرب عن سروره لتحسن استجابة المانحين، وأشاد بالتقدم الذي أحرزه البلَدان كلاهما في مكافحة الآثار المترتبة على الجفاف الأخير، إلا أنه أعرب عن قلقه العميق إزاء ضخامة عدد الناس الذين يعيشون دون مستوى الفقر. |