"en la región de asia occidental" - Translation from Spanish to Arabic

    • في منطقة غرب آسيا
        
    • في منطقة غربي آسيا
        
    • في إقليم غرب آسيا
        
    • وفي منطقة غربي آسيا
        
    De hecho, el mundo parece hoy un lugar mucho más peligroso, en particular en momentos en que acecha el espectro de la guerra en la región de Asia occidental. UN ويبدو العالم الآن في الحقيقة مكاناً أخطر بكثير من ذي قبل، خاصة حين يلوح أمام أعيننا شبح الحرب في منطقة غرب آسيا.
    El ambiente permanente de desconfianza y negativa a dialogar se está convirtiendo con rapidez en un gran obstáculo para la paz y la seguridad en la región de Asia occidental. UN إن استمرار جو انعدام الثقة ورفض المحادثات قد أصبح بسرعة عقبة رئيسية أمام تحقيق السلام والأمن في منطقة غرب آسيا.
    Existe una iniciativa regional, apoyada por el UNIFEM en colaboración con la Unión Europea, cuyo objetivo es lograr una coordinación y aplicación eficaces en la región de Asia occidental de los programas y actividades adoptados a raíz de la Conferencia de Beijing. UN فثمة مبادرة إقليمية يدعمها الصندوق بالتعاون مع الاتحاد اﻷوروبي تستهدف ضمان التنسيق والتنفيذ الفعالين لبرامج وأنشطة ما بعد بيجين في منطقة غرب آسيا.
    Consulta regional sobre la financiación para el desarrollo en la región de Asia occidental UN المشاورات الإقليمية المعنية بتمويل التنمية في منطقة غربي آسيا
    En su 41º período de sesiones, la Comisión decidió que examinaría las novedades en materia de estadística en la región de Asia occidental en su 42º período de sesiones. UN وقررت اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين أن تناقش في دورتها الثانية والأربعين تطوير الإحصاءات في منطقة غربي آسيا.
    La transición epidemiológica en la región de Asia occidental está ya bien avanzada. UN 17 - ومضى قائلا إن إنتقال الأوبئة في إقليم غرب آسيا أصبح متقدما جدا بالفعل.
    23. en la región de Asia occidental, se mandaron cuestionarios sobre evaluación de los países, y los resultados fueron presentados en un taller de validación celebrado en Jordania en diciembre de 2013. UN 23 - وفي منطقة غربي آسيا أُرسلت الاستبيانات الخاصة بالتقييمات القطرية إلى البلدان وعُرضت نتائجها خلال حلقة العمل المعنية بالتحقق من النتائج، المعقودة في الأردن في كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Desarrollo sostenible en la región de Asia occidental UN جيم - التنمية المستدامة في منطقة غرب آسيا
    Desarrollo sostenible en la región de Asia occidental UN التنمية المستدامة في منطقة غرب آسيا
    También solicitamos la ampliación del alcance geográfico de esa cooperación de forma tal que se incorpore a todas las organizaciones regionales activas y dispuestas, incluidas las organizaciones regionales asiáticas, en especial la Organización de Cooperación Económica en la región de Asia occidental. UN وندعو أيضا إلى توسيع النطاق الجغرافي لهذا التعاون بطريقة تشمل جميع المنظمات الإقليمية الناشطة والراغبة، بما فيها المنظمات الآسيوية الإقليمية، خاصة منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة غرب آسيا.
    En 2005, el sistema de las Naciones Unidas desembolsó la cantidad más alta per cápita en la región de Asia occidental, una zona geográfica que incluye el Oriente Medio, con la excepción de Egipto, y gastó 6,54 dólares per cápita en los países en esa región en sus programas regionales. UN ففي عام 2005، كان نصيب الفرد من نفقات منظومة الأمم المتحدة في منطقة غرب آسيا التي تعتبر منطقة جغرافية تشمل الشرق الأوسط ما عدا مصر هو الأكبر، بحيث بلغ 6.54 دولارات في بلدان هذه المنطقة وفي برامجها الإقليمية.
    36. La Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO) informó de que las desigualdades sociales en la región de Asia occidental contribuyen ampliamente a la vulnerabilidad al VIH. UN 36- وأفادت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا بأن الفوارق الاجتماعية في منطقة غرب آسيا تسهم بصورة كبيرة في التعرض لفيروس نقص المناعة البشري.
    Oficina Regional para Asia Occidental: servicios de asesoramiento a los procesos intergubernamentales de carácter regional y subregional para promover la capacidad de los encargados de adoptar las decisiones, funcionarios superiores, la sociedad civil y otros interesados y fortalecer los mecanismos para elaborar y aplicar políticas y programas adecuados en la región de Asia occidental UN المكتب الإقليمي لغرب آسيا: تقديم خدمات استشارية إلى العمليات الإقليمية ودون الإقليمية الحكومية الدولية لتعزيز قدرة صانعي القرارات الرئيسيين وكبار المسؤولين والمجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين ولتعزيز الآليات لوضع وتنفيذ السياسات والبرامج الملائمة في منطقة غرب آسيا
