Los cambios propuestos figuran en la sección C del anexo II del presente documento. | UN | وترد التعديلات المقترحة في الفرع جيم من المرفق الثاني من هذه الوثيقة. |
A continuación, en la sección C, se examinan los efectos negativos, comenzando por la vulnerabilidad, sus manifestaciones y los procesos por los cuales evoluciona. | UN | ويمضي التقرير بعد ذلك في الفرع جيم الى مناقشة اﻵثار السلبية، ابتداء بالضعف، وظواهر هذه اﻵثار واﻷطوار التي تمر بها. |
En la lista de las Naciones Unidas, el demandante aparece en la sección C como Ayadi Shafiq Ben Mohamed. | UN | يبدو أن المدعي مدرج في قائمة الأمم المتحدة في الفرع جيم باسم عيادي شفيق بن محمد. |
en la sección C se presentan las necesidades no periódicas. | UN | أما التكاليف غير المتكررة فترد في الجزء جيم. |
en la sección C se exponen las medidas que deberán adoptarse para garantizar la unidad de mando y la integración de las actividades de los dos departamentos. | UN | وترد في القسم جيم التدابير الكفيلة بضمان وحدة القيادة وتكامل الجهود بين الإدارتين. |
El Relator Especial aborda esta cuestión en la sección C del presente informe. | UN | ويتناول المقرر الخاص هذه المسألة في الفرع جيم من هذا التقرير. |
en la sección C infra, se analiza con más detenimiento la falta de progreso en estos ámbitos del mandato. | UN | ويناقش موضوع عدم إحراز تقدم في عناصر الولاية هذه، بمزيد من التفصيل، في الفرع جيم أدناه. |
Del primero de ellos se trata en esta sección, y del segundo, realizado en respuesta a presiones de la Asamblea General, se trata en la sección C infra. | UN | وتجري مناقشة المحاولة اﻷولى هنا. أما الثانية، فاستجابة لضغوط الجمعية العامة، تجري مناقشتها في الفرع جيم أدناه. |
Este aspecto se examina con más detenimiento en la sección C. | UN | ويولى مزيد من النظر لهذه المسألة في الفرع جيم. |
El texto de los artículos aprobados y los correspondientes comentarios figuran en la sección C que sigue a continuación. | UN | ويرد نص المواد المعتمدة والتعليقات المتعلقة بها في الفرع جيم أدناه. |
El texto de esos artículos y los comentarios correspondientes se reproducen en la sección C.2 infra. | UN | وترِد نصوص هذه المواد والتعليقات عليها في الفرع جيم ٢ الوارد أدناه. |
. Esos datos y las medidas de ordenación adoptadas, así como la información adicional suministrada por fuentes de la Comisión, se resumen en la sección C del capítulo IV de este informe. | UN | ويرد في الفرع جيم من الفصل الرابع من هذا التقرير موجز لهذه البيانات وتدابير اﻹدارة، وكذلك معلومات أخرى قدمتها مصادر لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا. |
En la sección B figuran descripciones de los gastos no periódicos y en la sección C, una explicación suplementaria de las estimaciones de gastos. | UN | وترد أوصاف التكاليف غير المتكررة في الفرع باء والشروح التكميلية بشأن تقديرات التكاليف في الفرع جيم. |
En la sección B se presentan descripciones de los gastos no periódicos y en la sección C información complementaria sobre las estimaciones de gastos. | UN | وترد في الفرع باء أوصاف للتكاليف غير المتكررة فيما ترد في الفرع جيم معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف. |
en la sección C del presente anexo se proporciona información adicional sobre esta partida del presupuesto | UN | تــرد معلومـات إضافيـة عن هذا البند في الفرع جيم من هذا المرفق |
en la sección C del anexo I del presente informe se explican detalladamente esas diferencias. | UN | وترد في الجزء جيم من المرفق الأول من هذا التقرير إيضاحات مفصلة لأوجه التباين هذه. |
Véase la explicación complementaria en la sección C del anexo I. | UN | انظر التفسير التكميلي الوارد في الجزء جيم من المرفق الأول. |
El nuevo formulario uniforme de notificación de exportaciones que se mencionó anteriormente se ha distribuido a todas las partes y se ha incluido en la sección C del kit de recursos. | UN | ووزع النموذج الجديد للإخطار بصادرات، التي ذكرت من قبل، على جميع الأطراف وشُمِلَت في القسم جيم من مجموعة الموارد. |
en la sección C se ofrece un desglose de las necesidades periódicas anuales y el costo mensual correspondiente. | UN | ويرد في الباب جيم كشف بالاحتياجات المتكررة السنوية وما يقابلها من تكلفة شهرية. |
Como se indica en la sección C infra, se estima que el presupuesto total de la Sección asciende a 11.620.000 dólares. | UN | وكما يتضح تحت الفرع جيم أدناه، تقدر الميزانية الكاملة للقسم بمبلغ ٠٠٠ ٠٢٦ ١١ دولار. |
en la sección C del mismo capítulo se señala una cuestión a la atención del Consejo. | UN | وفي الفرع جيم من ذلك الفصل، يوجّه انتباه المجلس إلى مسألة. |
en la sección C de este anexo figura información suplementaria. | UN | للاطلاع على معلومـات تكميلية انظر الفرع جيم من هذا المرفق |
en la sección C del anexo I figura la lista de 47 Estados Partes que han declarado que reconocen la competencia del Comité para examinar esas cuestiones. | UN | ويتضمن الفرع جيم من المرفق الأول قائمة بالدول الأطراف ال47 التي اعترفت باختصاص اللجنة بالنظر في هذه البلاغات. |
Finalmente, en la sección C se ofrecen varios proyectos de propuesta para su consideración, acompañados de breves notas explicativas. | UN | أما الفرع جيم فيختتم بإيراد بعض مشاريع الاقتراحات المعززة بملاحظات توضيحية وذلك بغرض النظر فيها. |
en la sección C se ofrece información sobre cooperación y otras actividades y procesos en el marco del Convenio que resultan pertinentes para la labor de la Asamblea General. | UN | ويقدم الفرع جيم معلومات عن التعاون وغيره من الأنشطة والعمليات الجارية في إطار الاتفاقية وذات الصلة بعمل الجمعية العامة. |
La Comisión financia los puestos de siete funcionarios del OIEA en apoyo de las tareas encomendadas en la sección C de la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad. | UN | ويعمل مع اللجنة سبعة موظفين تمولهم اللجنة وذلك لدعم اﻷعمال التي كلفت بها اللجنة بموجب الفرع جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(. |
en la sección C se prevén créditos para la Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas en los Territorios Ocupados (CENUO). | UN | ورصدت تحت الباب جيم اعتمادات لمكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة. |
en la sección C, relativa a normas de contabilidad, en el párrafo 2 se toma nota de las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, y en el párrafo 3, de los planes de las organizaciones para la aplicación y el desarrollo de dichas normas. | UN | والفرع جيم المتعلق بالمعايير المحاسبية يحيط علما في الفقرة ٢ بالمعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة وفي الفقرة ٣ بخطط المنظمات لتطبيق وتطوير هذه المعايير. |
para 1995 que figuran en la sección C del anexo I | UN | الجهاز مكان الانعقاد |
Más adelante, en la sección C, se indican las proyecciones totales de recursos. | UN | ويتضمن القسم جيم أدناه توقعات الموارد الكلية. |