"en la sección b del presente anexo" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الفرع باء من هذا المرفق
        
    Todo el equipo mencionado en la sección B del presente anexo se obtendrá de los excedentes. UN وسيجري توفير جميع المعدات المدرجة في الفرع باء من هذا المرفق من الرصيد الفائض.
    El crédito de 16.300 dólares se destinará a sufragar los gastos de transporte relacionados con la sustitución del equipo de alojamiento mencionado en la sección B del presente anexo. UN وفي هذا الصدد، يغطي الاعتماد المقترح بمبلغ ٣٠٠ ١٦ دولار تكاليف النقل اللازمة للاستعاضة عن معدات أماكن اﻹقامة المدرجة في الفرع باء من هذا المرفق.
    El precio de la gasolina es 0,35 dólares el litro. Se da más información en la sección B del presente anexo. UN احتسب الوقود على أساس ٠,٣٥ دولار لكل لتــر، وترد معلومات إضافية في الفرع باء من هذا المرفق.
    Reforma y renovación de locales. La estimación corresponde a renovaciones y reformas secundarias encaminadas al mantenimiento y arreglo de los locales de trabajo mencionados en la sección B del presente anexo. UN ٧ - تعديل اﻷماكن وتجديدها: رصد اعتماد تقديري لتجديدات وتعديلات طفيفة تستهدف توفير وصيانة مرافق عمل لشتى أماكن العمل المدرجة في الفرع باء من هذا المرفق.
    Mobiliario de oficina. Se prevén créditos para sufragar el flete correspondiente al traslado de los artículos de reposición enumerados en la sección B del presente anexo de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi a la MONUT. UN ٢١ - أثاث المكاتب - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف الشحن المتعلقة بنقل اﻷصناف المستبدلة المدرجة في الفرع باء من هذا المرفق من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي الى البعثة.
    En consecuencia, se solicitan créditos por valor de 1.183.300 dólares, incluidos los gastos de flete, para la adquisición de los vehículos que se describen en la sección B del presente anexo. UN وبنــاء علــى ذلــك، فقـــد أدرج مبلغ قدره ٣٠٠ ١٨٣ ١ دولار، يشمل أجور الشحن، لشراء مركبات كما هو مبين في الفرع باء من هذا المرفق.
    La estimación de 11.300 dólares se destinará a sufragar los gastos de transporte del equipo mencionado en la sección B del presente anexo, incluido el flete del 15%. UN ١٩- معدات الاتصالات - يغطي مبلغ قدره ٣٠٠ ١١ دولار تكاليف النقل، أي تكاليف الشحن بمعدل ١٥ في المائة، المتصلة بالمعدات المدرجة في الفرع باء من هذا المرفق.
    Los créditos que se solicitan por este concepto corresponden a la adquisición del equipo de comunicaciones que se indica en la sección B del presente anexo a fin de tener en cuenta la ampliación de los sistemas operativos de la UNIKOM y disponer de un servicio eficiente en todo momento. UN ٢٠ - معدات الاتصالات - الاعتماد مدرج لاقتناء معدات الاتصالات اﻹضافية الواردة في الفرع باء من هذا المرفق للاستفادة بتوسيع نطاق النظم التشغيلية للبعثة وكفالة تقديم خدمات فعالة بصورة مستمرة.
    Se prevén créditos para la reposición del mobiliario de oficina de los diversos locales de la UNIKOM, según se indica en la sección B del presente anexo (5.000 dólares). UN ٦٣- أثــاث المكاتــب - رصد اعتماد لاستبــدال أثاث المكاتب لجميع اﻷماكن داخل البعثة، على النحو المبين في الفرع باء من هذا المرفق )٠٠٠ ٥ دولار(.
    Según se ha señalado en la sección B del presente anexo, se han previsto créditos por valor de 697.500 dólares para sufragar los gastos de renovación y mejoramiento de locales para ajustarlos a las normas de alojamiento prefijadas de las Naciones Unidas. UN ١٧ - التعديلات والتجديدات في اﻷماكن - أدرج مبلغ ٥٠٠ ٦٩٧ دولار المشار إليه في الفرع باء من هذا المرفق لتجديد وتحديث اﻷماكن لتفي بمعايير اﻹقامة المعمول بها في اﻷمم المتحدة.
