Mejora de la eficacia y la coordinación de los recursos militares y de la defensa civil en la respuesta a los desastres naturales 107ª | UN | تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية |
Mejora de la eficacia y la coordinación de los recursos militares y de la defensa civil en la respuesta a los desastres naturales Subprograma 5 | UN | تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية |
65/307. Mejora de la eficacia y la coordinación de los recursos militares y de la defensa civil en la respuesta a los desastres naturales | UN | 65/307 - تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية |
en la respuesta a los desastres naturales, el PNUD se ha esforzado por empezar a trabajar cuando el socorro humanitario termina sus actividades y por poner en marcha iniciativas de recuperación rápidas. | UN | وعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي, في الاستجابة للكوارث الطبيعية, على مد يد المساعدة عند انتهاء مهمة الإغاثة الإنسانية لكي يهيئ مبادرات الإنعاش المبكر. |
Mejora de la eficacia y la coordinación de los recursos militares y de la defensa civil en la respuesta a los desastres naturales | UN | 65/307 تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية |
Mejora de la eficacia y la coordinación de los recursos militares y de la defensa civil en la respuesta a los desastres naturales | UN | 65/307 تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية |
En 2011, la Asamblea General aprobó su resolución 65/307 titulada " Mejora de la eficacia y la coordinación de los recursos militares y de la defensa civil en la respuesta a los desastres naturales " . | UN | وفي عام 2011، اعتمدت الجمعية العامة قرارها 65/307، بشأن تحسين فعالية وتنسيق أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية. |
A/RES/65/307 Tema 69 a) del programa – Resolución aprobada por la Asamblea General –Mejora de la eficacia y la coordinación de los recursos militares y de la defensa civil en la respuesta a los desastres naturales [A C E F I R] – 2 páginas | UN | A/RES/65/307 البند 69 (أ) - قرار اتخذته الجمعية العامة - تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان |
La Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones aprobó la resolución 65/307, de 1 de julio de 2011, titulada " Mejora de la eficacia y la coordinación de los recursos militares y de la defensa civil en la respuesta a los desastres naturales " , que fue presentada por el Estado de Qatar, la República Dominicana y la República de Turquía con el copatrocinio de otros Estados Miembros. | UN | واعتمدت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين في 1 تموز/يوليه 2011 القرار 65/307 المعنون " تعزيز فعالية وتنسيق استخدام أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية " ، الذي قدمته دولة قطر والجمهورية الدومينيكية وجمهورية تركيا برعاية مشتركة من دول أعضاء أخرى. |
El Presidente (habla en francés): Procederemos ahora a examinar el proyecto de resolución A/65/L.62, titulado " Medidas para mejorar la eficacia y la coordinación de los recursos militares y de la defensa civil en la respuesta a los desastres naturales " . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/65/L.82، المعنون " تحسين فعالية وتنسيق أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية " . |
Sr. Çorman (Turquía) (habla en inglés): Es para mí un gran placer presentar, junto con los representantes de la República Dominicana y el Estado de Qatar, el proyecto de resolución A/65/L.82, titulado " Medidas para mejorar la eficacia y la coordinación de los recursos militares y de la defensa civil en la respuesta a los desastres naturales " . | UN | السيد كرمان (تركيا) (تكلم بالإنكليزية): يسرني كثيرا أن أشارك ممثلي الجمهورية الدومينيكية ودولة قطر، في عرض مشروع القرار A/65/L.82، المعنون " تحسين فعالية وتنسيق أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية " . |
Sr. Montilla (República Dominicana): La República Dominicana desea unir sus palabras a las ya pronunciadas por Qatar y Turquía en torno al proyecto de resolución titulado " Mejorando la efectividad y la coordinación de los activos de defensa militares y civiles en la respuesta a los desastres naturales " . | UN | السيد مونتيا (الجمهورية الدومينيكية) (تكلم بالإنكليزية): تود الجمهورية الدومينيكية أن تؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا تركيا ودولة قطر في سياق مشروع القرار A/65/L.82، المعنون " تحسين فعالية وتنسيق أصول الدفاع العسكري والمدني لمواجهة الكوارث الطبيعية " . |
Gracias a su familiaridad con ese asunto y su experiencia de primera mano, Turquía estima que la coordinación y uso eficaces de los recursos militares y de defensa civil pueden hacer una diferencia real en la respuesta a los desastres naturales. | UN | وبفضل معرفة تركيا بهذه المسألة وتجربتها المباشرة، فإنها تعتقد أن الاستخدام والتنسيق الفعالين لأصول الدفاع العسكري والمدني يمكن أن يحدثا تغييرا حقيقيا في الاستجابة للكوارث الطبيعية. |
El Ministerio del Ambiente y los Recursos Naturales ha asumido una función de liderazgo en la respuesta a los desastres naturales y las emergencias y en la adaptación al cambio climático. | UN | 49 - وتضطلع وزارة البيئة والموارد الطبيعية بدور قيادي في الاستجابة للكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ والتكيف مع تغير المناخ. |