"en la sección f del" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الفرع واو من
        
    • في الجزء واو من
        
    • في القسم واو من
        
    ii) Mayor número de consultas voluntarias según lo previstos en la sección F del Conjunto de Principios y Normas Equitativos Convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas UN ' 2` ازدياد عدد المشاورات الطوعية، على النحو المتوخى في الفرع واو من مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية
    en la sección F del anexo III del presente informe figura un resumen de la presentación preparada por el ponente. UN ويرد في الفرع واو من المرفق الثالث من هذا التقرير موجز للعرض الذي أعده مقدم العرض.
    Remitir a la 24ª Reunión de las Partes, para su examen, el proyecto de decisión con el plan de acción incluido en la sección F del anexo I del presente informe. UN أن تحيل إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف للنظر مشروع المقرر الذي يتضمّن خطة العمل الواردة في الفرع واو من المرفق الأول بهذا التقرير.
    ii) Número de consultas voluntarias según lo previsto en la sección F del conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas UN ' 2` عدد المشاورات الطوعية التي تجري على النحو المتوخى في الجزء واو من مجموعة الأمم المتحدة للمبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها على الصعيد المتعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية
    La Secretaría incorporó el plan de acción del Ecuador en el proyecto de decisión que figura en la sección F del anexo del presente informe. UN 91 - أدرجت الأمانة خطة عمل إكوادور في مشروع المقرر الوارد في القسم واو من المرفق لهذا التقرير.
    La Comisión presenta sus comentarios y observaciones sobre las consecuencias administrativas y presupuestarias de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible en la sección F del capítulo I. UN وترد في الفرع واو من الفصل الأول أعلاه تعليقات اللجنة وملاحظاتها على الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية الناشئة عن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Remitir a la 24ª Reunión de las Partes, para su examen, el proyecto de decisión con el plan de acción incluido en la sección F del anexo I del presente informe. UN أن تحيل إلى الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف للنظر مشروع المقرر الذي يتضمّن خطة العمل الواردة في الفرع واو من المرفق الأول بهذا التقرير.
    Las recomendaciones de los Administradores de Investigaciones sobre el Ozono figuran en la sección F del documento UNEP/OzL.Conv.10/6. UN وترد توصيات مديري بحوث الأوزون في الفرع واو من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/6.
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2004/L.11, aprobado por el Comité Especial en su octava sesión, celebrada el 17 de junio de 2004, figura como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General en la sección F del capítulo XII del presente informe. UN 156- ويرد نص مشروع القرار A/AC.109/2004/L.11 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها الثامنة المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2004، على شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في الفرع واو من الفصل الثاني عشر من هذا التقرير.
    El texto del proyecto de resolución A/AC.109/2005/L.11, aprobado por el Comité Especial en su décima sesión, celebrada el 20 de junio de 2005, figura como recomendación del Comité Especial a la Asamblea General en la sección F del capítulo XII del presente informe. UN 166- ويرد نص مشروع القرار A/AC.109/2005/L.11 الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها العاشرة، المعقودة في 20 حزيران/يونيه 2005، في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في الفرع واو من الفصل الثاني عشر من هذا التقرير.
    75. Se insta a los Estados a que apliquen el mecanismo de consultas voluntarias establecido en la sección F del Conjunto de Principios y Normas Equitativos Convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas, con miras a encontrar soluciones que sean mutuamente aceptables. UN 75- وتشجَّع الدول على تطبيق آلية التشاور الطوعي المنصوص عليها في الفرع " واو " من مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، بهدف التوصل إلى حلول مقبولة من جميع الأطراف.
    en la sección F del presente informe figura información detallada al respecto. UN وترد تفاصيل ذلك في الفرع (واو) من هذا التقرير.
