"en la penitenciaría" - Translation from Spanish to Arabic

    • في سجن
        
    • في السجن
        
    • وفي السجن
        
    • وفي سجن
        
    • ففي سجن
        
    • فيما سبق من نزلاء السجن
        
    • فى سجن
        
    • في إصلاحية
        
    • في الإصلاحية
        
    • داخل سجن
        
    Durante su visita, el SPT volvió a constatar que la presencia de droga en la Penitenciaría Nacional de Tacumbú es sumamente común. UN وقد لاحظت اللجنة الفرعية من جديد، إبّان زيارتها، أن وجود عقاقير في سجن تاكومبو الوطني هو أمر بالغ الشيوع.
    Según la información recibida, fueron torturados en la Penitenciaría de Tora por funcionarios de seguridad. UN وأفادت المعلومات الواردة أن المحاميين عذبا في سجن طره على أيدي أفراد من قوات اﻷمن.
    No obstante, en transgresión del mandato acordado, los observadores solamente pudieron tener acceso en una ocasión a personas detenidas en los cuarteles o en la Penitenciaría nacional. UN غير أن المراقبين لم يتمكنوا من زيارة المحتجزين في الثكنات أو في السجن الوطني إلا مرة واحدة. مما يعد انتهاكا لصلاحياتها.
    1. El autor de la comunicación es Clement Francis, ciudadano de Jamaica detenido actualmente en la Penitenciaría General de Kingston (Jamaica). UN ١- مقدم البلاغ هو كليمنت فرانسيس، وهو من مواطني جامايكا ومحتجز حاليا في السجن العام لمدينة كينغستون بجامايكا.
    en la Penitenciaría nacional de Puerto Príncipe, la administración dispone de un sistema computadorizado que permite una mejor gestión de la población penal. UN وفي السجن الوطني في بورت - أو - برانس، تملك اﻹدارة نظاما للمعلومات يسمح بإدارة شؤون المحتجزين على أفضل وجه.
    en la Penitenciaría Nacional de Tacumbú, son 30 oficiales por turno los encargados de custodiar a los más de 3.000 reclusos del centro. UN وفي سجن تاكومبو الوطني يوجد 30 من ضباط السجن في كل نوبة يضطلعون بالمسؤولية عن مراقبة أكثر من 000 3 سجين.
    El Gobierno mencionó que mientras las dos personas estaban encarceladas en la Penitenciaría de Tora, atacaron a algunos policías militares que trabajaban en la prisión. UN وذكرت الحكومة أن الشخصين المعنيين قد اعتديا على بعض أفراد الشرطة العسكرية العاملين في السجن بينما كانا سجينين في سجن طره.
    Un programa nutricional de emergencia, aplicado por el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) en Gonaïves y en la Penitenciaría Nacional, mejoró la salud de unos 200 detenidos, en quienes se había diagnosticado malnutrición. UN وقد اتجهت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية إلى وضع برنامج تغذوي طارئ في سجن غوناييف وفي السجن الوطني أسفر عن تحسين اﻷحوال الصحية لمئتين من المحتجزين ممن شخصت أحوالهم بسوء التغذية.
    Está recluido en la Penitenciaría de Marion, Illinois. UN وهو مسجون حاليا في سجن ماريون في إيللينوي.
    Está recluido en la Penitenciaría de Marion, Illinois. UN وهو مسجون حالياً في سجن ماريون في إلينوي. معلومات أساسية
    Del 5 de julio de 2001 al 1º de junio de 2004, el autor estuvo encarcelado en la Penitenciaría Nº 1 de Minsk. UN 8-2 وخلال الفترة من 5 تموز/يوليه 2001 إلى 1 حزيران/يونيه 2004، كان صاحب البلاغ محبوساً في سجن مينسك رقم 1.
    De los 1.810 detenidos en la Penitenciaría Nacional, sólo se había dictado sentencia contra 73, y de las 173 reclusas de la cárcel de Pétion-Ville sólo 7 habían sido condenadas. UN وفي السجن الوطني، يبلغ عدد المدانين 73 شخصاً من أصل 810 1 معتقلين، ويبلغ عدد المدانات 7 من أصل 173 في سجن النساء في بيتيون فيل.