    II. Retos y prioridades del desarrollo de las estadísticas en la región de Asia occidental UN ثانيا - التحديات التي تواجه تطوير الإحصاءات في منطقة غربي آسيا وأولوياتها
    La Consulta Regional sobre la financiación del desarrollo en la región de Asia occidental se celebró el 23 y el 24 de noviembre de 2000 en la Casa de las Naciones Unidas en Beirut. UN 1 - عُقدت المشاورة الإقليمية بشأن تمويل التنمية في منطقة غربي آسيا يومي 23 و 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 في دار الأمم المتحدة في بيروت.
    Sin embargo, como los fondos necesarios para lanzar la ronda de 2011 del Programa de Comparación Internacional (PCI) no fueron transferidos por el Banco Mundial a la CESPAO hasta junio de 2010, la Secretaría no pudo celebrar la primera reunión para el inicio de esa ronda en la región de Asia occidental hasta el 20 de julio de 2010 en Beirut. UN إلا أنه نظرا لأن الأموال اللازمة للشروع بجولة عام 2011 من برنامج المقارنات الدولية لم تحول من البنك الدولي إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا إلا في حزيران/يونيه 2010، لم تتمكن الأمانة سوى من عقد الاجتماع الأول للشروع بجولة عام 2011 في منطقة غربي آسيا في 20 تموز/يوليه 2010، في بيروت.
    38. Esta sesión sobre las actividades de desarrollo de la tecnología espacial en la región de Asia occidental también sirvió de introducción a un estudio del panorama de desarrollo de los satélites pequeños en la región en preparación de la mesa redonda que siguió a la sesión. UN 38- كانت الجلسة التي تناولت أنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء في منطقة غربي آسيا بمثابة تمهيد لتقصي أوضاع تطوير السواتل الصغيرة في المنطقة تحضيراً لحلقة النقاش التي تعقب الجلسة.
    En el ulterior desarrollo de las estadísticas de la industria en la región de Asia occidental también debe prestarse atención al intercambio de experiencia y conocimientos especializados en el establecimiento y el mantenimiento de registros de estadísticas empresariales, como marco de muestreo para las encuestas empresariales y económicas. UN 18 - ينبغي عند القيام بمزيد من التطوير لإحصاءات الصناعة في منطقة غربي آسيا إيلاء الاهتمام إلى تبادل التجارب والخبرات في ترسيخ السجلات الإحصائية للأعمال التجارية والمحافظة عليها باعتبارها إطارا لأخذ العينات للاستقصاءات الاقتصادية وتلك الخاصة بالأعمال التجارية.
    La serie de seminarios se organizó para países de la región de África, la región de Asia y el Pacífico y la región de Europa oriental, el Cáucaso, Asia central y Europa sudoriental; también se celebraron seminarios en la región de Asia occidental y la región América Latina y el Caribe, organizados en 2010 en colaboración con el Fondo Monetario Internacional. UN ونُظمت سلسلة الحلقات الدراسية هذه لفائدة بلدان من المنطقة الأفريقية ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ ومنطقة أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا، وكان عقدها تالياً للحلقات الدراسية التي نُظمت في منطقة غربي آسيا ومنطقة البحر الكاريبي ومنطقة أمريكا اللاتينية في عام 2010 بالتعاون مع صندوق النقد الدولي.
    c) Recopilación de las mejores prácticas de ordenación ambiental en la región de Asia occidental. UN (ج) ملخصات وافية لأفضل الممارسات البيئية في إقليم غرب آسيا.
    d) Directrices y manuales sobre producción más limpia, regímenes de evaluación del impacto ambiental y ordenación ambiental, con inclusión de proyectos experimentales para poner a prueba las directrices en la región de Asia occidental. UN (د) مبادئ توجيهية وأدلة عملية بشأن الإنتاج الأنظف، تقييم الأثر البيئي، ونظم الإدارة البيئية، بما في ذلك مشاريع تجريبية لاختبار المبادئ التوجيهية في إقليم غرب آسيا.
    22. en la región de Asia occidental (Cercano Oriente y norte de África), los programas locales de la FAO consistieron en casi 100 proyectos y programas, incluidos proyectos regionales (multinacionales) en 15 países, de los que un tercio se ejecutó a nivel nacional. UN 22- وفي منطقة غربي آسيا (الشرق الأدنى وشمال أفريقيا)، تكونت البرامج الميدانية للفاو من نحو 100 مشروع وبرنامج، من بينها مشاريع إقليمية (مشتركة بين البلدان) في 15 بلداً، نُفِّذ ثلثها وطنياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more