"en la reunión preparatoria regional" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الاجتماع التحضيري الإقليمي
        
    • في اﻻجتماع التحضيري اﻻقليمي
        
    También se incluyeron prioridades identificadas en la reunión preparatoria regional. UN كما أنها تضمنت الأولويات التي تم تحديدها في الاجتماع التحضيري الإقليمي.
    Participación en la reunión preparatoria regional de África para la Conferencia de Examen de Durban UN ألف - المشاركة في الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا لمؤتمر دوربان الاستعراضي
    El Gobierno del Canadá está participando activamente en la reunión preparatoria regional de América y su delegación desempeñará un activo papel en las deliberaciones del plenario de la Asamblea General en noviembre de 2000. UN وأضاف أن حكومته تشارك حاليا بنشاط في الاجتماع التحضيري الإقليمي للأمريكتين وسيقوم وفده بدور نشط في المناقشة التي تجري في الجمعية العامة في تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    En la sección IV del presente informe, describe su participación en la reunión preparatoria regional de África para la Conferencia de Examen de Durban, celebrada en Abuja los días 24 a 26 de agosto de 2008. UN وهو يصف في الفرع رابعا من هذا التقرير مشاركته في الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا لمؤتمر دوربان الاستعراضي، الذي عُقد في أبوجا في الفترة من 24 إلى 26 آب/أغسطس 2008.
    El Relator Especial desea señalar que participó en la reunión preparatoria regional de África para la Conferencia de Examen de Durban, celebrada en Abuja del 24 al 26 de agosto de 2008. UN 22 - يود المقرر الخاص أن يشير إلى مشاركته في الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا لمؤتمر دوربان الاستعراضي الذي عقد في أبوجا في الفترة من 24 إلى 26 آب/أغسطس 2008.
    El informe se presentó en la reunión preparatoria regional de la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio3, celebrada en 2010, y en la XXV Mesa Redonda de Políticas de la OEA. UN وأُطلق التقرير في الاجتماع التحضيري الإقليمي للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية المعقود في 2010، وفي اجتماع المائدة المستديرة الخامس والعشرين لمنظمة الدول الأمريكية المتعلق بالسياسات.
    La organización participó en la reunión preparatoria regional de Asia y el Pacífico para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, celebrada en Seúl los días 19 y 20 de octubre de 2011. UN اشتركت المنظمة في الاجتماع التحضيري الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ لأجل مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعقود في سيول في 19 و 20 تشرين الأول/ أكتوبر 2011.
    :: participación, dentro de la delegación canadiense, en la reunión preparatoria regional Europa/América del Norte (Viena, Austria, octubre de 1994); UN :: المشاركة، كجزء من وفد كندا، في الاجتماع التحضيري الإقليمي بين أوروبا وأمريكا الشمالية (فيينا، النمسا تشرين الأول/أكتوبر 1994)
    También ha participado en la reunión preparatoria regional de la Comisión Económica para Europa sobre el examen a los 10 años de la Plataforma de Acción de Beijing, celebrada en Ginebra, y presidió el período de sesiones sobre un mecanismo institucional para promover la igualdad de género. UN 31- وقالت إنها شاركت أيضا في الاجتماع التحضيري الإقليمي للجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن استعراض السنوات العشر لمنهاج عمل بيجين، الذي انعقد في جنيف، فترأست الجلسة المتعلقة بإنشاء آلية مؤسسية لتعزيز المساواة بين الجنسين.
    en la reunión preparatoria regional, el tema del Examen Ministerial Anual, a saber, el " Fortalecimiento de la labor para erradicar la pobreza y el hambre, entre otras cosas mediante la alianza mundial para el desarrollo " se examinó desde la perspectiva de los países de América Latina y el Caribe. UN وقد طُرح في الاجتماع التحضيري الإقليمي موضوع الاستعراض الوزاري السنوي " تعزيز جهود القضاء على الفقر والجوع، بما في ذلك عن طريق الشراكة العالمية في التنمية " ، من منظور بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    en la reunión preparatoria regional se estudió la cuestión de la urbanización sostenible desde la perspectiva de los países del Asia occidental como contribución al tema del examen ministerial anual, Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible. UN وقد بُحث في الاجتماع التحضيري الإقليمي موضوع التحضر المستدام من منظور بلدان غرب آسيا كمساهمة في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2008، وهو: " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة " .
    El Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia participó en la reunión preparatoria regional de África para la Conferencia de Examen de Durban, que se celebró en Abuja los días 24 y 25 de agosto de 2008. UN فقد شارك المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، في الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا لمؤتمر استعراض ديربان، الذي عُقد في أبوجا يومي 24 و 25 آب/أغسطس 2008.
    En octubre de 2011, participó en la reunión preparatoria regional árabe para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, organizada por la Comisión Económica y Social para Asia Occidental en la sede de la Liga de los Estados Árabes en El Cairo. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، شاركت المنظمة في الاجتماع التحضيري الإقليمي العربي لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي نظمته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بمقر جامعة الدول العربية في القاهرة.
    :: Jefa de la delegación de Israel y panelista en la reunión preparatoria regional de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa para el examen de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing (Beijing+10); UN :: رئيسة الوفد الإسرائيلي، ومتحدّثة في الاجتماع التحضيري الإقليمي للجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة لاستعراض السنوات العشر لتنفيذ منهاج عمل بيجين (بيجين + 10)
    en la reunión preparatoria regional, los participantes evaluaron los progresos realizados en la lucha contra el VIH en la región, analizaron los principales obstáculos para el logro de progresos futuros y examinaron medios y arbitrios para seguir avanzando en la prevención, el tratamiento y la atención del VIH con miras a cumplir el Objetivo de Desarrollo del Milenio relativo al VIH. UN وقد قَيَّم المشتركون في الاجتماع التحضيري الإقليمي التقدم المحرز في السيطرة على فيروس نقص المناعة البشرية في المنطقة؛ وحللوا العقبات الرئيسية أمام تحقيق المزيد من النجاحات؛ وناقشوا سبل تحقيق المزيد من التقدم في مجالات الوقاية من الفيروس ومعالجة المصابين به والعناية بهم، سعيا لتحقيق الهدف الإنمائي للألفية المتصل بالفيروس.
    551. También en el 73º período de sesiones, se decidió que el Sr. Chris Maina Peter representaría al Comité en la reunión preparatoria regional para África que se celebraría en Abuja (Nigeria) los días 24 a 26 de agosto de 2008, y que el Sr. Ion Diaconu y el Sr. Koukou Mawuena Ika Kana Ewomsan representarían al Comité en el segundo período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de Durban. UN 551- وفي الدورة الثالثة والسبعين أيضاً، تقرر أن يقوم السيد كريس ماينا بيتر بتمثيل اللجنة في الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا، المقرر عقده في أبوجا بنيجيريا في الفترة من 24 إلى 26 آب/أغسطس 2008، وأن يقوم السيد إيون دياكونو والسيد كوكو ماوينا إيكا كانا إومسان بتمثيل اللجنة في الدورة الموضوعية الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي.
    en la reunión preparatoria regional, se analizaron los retos de utilizar la ciencia, la tecnología y la innovación en el desarrollo sostenible de la región como contribución al tema del examen ministerial anual de 2013 titulado " Ciencia, tecnología e innovación, y el potencial de la cultura, para promover el desarrollo sostenible y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio " . UN ونظر في الاجتماع التحضيري الإقليمي في تحديات تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية المستدامة على صعيد المنطقة، وذلك على سبيل المساهمة في أعمال الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2013 المتعلقة بموضوع " تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more