"en la novena reunión de los estados" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الاجتماع التاسع للدول
        
    • وفي الاجتماع التاسع للدول
        
    La prórroga se concedió en 2008 en la novena Reunión de los Estados partes. UN ومُنح هذا التمديد في عام 2008 في الاجتماع التاسع للدول الأطراف.
    La prórroga le fue concedida en 2008 en la novena Reunión de los Estados partes. UN ومُنح هذا التمديد في عام 2008 في الاجتماع التاسع للدول الأطراف.
    en la novena Reunión de los Estados Partes, celebrada el 10 de febrero de 2003 en la Sede, se eligieron los nuevos miembros del Comité. UN وانتخب أعضاء اللجنة الجدد في الاجتماع التاسع للدول الأطراف المعقود في 10 شباط/فبراير 2003 بالمقر الرئيسي.
    Las solicitudes de estos Estados Partes deberán examinarse en la novena Reunión de los Estados Partes, que se celebrará a finales de 2008. UN إذا أعلنت هذه الدول الأطراف أنها سوف تقدم طلباً للتمديد، فسوف تحتاج إلى أن ينظر في طلباتها في الاجتماع التاسع للدول الأطراف في نهاية عام 2008.
    en la novena Reunión de los Estados Partes, Etiopía informó de que había limpiado más de 43 millones de metros cuadrados y había despejado otros 660,16 km2 por otros medios. UN وفي الاجتماع التاسع للدول الأطراف، أبلغت إريتريا أنها قامت بتطهير أكثر من 43 مليون متر مربع وأفرجت بوسائل أخرى عن مساحة إضافية تقدر ﺑ 660.16 كيلومتراً مربعاً.
    Sin embargo, la Convención enfrenta ahora algunos retos importantes que habrá que abordar directamente en la novena Reunión de los Estados partes, que se celebrará en Ginebra el mes próximo. UN ولكن الاتفاقية تواجه الآن بعض التحديات الكبيرة التي يجب التصدي لها في الاجتماع التاسع للدول الأطراف، الذي سيعقد في جنيف في الشهر القادم.
    en la novena Reunión de los Estados Partes se concedió a Tailandia una prórroga en el plazo para completar la destrucción de las minas terrestres antipersonal en las zonas minadas. UN وقد منحت تايلند في الاجتماع التاسع للدول الأطراف، تمديدا للموعد النهائي المحدد لإكمال تدمير الألغام في المناطق الملغّمة.
    4. La Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de fecha 20 de mayo de 1999, sobre la situación de las credenciales de los representantes que participan en la novena Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة مذكرة مـن اﻷمانة العامة مؤرخـة ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٩ عــن حالـة وثائـق تفويض الممثلين المشتركين في الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    La Secretaría presentó información adicional sobre la situación de las credenciales de los representantes que participan en la novena Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar al 24 de mayo de 1999. UN ٢ - وقدمت اﻷمانة العامة معلومات إضافية عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشتركين في الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار حتى ٤٢ أيار/ مايو ٩٩٩١.
    en la novena Reunión de los Estados Partes se había convenido en que se daría oportunidad al Secretario General de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos de hacer una declaración en las reuniones de los Estados Partes y proporcionar información con respecto a las actividades de la Autoridad. UN 51 - في الاجتماع التاسع للدول الأطراف، تم الاتفاق على أن تتاح للأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار الفرصة لإلقاء كلمة في اجتماعات الدول الأطراف وتقديم معلومات فيما يتعلق بأنشطة السلطة.
    73. Como se indicó anteriormente, 15 Estados partes cuyos plazos vencían en 2009 presentaron en 2008 solicitudes de prórroga del plazo establecido en el artículo 5 que fueron examinadas en la novena Reunión de los Estados Partes. UN 73- وقد سبقت الإشارة إلى أن 15 دولة طرفاً تحل مواعيدها النهائية في عام 2009 قد قدمت في عام 2008 طلبات لتمديد المهل المحددة بموجب المادة 5 وتم النظر في هذه الطلبات في الاجتماع التاسع للدول الأطراف.
    4. en la novena Reunión de los Estados Partes, celebrada en 2008, Dinamarca solicitó, y se le concedió, una prórroga de su plazo para el cumplimiento del artículo 5 de 22 meses, hasta el 1º de enero de 2011. UN 4- وطلبت الدانمرك، في الاجتماع التاسع للدول الأطراف المعقود في عام 2008، تمديد الموعد المحدد لها وفقاً للمادة 5 لمدة 22 شهراً وحصلت على التمديد حتى 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    En noviembre de 2008, en la novena Reunión de los Estados partes en la Convención de Ottawa, se concedió al Reino Unido una prórroga hasta el 1 de marzo de 2019. UN 30 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، تقرر في الاجتماع التاسع للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا منح المملكة المتحدة تمديدا حتى 1 آذار/مارس 2019.
