"en la luna" - Translation from Spanish to Arabic

    • على القمر
        
    • على سطح القمر
        
    • في القمر
        
    • فوق سطح القمر
        
    • إلى القمر
        
    • علي القمر
        
    • على القمرِ
        
    • قمرِ
        
    • بالغيمة التاسعة
        
    • من القمر
        
    • قمرية
        
    Puede proyectar un punto en la Luna, y, de más cerca, atravesar metal sólido. Open Subtitles ممكن يضئ بقعة على القمر أو بمجال أقرب يقطع المعادن , سأريك
    Apuesto a que las carreteras en la Luna no son tan lisas. Open Subtitles أنا أراهن بأن الطرق التى على القمر ليست بهذه النعومه
    El paso más grande desde que Armstrong se paró en la Luna. Open Subtitles أفضل قفزة علمية منذ أن قام آرمسترونغ بالوقوف على القمر
    Esas imágenes emblemáticas de astronautas rebotando en la Luna eclipsan el alcoholismo y la depresión que experimentaron en la Tierra. TED هذه الصور الأيقونية لرواد الفضاء يتقافزون على سطح القمر بينما يعانون من إدمان الكحول والإكتئاب على الأرض.
    Así que ¿cuán grande es el telescopio que necesitamos para poder ver una naranja en la Luna, y por extensión, nuestro agujero negro? TED بالتالي كيف يجب أن يكون حجم التليسكوب لكي نتمكن من رؤية البرتقالة على سطح القمر وثقب أسود في ذات الوقت؟
    Hamura decidió vivir en la Luna para proteger la estatua de Gedo. Open Subtitles قرّر هامورا العيش على سطح القمر. بُغيةَ حراسة تمثال الغيدو.
    Peor no hay aire en la Luna. Todo el mundo lo sabe Open Subtitles لكن ليس هناك هواء على القمر كلّ الناس يعرفون ذلك
    Dama en apuros desea deshacerse de una cubertería de pescado No nos vendría mal una cubertería de pescado en la Luna Open Subtitles سيدة في خطر ترغب في التخلص من بعض سكاكين السمك والشوك يمكن أن يوجد سكاكين للسمك على القمر
    Han caminado más personas en la Luna que las que han estado aquí abajo. Open Subtitles مشى بشر أكثر على القمر من الذين تواجدوا هنا في أي وقت
    Cuando tengamos cuerpos de robot y vivamos en la Luna, tendremos un abrigo. Open Subtitles عندما نملك أجساداً آلية على القمر يمكننا أن نتشارك معطفاً مجانياً
    ¿Por qué crees que construyeron su fuente de energía en la Luna? Open Subtitles لماذا برأيك انهم قد بنوا مصدر طاقتهم على القمر ؟
    151. Cuestión del reexamen del Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes UN مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى
    Este año se cumple el vigésimo quinto aniversario del histórico primer descenso del hombre en la Luna. UN إن هذا العام يصادف الذكرى السنوية الخامسة والعشرين ﻷول إنزال تاريخي لﻹنسان على القمر.
    Este año se cumple el décimo aniversario de la entrada en vigor del Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes. UN ويشهد هذا العام الذكرى السنوية العاشرة ﻹنفاذ الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على سطح القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى.
    3. El Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna UN ٣ - الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على سطح القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى
    Hemos dividido el átomo; hemos conquistado el monte Everest; hemos dejado nuestra huella en la Luna. UN فلقد شطرنا الذرة. ووصلنا إلى قمة ايفيريست. وقمنا بالسير على سطح القمر.
    iii) Determinar las normas internacionales y nacionales que regían las actividades realizadas en la Luna y otros cuerpos celestes; UN `3` أن يحدّد القواعد الدولية والوطنية التي تحكم الأنشطة المضطلع بها على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى؛
    E. Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes UN الاتفاق المنظم لأنشطة الدول على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى
    Un grupo de investigadores en la Luna fácilmente habría podido elaborar un documento más equilibrado y preciso sobre Gaza. UN وكان بوسع مجموعة باحثين على سطح القمر أن تُعِد، بكل سهولة، وثيقة عن غزة تكون أكثر توازنا ودقة.
    Jeffrey encontró la fuente. Charles dice que un láser con un diamante así, puede abrir un boquete en la Luna. ¡Ssshhh! Open Subtitles يقول تشارلز إن كمية الماس كافية لصنع حفرة في القمر
    i) Examinar las actividades que se realizan actualmente o se van a realizar en la Luna y otros cuerpos celestes en un futuro próximo; UN `1` تناول الأنشطة التي يُضطلع بها حاليا أو من المقرّر أن يُضطلع بها فوق سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى؛
    Creo que esta nación debería estar orgullosa de alcanzar la meta de poner un hombre en la Luna y regresarlo a salvo a la Tierra. Open Subtitles أؤمن بأن على الأمة أن تقطع عهدا على نفسها للوصول إلى هدف إرسال إنسان إلى القمر والعودة به سالما إلى الأرض.
    - para ver el aterrizaje en la Luna - Sid, dependo de ti Open Subtitles حتي يستطيعول رؤيه الهبوط علي القمر سيد,انا معتمد عليك
    Una vez caminamos en la Luna. Open Subtitles مَشينَا على القمرِ مرّة،يا آبي.
    Veo a los que han andado por el espacio, a los que han estado en la Luna y a cantidad que han estado en órbita. Open Subtitles أَرى المشاة في الفضاءَ والمشاة علي قمرِ ووفرة من حكام الأرضِ.
    Pensé que estábamos en la Luna. Ambos nos sentíamos como dos chicos de nuevo. Open Subtitles أظن أننا كنا بالغيمة التاسعة و كلينا شعرنا أننا صغار مرة أخرى.
    La chica de al lado, la chica en la Luna. El tiempo se ha portado bien con Eve. Open Subtitles بنت الجيران، بنت من القمر الوقت كان جيد لحواء.
    Es una compañía de seguros, no la... No la Base secreta del Pentágono en la Luna. Sí. Open Subtitles إنها شركة تأمين يا (هودجينز)، وليست قاعدة قمرية سرية للبنتاغون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more