"en la oficina de las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • في مكتب الأمم
        
    • بمكتب الأمم
        
    • وفي مكتب الأمم
        
    • في مقر الأمم
        
    • لدى مكتب الأمم
        
    • ومكتب الأمم
        
    • لمكتب الأمم
        
    • ضمن مكتب الأمم
        
    • داخل مكتب اﻷمم
        
    • ففي مكتب الأمم
        
    • بمقر الأمم
        
    • إلى مكتب اﻷمم
        
    • مع مكتب اﻷمم
        
    • من مكتب الأمم
        
    • أنشطة مكتب الأمم
        
    En 2003 se prevé establecerlo en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN ومن المخطط تنفيذه في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في عام 2003
    La retirada de esas agencias favoreció la aparición de periodistas independientes que necesitaban locales en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وقد كان انسحاب هذه الوكالات مواتيا لظهور صحفيين مستقلين كانوا بحاجة لشغل أماكن عمل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    En 2002, 2003 y 2004 se celebraron tres reuniones internacionales en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN كما عُقدت ثلاثة اجتماعات دولية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا في الأعوام 2002 و2003 و2004.
    Ambos períodos de sesiones se celebraron en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وعقدت الدورتان كلتاهما في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Por lo tanto, no se necesitan recursos adicionales para la gestión del problema del amianto en la Oficina de las Naciones Unidas de Ginebra. UN ولذلك، فلا تلزم موارد إضافية لمعالجة الإسبستوس في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    La Junta celebró su 19° período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, del 15 al 26 de mayo de 2000. UN 11 - عقد المجلس دورته التاسعة عشرة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 15 إلى 26 أيار/مايو 2000.
    Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    III. Actividad de reuniones en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi en 2001 UN ثالثا - نشاط الاجتماعات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في عام 2001
    Expresamos nuestra condena más categórica al ataque contra trabajadores inocentes en la Oficina de las Naciones Unidas en Atambua, Timor Occidental, que estaban ayudando a lograr este mismo objetivo. UN ونحن نعرب عن أشد الإدانة للاعتداء على العاملين الأبرياء في مكتب الأمم المتحدة في أتامبوا، بتيمور الغربية، الذين كانوا يساعدون في بلوغ هذا الهدف نفسه.
    iv) Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi; UN `4 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    iv) Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN `4 ' تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Decidiría autorizar al Comité de Conferencias a celebrar su período de sesiones sustantivo del año 2000 en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi; UN تقرر أن تأذن للجنة المؤتمرات بعقد دورتها الموضوعية لعام 2000 في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    Ambos períodos de sesiones se celebraron en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وعقدت الدورتان كلتاهما في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN تحسين استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Los períodos de sesiones del Comité se celebrarán normalmente en la Sede las Naciones Unidas o en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN تُعقد دورات اللجنة عادة في المقر الرئيسي للأمم المتحدة أو في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Reorganización de los recursos para servicios de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi UN إعادة تنظيم موارد خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Fondo fiduciario para la celebración del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (Suiza) UN الصندوق الاستئماني لعقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، سويسرا
    No está listo, y depende del IMIS en la Oficina de las Naciones Unidas UN ليست جاهزة، وتعتمد على النظام المتكامل الكائن بمكتب الأمم المتحدة في جنيف
    En la Sede y en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra hay sitios FTP reservados. UN وتوجد مواقع مخصصة لبروتوكول نقل الملفات في المقر وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Las entrevistas tuvieron lugar en la Sede de las Naciones Unidas y en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وجرت الجلسات في مقر الأمم المتحدة وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Todas las contribuciones aportadas a las actividades de la secretaría se depositan en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN تودع جميع المساهمات في أنشطة الأمانة لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    Adquisiciones en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena UN الشراء في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب الأمم المتحدة في فيينا
    **** Contribución hecha efectiva en agosto de 1999 en la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS), en Nueva York, según la información recibida del Gobierno. UN **** تبرع دفع في آب/أغسطس 1999 لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في نيويورك حسب المعلومات الواردة من الحكومة.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que la Oficina estaría ubicada en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, lo que garantizaría la seguridad de la Oficina y redundaría en economías, incluso por concepto de gastos de alquiler. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المكتب سيكون ضمن مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وبأن هذا الترتيب من شأنه أن يضمن الأمن للمكتب ويؤدي إلى تحقيق وفورات، بما في ذلك تكاليف الاستئجار.
    Se calcula que en el bienio 2000–2001 la distribución de los recursos en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi será la siguiente: UN ٢٧ زاي - ٧ وسيكون التوزيع المقدر للموارد في فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ داخل مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي كما يلي:
    El costo unitario de traducción en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena varía cada año en función del volumen de trabajo y la capacidad del servicio. UN وتختلف تكلفة ترجمة الوحدة من الوثائق ففي مكتب الأمم المتحدة في فيينا كلّ عام بحسب عبء العمل والقدرة لدى دائرة الترجمة.
    Desde 1995, el Día se ha celebrado en la Sede de Nueva York y en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ومنذ عام 1995، يحتفل بهذا اليوم، سواء بمقر الأمم المتحدة بنيويورك أم بمكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    Gracias a ello fue posible delegar la facultad para la clasificación de puestos en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena y la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وأمكن، على أساس ذلك، تفويض سلطة تصنيف الوظائف إلى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    9.59 Las necesidades estimadas de 6.700 dólares corresponden a viajes de funcionarios para realizar actividades de apoyo administrativo, coordinación y consulta en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. UN ٩-٥٩ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٦ دولار تتصل بسفر الموظفين ﻷغراض الدعم اﻹداري والتنسيق والتشاور مع مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    Se recogerá a los participantes en los hoteles o en la Oficina de las Naciones Unidas en Gigiri. UN وسوف يُنقل المشاركون من النزل أو من مكتب الأمم المتحدة بغيغيري.
    Las medidas que habrá que adoptar en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra incluirían la mejora de la tecnología de la información y las comunicaciones y la creación de sistemas de mantenimiento para permitir el trabajo a distancia y proporcionar apoyo adicional de audio y videoconferencias para que el Consejo de Seguridad y la Asamblea General puedan seguir funcionando. UN وستشمل أنشطة مكتب الأمم المتحدة في جنيف تحديث تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونظم صيانة المباني للتمكين من العمل من بُعد، وتوفير دعم إضافي في مجال الصوتيات والتداول بالفيديو لتمكين مجلس الأمن والجمعية العامة من مواصلة العمل().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more