    El Comité pide a la Secretaría que le informe, en su 16º período de sesiones, acerca de las medidas adoptadas en la novena Reunión de los Estados partes en relación con el párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, de conformidad con la resolución 50/202 de la Asamblea General. UN ٥ - وتطلب اللجنة الى اﻷمانة العامة أن تبلغ اللجنة في دورتها السادسة عشرة باﻹجراءات التي تم اتخاذها في الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف بشأن الفقرة ١ من المادة ٢٠ من الاتفاقية عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٢.
    En su declaración de apertura, la Sra. Angela E. V. King, Directora de la División para el Adelanto de la Mujer, dio la bienvenida a los nuevos miembros del Comité elegidos en la novena Reunión de los Estados partes en la Convención, que se celebró en febrero de 1996 y felicitó a los cinco nuevos miembros que habían sido elegidos en esa reunión. UN ٥ - ورحبت السيدة أنجيلا أ. ف. كينغ، مديرة شعبة النهوض بالمرأة، في بيانها الافتتاحي، بعضوات اللجنة الجديدات اللواتي انتخبن في الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف في الاتفاقية، الذي عقد في شباط/فبراير ١٩٩٦، وهنأت العضوات الخمس الجديدات اللواتي انتخبن في ذلك الاجتماع.
    En su declaración de apertura, la Directora de la División para el Adelanto de la Mujer dio la bienvenida a las nuevas integrantes del Comité elegidas en la novena Reunión de los Estados Partes en la Convención, que se celebró en febrero de 1996 y felicitó a las cinco nuevas integrantes que habían sido elegidas en esa reunión. UN ٥ - ورحبت مديرة شعبة النهوض بالمرأة، في بيانها الافتتاحي، بعضوات اللجنة الجديدات اللواتي انتخبن في الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف في الاتفاقية، الذي عقد في شباط/فبراير ١٩٩٦، وهنأت العضوات الخمس الجديدات اللواتي انتخبن في ذلك الاجتماع.
    en la novena Reunión de los Estados Partes, que se celebró el 10 de febrero de 2003 en la Sede de las Naciones Unidas, se eligió a los nuevos miembros del Comité (véase también el párr. 10 infra). UN وانتخب أعضاء اللجنة الجدد في الاجتماع التاسع للدول الأطراف الذي عقد في 10 شباط/فبراير 2003 في المقر العام للأمم المتحدة (انظر أيضاً الفقرة 10 أدناه).
    1. Decide que el procedimiento que ha de seguirse en la novena Reunión de los Estados partes en la Convención, en lo que respecta a la primera elección de miembros al Comité ampliado de los Derechos del Niño tras la entrada en vigor de la enmienda al párrafo 2 del artículo 43 de la Convención, ha de basarse en el párrafo 6 del artículo 43 de la Convención; UN 1 - يقرر أن تكون الفقرة 6 من المادة 43 من الاتفاقية أساسا للإجراءات التي ينبغي اتباعها في الاجتماع التاسع للدول الأطراف في الاتفاقية، بخصوص أول انتخاب لأعضاء لجنة حقوق الطفل الموسعة على إثر دخول تعديل الفقرة 2 من المادة 43 من الاتفاقية حيز النفاذ؛
    en la novena Reunión de los Estados Partes, que se celebró el 10 de febrero de 2003 en la Sede de las Naciones Unidas, se eligió a los nuevos miembros del Comité (véase también el párrafo 23). UN وانتخب أعضاء اللجنة الجدد في الاجتماع التاسع للدول الأطراف الذي عقد في 10 شباط/فبراير 2003 في المقر العام للأمم المتحدة (انظر أيضاً الفقرة 23 أدناه).
    El 25 de noviembre de 2008, en la novena Reunión de los Estados Partes, los Copresidentes presentaron el documento titulado " Informal closed consultations on PFM mines " , en el que se plasman las conclusiones extraídas en las consultas que tuvieron lugar en Ginebra el 11 de abril de 2008. UN وقدم الرئيسان في الاجتماع التاسع للدول الأطراف، المعقود في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، الوثيقة المعنونة " مشاورات مغلقة غير رسمية بشأن الألغام المجنحة من طراز PFM، والتي تعرض الاستنتاجات المستخلصة من المشاورات المعقودة في جنيف في 11 نيسان/أبريل 2008.
    en la novena Reunión de los Estados Partes, celebrada los días 24 a 28 de noviembre de 2008, los Estados partes convinieron en que la Segunda Conferencia de Examen se celebraría en Cartagena (Colombia) la semana del 30 de noviembre al 4 de diciembre de 2009. UN وفي الاجتماع التاسع للدول الأطراف الذي عُقد في الفترة من 24 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، اتفقت الدول الأطراف على عقد المؤتمر الاستعراضي الثاني للاتفاقية في كارتاخينا بكولومبيا في الأسبوع الممتد من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more