    No obstante, los problemas persistieron en algunas cárceles, en particular en la Penitenciaría Nacional, donde al parecer se vendieron alimentos del almacén y se observaron numerosos casos de reclusos con síntomas de malnutrición, algunos de ellos graves. UN ومع ذلك، تواصلت المشاكل في سجون عديدة، لا سيما في السجن الوطني حيث قيل إن المؤن الغذائية قد نفدت، وقيل إن علامات سوء التغذية، وبعضها خطير، قد ظهرت على محتجزين عديدين.
    Los casos más graves se encontraron en la Penitenciaría Nacional, donde estaban registrados 91 expedientes de detenidos en prisión preventiva desde 1995 y 207 desde 1996, algunos de los cuales no habían comparecido ante un juez desde poco después de su detención. UN ووثقت معظم الحالات الخطيرة الموجودة في السجن الوطني، حيث وجِـد ١٩ محتجزا أوقفوا دون محاكمة منذ عام ٥٩٩١ و ٧٠٢ محتجزين أوقفوا منذ عام ٦٩٩١؛ ولم يعرض البعض على قاضٍ منذ مضي فترة قصيرة على احتجازهم.
    Aunque esas condiciones han mejorado notablemente en la Penitenciaría Nacional, subsisten en otros centros de detención los problemas del hacinamiento y de la infraestructura deficiente. UN وبينما شهدت الظروف في السجن الوطني تحسنا ملحوظا، ما برحت مشاكل الاكتظاظ وسوء المرافق الأساسية قائمة في سجون أخرى.
    . El autor de la comunicación es George Osbourne, ciudadano jamaiquino actualmente detenido en la Penitenciaría General de Kingston, Jamaica. UN 1- صاحب البلاغ هو جورج أوسبورن، وهو مواطن جامايكي محتجز حالياً في السجن العام بكينغستون في جامايكا.
    . El autor de la comunicación es George Osbourne, ciudadano jamaiquino actualmente detenido en la Penitenciaría General de Kingston, Jamaica. UN 1- صاحب البلاغ هو جورج أوسبورن، وهو مواطن جامايكي محتجز حالياً في السجن العام بكينغستون في جامايكا.
    en la Penitenciaría nacional de Puerto Príncipe, la administración dispone de un sistema computadorizado que permite una mejor gestión de la población penal. UN وفي السجن الوطني في بورت - أو - برانس، تملك اﻹدارة نظاما للمعلومات يسمح بإدارة شؤون المحتجزين على أفضل وجه.
    Todos los delincuentes sexuales convictos detenidos, independientemente de la institución en la que estén alojados, son invitados a solicitar su participación en el Programa para el tratamiento de delincuentes sexuales en la Penitenciaría de Arbour Hill o el Centro de detención de Curragh. UN وجميع المدانين بارتكاب جرائم جنسية الموجودين في الحجز، بغض النظر عن المؤسسة التي يوجدون بها، يدعون إلى التقدم بطلب الاشتراك في برنامج معالجة مرتكبي الجرائم الجنسية في سجن آربور هيل وفي سجن كوراغ.
    Por ejemplo, en la Penitenciaría de Tegucigalpa hay sólo cinco jueces para los aproximadamente 2.500 internos. UN ففي سجن تيغوسيغالبا، مثلا، لا يوجد سوى 5 قضاة لحوالي 500 2 سجين.
    En este contexto el abogado se refiere a la declaración jurada de E. P. que estuvo encarcelado en la Penitenciaría General de Kingston, Jamaica. UN ويحيل المحامي في هذا السياق إلى الإفادة التي قدمها السيد إ.ب. الذي كان فيما سبق من نزلاء السجن العام بكنغستون في جامايكا.
    ¡La sentencia será cadena perpetua... en la Penitenciaría Aspen, para ser llevada a cabo inmediatamente... como está escrito! Open Subtitles العقوبة ستكون سجن مؤبد فى سجن أسبن للعقوبات وسينفذ فورآ كما هو مكتوب
    Bueno, antes de eso, él paso dos años en la Penitenciaría de South Ridge. Open Subtitles حسنا، قبل ذلك، لقد أمضى سنتين في إصلاحية ساوث ريدج
    Pasé 29 meses en la Penitenciaría... por asalto a un oficial de policía. Open Subtitles قضيتُ 29 شهراً في الإصلاحية لهجومي على ضابط شرطة
    ¿Tú contrabandeaste las armas en la Penitenciaría Estatal de Indiana para el gran escape del 26 de septiembre? Open Subtitles هل قمت بتهريب أسلحة داخل سجن ولاية إنديانا , للانتهاك الكبير يوم 26 سبتمبر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more