"en la provincia de nínive" - Translation from Spanish to Arabic

    • في محافظة نينوى
        
    • في محافظة نينوي
        
    • بمحافظة نينوى
        
    1. A las 11.55 horas del 5 de mayo de 1993 aviones estadounidenses arrojaron cinco bengalas térmicas al sur de la ciudad de Tall Kayf, en la provincia de Nínive. UN ١ - في الساعة ٥٥/١١ يوم ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ ألقت الطائرات اﻷمريكية ٥ مشاعل حرارية على جنوب قصبة تلكيف في محافظة نينوى.
    - A las 17.33 horas del 7 de octubre de 1993 una formación enemiga integrada por dos aparatos lanzó cuatro bengalas térmicas cerca de la presa de Mosul, en la provincia de Nínive. UN - في الساعة ٣٢/١٧ من يوم ٧/١٠/١٩٩٣ قام تشكيل معاد مكون من طائرتين بالقاء ٤ مشاعل حرارية قرب سد الموصل في محافظة نينوى.
    - A las 10.32 horas del 9 de febrero de 1994 un avión enemigo lanzó una bengala térmica al sur de Alqush, en la provincia de Nínive. UN في الساعة ٣٢/١٠ من يوم ٩ شباط/فبراير ١٩٩٤ قامت طائرة معادية بالقاء مشعل حراري جنوب منطقة القوش في محافظة نينوى.
    Estos aviones bombardearon emplazamientos civiles y militares en la provincia de Nínive ocasionando daños en diversas instalaciones civiles y militares. UN وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوي ونتج عن القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    Estos aviones bombardearon emplazamientos civiles y militares en la provincia de Nínive ocasionando daños en diversas instalaciones civiles y militares. UN وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوي وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    - A las 11.35 horas del 11 de junio de 1993, los aviones enemigos arrojaron dos bengalas térmicas al sur del embalse de la presa de Saddam, en la provincia de Nínive. UN - في الساعة ٣٥/١١ من يوم ١١/٦/١٩٩٣ ألقت طائرات العدوان مشعلين حراريين جنوب بحيرة سد صدام بمحافظة نينوى.
    - A las 15.21 horas del 18 de febrero de 1994, una formación enemiga lanzó dos bengalas térmicas sobre el distrito de Al-Namrud en la provincia de Nínive. UN - في الساعة ٢١/١٥ من يوم ١٨/٢/١٩٩٤ قام تشكيل معاد بإلقاء مشعلين حراريين فوق ناحية النمرود في محافظة نينوى.
    - A las 15.30 horas del 18 de febrero de 1994, un avión enemigo lanzó tres bengalas térmicas al norte de Qasba Fayida en la provincia de Nínive. 19 de febrero de 1994 UN - في الساعة ٣٠/١٥ من يوم ١٨/٢/١٩٩٤ قامت إحدى طائرات العدوان بإلقاء ٣ مشاعل حرارية شمال قصبة فايدة في محافظة نينوى.
    Los aviones estadounidenses y británicos bombardearon emplazamientos civiles y militares en la provincia de Nínive, lo que ocasionó la muerte de 12 cabezas de ganado pertenecientes a un civil. UN وقد قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوى وأدى القصف إلى نفوق 12 رأس غنم عائدة إلى أحد المواطنين.
    El día 22 de octubre de 2002, los aviones estadounidenses y británicos bombardearon emplazamientos civiles y militares en la provincia de Nínive, ocasionando daños en diversas instalaciones civiles y militares. UN وخلال أعمال العدوان هذه قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية يوم 22/10/2002 مواقع مدنية وعسكرية في محافظة نينوى ونتج عن القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    3. A las 14.15 horas del día 5 de junio de 1993, aviones estadounidenses procedieron a lanzar bengalas térmicas sobre las zonas cultivadas próximas al distrito de Taklif, en la provincia de Nínive. UN ٣ - في الساعة ١٥/١٤ من يوم ٥/٦/١٩٩٣ قامت عدة طائرات أمريكية بإلقاء مشاعل حرارية في المنطقة الزراعية بالقرب من قضاء تلكيف في محافظة نينوى.
