Se elaboran estrategias integradas de inversión en la ordenación sostenible de las tierras bajo la dirección de los países en desarrollo. | UN | اضطلاع البلدان النامية بدور رئيسي في وضع استراتيجيات متكاملة للاستثمار في الإدارة المستدامة للأراضي. |
La Conferencia de las Partes (CP) examina la participación del sector privado en la ordenación sostenible de las tierras. | UN | مناقشة مؤتمر الأطراف مشاركة القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي. |
- Los medios informan sobre un creciente interés en la opinión pública y un mayor apoyo a la inversión en la ordenación sostenible de las tierras | UN | :: تزايد اهتمام الرأي العام بالتقارير الإعلامية، وزيادة الدعم للاستثمار في الإدارة المستدامة للأراضي |
- Una proporción creciente de la opinión pública respalda la inversión en la ordenación sostenible de las tierras | UN | :: تنامي حصة الرأي العام في دعم الاستثمار في الإدارة المستدامة للأراضي |
La mayor parte de este conocimiento se genera en los exámenes que se realizan a nivel nacional sobre las inversiones en la ordenación sostenible de las tierras. | UN | وتتوافر معظم هذه المعارف من استعراضات الاستثمارات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي التي تجرى على المستوى الوطني. |
- La viabilidad comercial de la participación del sector privado en la ordenación sostenible de las tierras | UN | مبررات تجارية لمشاركة القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي |
Se estudian los requisitos previos para que aumente la participación del sector privado en la ordenación sostenible de las tierras. | UN | تناول شروط زيادة إسهام القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي |
Una decisión de la CP sobre la participación del sector privado en la ordenación sostenible de las tierras | UN | اتخاذ مؤتمر الأطراف مقرراً بشأن إسهام القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي |
Nota conceptual sobre la participación del sector privado en la ordenación sostenible de las tierras | UN | إعداد مذكرة عن مفهوم إسهام القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي |
Se elaboran estrategias integradas de inversión en la ordenación sostenible de las tierras bajo la dirección de los países en desarrollo. | UN | تولي البلدان النامية الأدوار الرئيسية في وضع استراتيجيات متكاملة للاستثمار في الإدارة المستدامة للأراضي |
Evaluación de los factores financieros y las barreras referentes a las inversiones en la ordenación sostenible de las tierras | UN | تقييم العوامل المالية المؤثر والحواجز التي تعوق الاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي |
Realización de análisis económicos y financieros de los motivos de las inversiones en la ordenación sostenible de las tierras | UN | الاضطلاع بالتحليل الاقتصادي والمالي المتعلق بالأسس المنطقية للاستثمار في الإدارة المستدامة للأراضي |
Consultas con instituciones bilaterales y multilaterales sobre el aumento de la inversión en la ordenación sostenible de las tierras | UN | استشارة المؤسسات الثنائية والمتعددة الأطراف بشأن زيادة الاستثمار في الإدارة المستدامة للأراضي |
En ese marco, la inversión en la ordenación sostenible de las tierras forma parte integrante del logro de la economía ecológica. | UN | في ذلك الإطار، فإن الاستثمار في الإدارة المستدامة للأراضي هو جزء لا يتجزأ من تحقيق التحول إلى الاقتصاد الأخضر. |
La CP examina la participación del sector privado en la ordenación sostenible de las tierras. | UN | مناقشة مؤتمر الأطراف لمشاركة القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي. |
Los países Partes afectados dan prioridad a la inversión en la ordenación sostenible de las tierras en sus marcos de planificación nacional | UN | :: تُعطى البلدان الأطراف المتأثرة الأولوية للاستثمار في الإدارة المستدامة للأراضي ضمن أطر تخطيطها الوطني. |
La comunidad científica participa en la recopilación de datos económicos que avalen el aumento de las inversiones en la ordenación sostenible de las tierras | UN | مشاركة الأوساط العلمية في جمع الحجج الاقتصادية من أجل زيادة الاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي |
Otras destacaron la necesidad de ofrecer incentivos a los interesados para que invirtieran en la ordenación sostenible de las tierras mejorando la seguridad de la tenencia y los derechos de acceso a la tierra, el agua, los bosques y otros recursos naturales. | UN | وأبرزت مداخلات أخرى الحاجة إلى تقديم حوافز لأصحاب المصلحة من أجل الاستثمار في الإدارة المستدامة للأراضي عن طريق تحسين حيازة الأرض وحقوق الوصول إلى الأراضي والمياه والغابات وسواها من الموارد الطبيعية. |
De esta forma, el MM responderá directamente a la Estrategia, que exige que los países Partes definan estrategias de financiación integradas para aumentar las inversiones en la ordenación sostenible de las tierras. | UN | وستستجيب الآلية العالمية بذلك استجابة مباشرة للاستراتيجية التي تنادي بوضع استراتيجيات تمويل متكاملة للبلدان الأطراف لزيادة الاستثمار في الإدارة المستدامة للأراضي. |
Se generan argumentos económicos que avalan la inversión en la ordenación sostenible de las tierras | UN | تم التوصل إلى حجج اقتصادية لدعم الاستثمارات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي |
Buenas prácticas en la ordenación sostenible de las tierras y lecciones aprendidas | UN | الممارسة الجيدة في مجال الإدارة المستدامة للأراضي والدروس المستخلصة |
24. En 2006 el MM elaboró una hoja de programas y proyectos que se utilizó en los exámenes de las carteras de inversiones en la ordenación sostenible de las tierras de las principales instituciones financieras internacionales. | UN | 24- وقد وضعت الآلية العالمية في عام 2006 شكلاً لورقة البرنامج والمشروع استُخدم في استعراضات حوافظ الاستثمارات المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي التي تجريها المؤسسات المالية الدولية الكبرى. |