Malta apoya plenamente las iniciativas que, de manera directa o indirecta, fortalecen la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo. | UN | وتؤيد مالطة تأييدا تاما المبادرات التي تعزز، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط. |
FORTALECIMIENTO DE LA SEGURIDAD Y LA COOPERACIÓN en la región del Mediterráneo | UN | تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط |
La Asamblea pidió al Secretario General que presentara un informe sobre los medios de fortalecer la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن وسائل تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط. |
Fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo | UN | تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط |
Fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo | UN | تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط |
Fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo | UN | تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط |
Además, la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre los medios de fortalecer la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo. | UN | وطلبت الجمعية كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن سبل تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط. |
Fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo | UN | تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط |
Fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo | UN | تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط |
Fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo | UN | 79 - تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط |
Fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo | UN | 91 - تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط |
Fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo | UN | تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط |
Fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo | UN | تعزير الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط |
Además, la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre los medios de fortalecer la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo. | UN | وطلبت الجمعية كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن سبل تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط. |
Fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo | UN | 90 - تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط |
Fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo. | UN | 71 - تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط. |
Fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo | UN | تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط |
Fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo | UN | تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط |
Fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo | UN | تعزير الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط |
técnica para la promoción de la energía renovable en la región del Mediterráneo | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعزيز الطاقة المتجددة في منطقة البحر المتوسط |
REL - Fondo fiduciario de cooperación técnica para la promoción de energías renovables en la región del Mediterráneo (financiado por el Gobierno de Italia), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2015; | UN | (ط) REL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للترويج للطاقة المتجددة في إقليم البحر المتوسط (ممول من حكومة إيطاليا) الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2015؛ |
La Jamahiriya Árabe Libia otorga suma importancia al establecimiento de la seguridad y al mejoramiento de la cooperación en la región del Mediterráneo. | UN | تولي الجماهيرية العربية الليبية أهمية بالغة لتوطيــد اﻷمن وتنشــيط التعاون في البحر اﻷبيض المتوسط. |
:: Programa de innovación en la administración pública en la región del Mediterráneo - InnoMed | UN | :: البرنامج المتعلق بالابتكارات في مجال الإدارة العامة بمنطقة البحر الأبيض المتوسط |
Esta actitud pone de manifiesto su convicción profunda de que sólo una colaboración auténtica puede contribuir a instaurar en la región del Mediterráneo una zona de estabilidad y de seguridad y favorecer la creación de un espacio de desarrollo y de prosperidad compartidos. | UN | ويشهد هذا الموقف على اقتناعها الراسخ بأن الشراكة الحقيقية هي وحدها التي تستطيع أن تسهم في جعل منطقة البحر الأبيض المتوسط منطقة استقرار وأمن ومنطقة للتمتع المشترك بالتنمية والرخاء. |
Alemania atribuye gran importancia a la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo; por ello, acoge favorablemente cualquier iniciativa encaminada a fomentar la estabilidad en esa región por medio del diálogo y la cooperación. ARGELIA | UN | تولي المانيا أهمية كبيرة لﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط. ومن ثم فإنها ترحب بأي مبادرة ملائمة لتعزيز الاستقرار في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط عن طريق الحوار والتعاون. |
Según los planes actuales, los próximos cursos se celebrarán en el Asia sudoriental, en el Asia central, en el África oriental y en la región del Mediterráneo. | UN | والخطط الراهنة تتضمن إقامة دورات مقبلة في جنوب شرقي آسيا، وآسيا الوسطى، وشرق أفريقيا ومنطقة البحر المتوسط. |