"en la república de corea y" - Translation from Spanish to Arabic

    • في جمهورية كوريا
        
    Proyectos análogos en la República de Corea y Singapur están en diversas etapas de ejecución. UN وبلغت مشاريع مشابهة في جمهورية كوريا وسنغافورة مراحل تنفيذ مختلفة.
    El crecimiento del VAM se mantuvo vigoroso en la República de Corea y en Taiwán. UN وظل النمو في القيمة المضافة للصناعة التحويلية نشطا في جمهورية كوريا وتايوان.
    Los tipos efectivos de protección arancelaria a los zapatos de cuero ascienden al 15% en la República de Corea y al 44% en Malasia. UN وتبلغ معدلات الحماية الفعلية لﻷحذية الجلدية ٥١ في المائة في جمهورية كوريا و٤٤ في المائة في ماليزيا.
    La protección efectiva de las camisas de algodón varía del 7% en el Japón al 35% en los Estados Unidos entre los países desarrollados y asciende al 20% en la República de Corea y al 58% en Malasia. UN حيث تتفاوت الحماية الفعلية للقمصان القطنية بين ٧ في المائة في اليابان و٥٣ في المائة في الولايات المتحدة بالنسبة للبلدان المتقدمة وتبلغ ٠٢ في المائة في جمهورية كوريا و٨٥ في المائة في ماليزيا.
    El hilado está protegido con tipos del 25 y el 28% en los Estados Unidos y el Canadá, el 40% en la República de Corea y casi el 70% en Malasia. UN وتبلغ معدلات حماية صناعة الغزل ٥٢ و٨٢ في المائة في الولايات المتحدة وكندا، و٠٤ في المائة في جمهورية كوريا وتكاد تقارب ٠٧ في المائة في ماليزيا.
    Por ejemplo, en la República de Corea y Singapur es normal que los industriales participen en la elaboración de los programas de capacitación técnica. UN وعلى سبيل المثال تعتبر مشاركة أرباب الصناعات في وضع المناهج الدراسية للتدريب التقني أمرا طبيعيا في جمهورية كوريا وفي سنغافورة.
    Los tipos efectivos de protección arancelaria a los zapatos de cuero ascienden al 15% en la República de Corea y al 44% en Malasia. UN وتبلغ معدلات الحماية الفعلية للأحذية الجلدية 15 في المائة في جمهورية كوريا و44 في المائة في ماليزيا.
    Las actividades de la Comisión serán sumamente útiles para la promoción de los derechos humanos en la República de Corea y podrían servir de referencia a otros países. UN ومن شأن أنشطتها أن تعمل بدرجة كبيرة على تقدم تعزيز حقوق الإنسان في جمهورية كوريا وأن تضرب مثلاً للبلدان الأخرى.
    También aumentaron las inversiones en Asia, en particular en la República de Corea y en China. UN وازدادت الاستثمارات في آسيا، لا سيما في جمهورية كوريا والصين.
    Las inversiones en Asia aumentaron, en particular en la República de Corea y China. UN وزادت الاستثمارات في آسيا، وخاصة في جمهورية كوريا والصين.
    i) Seminario sobre las tendencias de la legislación penal y la política de la justicia penal en la República de Corea y Alemania; UN `1` حلقة دراسية حول الاتجاهات في التشريعات الجنائية وسياسة العدالة الجنائية في جمهورية كوريا وألمانيا؛
    vii) Coloquio sobre la investigación comparativa relativa al comportamiento de acoso en la República de Corea y los Estados Unidos de América; UN `7` ندوة حول البحوث المقارنة المتعلقة بأعمال البلطجة في جمهورية كوريا والولايات المتحدة الأمريكية؛
    La organización contribuyó también al logro de los Objetivos en la República de Corea y en Viet Nam realizando operaciones médicas a 32 pacientes. UN كما ساهمت المنظمة في بلوغ الأهداف في جمهورية كوريا وفييت نام بتوفير العمليات الطبية لـ 32 مريضاً.
    La creciente desintegración del sistema familiar en la República de Corea y en el Japón actúa como factor que impulsa a que los niños abandonen el hogar y caigan en la explotación sexual. UN ويعمل الانهيار المتزايد لنظام اﻷسرة في جمهورية كوريا واليابان كدافع يحدو باﻷطفال الى ترك منزل اﻷسرة والوقوع في شراك الاستغلال الجنسي.
    en la República de Corea y en Viet Nam, los grupos de mujeres elaboraron estrategias concretas para vigilar el cumplimiento de los compromisos contraídos en Beijing. UN وقد وضعت التجمعات النسائية في جمهورية كوريا وفييت نام استراتيجيات محددة لرصد عملية الوفاء بالالتزامات المتعهد بها في بيجين.
    Aunque la capacitación se impartirá en inglés, la adquisición de conocimientos básicos de coreano facilitará la estancia de los pasantes en la República de Corea y aumentará además la eficiencia de la capacitación. Español Página UN ورغم أن التدريب سيتم باللغة الانكليزية، إلا أن اكتساب المتدربين لمبادئ اللغة الكورية سيساعدهم ليس فقط على التكيف أثناء إقامتهم في جمهورية كوريا وإنما أيضا على تحسين كفاءة التدريب؛
    En los cuatro ejemplos seleccionados para este estudio, la proporción de crestas arancelarias oscila entre el 8% en la República de Corea y el 30% en Malasia, el 60% en el Brasil y el 70% en China. UN وفي اﻷمثلة اﻷربعة التي وقع الاختيار عليها في هذه الدراسة، تتراوح نسبة تعريفات الذروة من ٨ في المائة في جمهورية كوريا إلى ٠٣ في المائة في ماليزيا و٠٦ في المائة في البرازيل و٠٧ في المائة في الصين.
    . Como se señaló en el TDR 1996, durante el decenio de 1980 se registró una corriente de importaciones de bienes de capital en la República de Corea y en la Provincia china de Taiwán al reestructurarse esas economías para abordar actividades industriales con mayor utilización de mano de obra cualificada. UN وكما لوحظ في تقرير التجارة والتنمية لعام ٦٩٩١، فإنه قد حدثت موجة من الواردات من السلع الرأسمالية في جمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية خلال الثمانينات في الوقت الذي كان يجري فيه إعادة هيكلة هذه الاقتصادات في اتجاه المنتجات الصناعية اﻷكثر كثافة في المهارات.
    Por ejemplo, la participación en el ingreso del 20% más rico en la primera mitad del decenio de 1980 pasaría del 42,7% al 48,1% en la República de Corea y del 42,0% al 48,6% en Indonesia. UN وعلى سبيل المثال، فإن أنصبة الدخل الخاصة بأغنى خمس في النصف اﻷول من الثمانينات سترتفع من ٧,٢٤ في المائة إلى ١,٨٤ في المائة في جمهورية كوريا ومن ٢٤ في المائة إلى ٦,٨٤ في المائة اندونيسيا.
    Los aranceles para las prendas de vestir por lo general son del 8% en la República de Corea y del 20% en el Brasil y Malasia; estos países no aplican cupos NMF. UN وتصل التعريفات على الملابس بشكل عام إلى ٨ في المائة في جمهورية كوريا و ٢٠ في المائة في البرازيل وماليزيا؛ ولا تُطبق هذه البلدان الحصص التعريفية بموجب معاملة الدولة اﻷكثر رعاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more