    A las 10.05 horas del 20 de enero de 1994 una formación enemiga lanzó cuatro bengalas térmicas en una zona situada entre la ciudad de Mosul y Qasba Al-Kuir, en la provincia de Nínive. UN ـ في الساعة ٠٥/١٠ من يوم ٢٠/١/١٩٩٤ قام تشكيل معاد بإلقاء ٤ مشاعل حرارية في المنطقة الكائنة بين مدينة الموصل وقصبة الكوير في محافظة نينوى.
    - A las 14.44 horas del 7 de febrero de 1994 un avión enemigo lanzó tres bengalas térmicas en la zona de Ba ' ashiqa, en la provincia de Nínive. UN في الساعة ٤٤/١٤ من يوم ٧ شباط/فبراير ١٩٩٤ قامت طائرة معادية بالقاء )٣( مشاعل حرارية فوق منطقة بعشيقة في محافظة نينوى.
    - A las 16.50 horas del día 17 de mayo de 1994, un avión enemigo arrojó una bengala térmica sobre el distrito de Shaijan en la provincia de Nínive. UN في الساعة )١٦٥٠( من يوم ١٧/٥/١٩٩٤ ألقت إحدى طائرات العدوان )١( مشعلا حراريا فوق قضاء الشيخان في محافظة نينوى.
    - A las 17.15 horas del 24 de mayo de 1994 un avión estadounidense lanzó bengalas incendiarias sobre la zona de Fayida, en la provincia de Nínive, causando daños en las cosechas. 25 de mayo de 1994 UN - في الساعة ١٥/١٧ من يوم ٢٤/٥/١٩٩٤ قامت إحدى الطائرات اﻷمريكية بإلقاء مشاعل نارية على منطقة فايدة في محافظة نينوى مما ألحق أضرارا بالمحاصيل الزراعية.
    - A las 12.15 horas del 19 de agosto de 1994, una formación enemiga lanzó 10 bengalas térmicas al suroeste de Al-Qush, en la provincia de Nínive. UN - في الساعة ١٥/١٢ من يوم ١٩/٨/١٩٩٤ قام تشكيل معاد بإلقاء )١٠( مشاعل حرارية جنوب غرب القوش في محافظة نينوى.
    - A las 12.30 horas del día 11 de febrero de 1995 aviones enemigos arrojaron 10 bengalas térmicas en la provincia de Nínive. 12 de febrero de 1995 UN - في الساعة ٣٠/١٢ من يوم ١١/٢/١٩٩٥ ألقت الطائرات المعادية )١٠( مشاعل حرارية في محافظة نينوى.
    - A las 18.00 horas del 23 de agosto de 1994 una formación enemiga lanzó 7 bengalas térmicas sobre la presa de Saddam, en la provincia de Nínive. 24 de agosto de 1994 UN في الساعة ٠٠/١٨ من يوم ٢٣/٨/١٩٩٤ قام تشكيل معاد بإلقاء ٧ مشاعل حرارية فوق منطقة سد صدام في محافظة نينوي.
    - A las 13.40 horas del día 17 de marzo de 1994, una formación hostil compuesta por dos aparatos procedió a arrojar 4 bengalas térmicas al oeste de Zammar, en la provincia de Nínive. UN - في الساعة ٤٠/١٢ من يوم ١٧/٣/١٩٩٤ قام تشكيل معاد مكون من طائرتين بالقاء ٤ مشاعل حرارية شرق منطقة زمار في محافظة نينوي.
    - A las 12.46 horas del 24 de abril de 1995, una formación hostil rebasó la barrera del sonido en la provincia de Nínive. 25 de abril de 1995 UN - في الساعة ٤٦/١٢ من يوم ٢٤/٤/١٩٩٥ قام تشكيل معادي بخرق حاجز الصوت في محافظة نينوي.
    - A las 11.10 horas del 7 de julio de 1993, la aviación enemiga lanzó 5 bengalas térmicas sobre la zona de Qasba Al-Kalak, en la provincia de Nínive. UN - في الساعة ١٠/١١ من يوم ٧/٧/١٩٩٣ ألقت طائرات العدوان ٥ مشاعل حرارية فوق منطقة قصبة الكلك بمحافظة نينوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more