    3. Personal de contratación internacional y de contratación local. Los créditos para los sueldos del personal de contratación internacional y de contratación local y los gastos comunes de personal durante la etapa de liquidación se basan en el promedio de funcionarios para cada mes indicado en la sección B del presente anexo. UN ٣ - الموظفون الدوليون والموظفون المحليون - يستند الاعتماد المخصص لمرتبات الموظفين الدوليين والموظفين المحليين والتكاليف العامة للموظفين خلال مرحلة تصفية البعثة إلى العدد المتوسط للموظفين لكل شهر على النحو المبين في الفرع باء من هذا المرفق.
    Personal de contratación internacional y de contratación local. Los créditos para los sueldos del personal de contratación internacional y de contratación local y los gastos comunes de personal durante la etapa de liquidación se basan en el promedio de funcionarios para cada mes indicado en la sección B del presente anexo. Dietas por misión. UN ٢ - الموظفون الدوليون والموظفون المحليون - يستند الاعتماد المخصص لمرتبات الموظفين الدوليين والموظفين المحليين والتكاليف العامة للموظفين خلال مرحلة تصفية البعثة إلى متوسط عدد الموظفين في كل شهر على النحو المبين في الفرع باء من هذا المرفق.
    Los créditos solicitados en esta partida se basan en las tasas específicas de la Misión indicadas en sección A y en los gastos no periódicos de emplazamiento y retiro y de pintura y preparación indicados en la sección B del presente anexo. UN ويستند المبلغ المدرج في إطار هذا البند إلى المعدلات الخاصة بالبعثة المشار إليها في الفرع ألف، والتكاليف غير المتكررة لعمليات النقل إلى منطقة البعثة واﻹعادة منها والطلاء/التحضير المبينة في الفرع باء من هذا المرفق.
    Los créditos previstos en esta partida cubren los gastos no periódicos contenidos en la sección B del presente anexo y las necesidades periódicas indicadas en el párrafo 6 supra para el reembolso de los países que aportan contingentes por los equipos de comunicaciones facilitados en virtud de acuerdos de autosuficiencia. UN ٥٣ - الاتصالات - تغطي الاعتمادات تحت هذا العنوان التكاليف غير المتكررة الواردة في الفرع باء من هذا المرفق والاحتياجات المتكررة المشار إليها في الفقرة ٦ أعلاه لتسديد تكاليف معدات الاتصالات المقدمة بموجب ترتيبات الاكتفاء الذاتي للبلدان المشتركة بقوات.
    Grupos electrógenos. Se prevén créditos para costear el flete correspondiente al traslado de tres grupos electrógenos de 29 kVA de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi a la MONUT, de los cuales uno servirá para reponer un grupo electrógeno robado y los otros dos se destinarán al uso de los puestos que se establecerán según lo indicado en la sección B del presente anexo. UN ٢٤ - مولدات الكهرباء - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف الشحن المتعلقة بنقل ثلاثة مولدات كهرباء قدرة ٢٩ كيلوفولت أمبير من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي الى البعثة. ومن المقرر أن يستعاض بأحد هذه المولدات عن مولد كهرباء سرق، وأن يستخدم مولدا الكهرباء اﻹضافيان لمواقع اﻷفرقة التي ستقام وفقا لما ورد في الفرع باء من هذا المرفق.
    La suma de 40.000 dólares consignada bajo este epígrafe incluye 20.200 dólares para la compra de equipo diverso para las tres células de coordinación de la información sobre minas (los detalles figuran en la sección B del presente anexo), 4.000 dólares para la impresión de material de información pública sobre minas y 15.800 dólares para la compra de los suministros para el señalamiento de minas necesarios para marcar las zonas contaminadas. UN يشمل المبلغ المدرج في إطار هذا البند وقدره ٠٠٠ ٤٠ دولار مبلغا قدره ٠٠٠ ٢٠ دولار لاقتناء معدات متنوعة للخلايا الثلاث للمعلومات المتعلقة باﻷلغام )ترد التفاصيل في الفرع باء من هذا المرفق(، ومبلغا قدره ٠٠٠ ٤ دولار لطباعة مواد تهدف إلى التوعية بخطر اﻷلغام ومبلغا قدره ٨٠٠ ١٥ دولار لشراء لوازم وضع العلامات على المناطق الملوثة باﻷلغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more