    En relación con el establecimiento de la Oficina de Apoyo en Kuwait, se propone redistribuir dos plazas de Oficial Nacional, una de la Dependencia de Protección del Niño y otra de la Dependencia de Apoyo al Estado de Derecho, como se describe en la sección F del presente informe. UN 192 - وتمشيا مع إنشاء مكتب الدعم في الكويت، يُقترح نقل وظيفتي موظفين فنيين وطنيين، واحدة من وحدة حماية الطفل وواحدة من وحدة سيادة القانون، على النحو المبين في الفرع واو من هذا التقرير.
    IV.17 Las observaciones y recomendaciones generales de la Comisión Consultiva sobre la ejecución de las actividades relacionadas con la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible figuran en la sección F del capítulo I. UN رابعا-17 وترد التعليقات والتوصيات العامة الصادرة عن اللجنة الاستشارية بشأن تنفيذ الأنشطة المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في الفرع واو من الفصل الأول أعلاه.
    La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, a efectos de acelerar el cumplimiento de los compromisos establecidos en la sección F del capítulo 17 del Programa 21, en cuanto a promover en el sistema de las Naciones Unidas la realización de exámenes y análisis intergubernamentales periódicos de cuestiones del medio ambiente y el desarrollo relacionadas con las zonas marinas y las zonas costeras, conviene en la necesidad de: UN ٤٤ - تعزيزا لتنفيذ الالتزام المبيﱠن في الفرع واو من الفصل ٧١ من جدول أعمال القرن ١٢ بتشجيع الاستعراض والنظر بصفة منتظمة، على الصعيد الحكومي الدولي وداخل منظومة اﻷمم المتحدة، في القضايا البحريـة والساحلية العامة، بما فيها المسائل البيئية واﻹنمائية، تتفق لجنة التنمية المستدامة على ضرورة:
    Luego de deliberar al respecto, la reunió recomendó que este capítulo se integrase en la sección F del capítulo II. Se señaló que era preferible que las tabulaciones finales comprendiesen a todos los registros, y no a una muestra, porque la actual tecnología de la información permite elaborar tablas a partir de archivos de datos muy grandes. UN ٦٣ - بعد المناقشة، أوصى الاجتماع بأن يُدمَج هذا الفصل في الفرع واو من الفصل الثاني. وأُشير إلى أنه من المفضل أن تكون التبويبات النهائية شاملة لجميع صحائف التسجيل وليس لعيﱢنة ﻷن تكنولوجيا المعلومات تجعل من الممكن اﻵن إنتاج جداول لملفات بيانات كبيرة للغاية.
    En relación con el establecimiento de la Oficina de Apoyo en Kuwait, se propone redistribuir una plaza de Oficial Nacional de la Dependencia de Protección del Niño y una plaza de Oficial Nacional de la Dependencia de Planificación de la Misión y Redacción de Informes, como se describe en la sección F del presente informe. UN 192 - وتمشيا مع إنشاء مكتب الدعم في الكويت، يُقترح نقل وظيفة موظف فني وطني من وحدة حماية الطفل، ووظيفة موظف فني وطني من وحدة التخطيط وكتابة التقارير للبعثة، على النحو المبين في الفرع واو من هذا التقرير.
    " 75. Se insta a los Estados a que apliquen el mecanismo de consultas voluntarias establecido en la sección F del Conjunto de Principios y Normas Equitativos Convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas, con miras a encontrar soluciones que sean mutuamente aceptables " . UN " 75- تشجيع الدول على تطبيق آلية التشاور الطوعي المنصوص عليها في الفرع " واو " من مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، بهدف التوصل إلى حلول تقبلها جميع الأطراف " .
    ii) Número de consultas voluntarias según lo previsto en la sección F del conjunto de principios y normas equitativos convenidos multilateralmente para el control de las prácticas comerciales restrictivas UN ' 2` عدد المشاورات الطوعية التي تجري على النحو المتوخى في الجزء واو من مجموعة الأمم المتحدة للمبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها على الصعيد المتعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية
    ii) Número de consultas voluntarias según lo previsto en la sección F del Conjunto de Principios y Normas Equitativos Convenidos Multilateralmente para el Control de las Prácticas Comerciales Restrictivas UN عدد المشاورات الطوعية التي تجري على النحو المتوخى في الجزء واو من مجموعة الأمم المتحدة للمبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها على الصعيد المتعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية
    Por consiguiente, el Comité acordó remitir el proyecto de decisión que figura en la sección F del anexo I del presente documento a la 17ª Reunión de las Partes para su examen. UN 72 - اتفقت اللجنة بذلك على أن تحيل مشروع المقرر الوارد في القسم واو من المرفق الأول لهذه الوثيقة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه.
    El PNUMA aprovechará sus conocimientos especializados y los depósitos existentes de datos y reajustará sus asociaciones, redes y plataformas para crear capacidad nacional en la importante esfera de los datos y los indicadores, como se indica en la sección F del Plan Estratégico de Bali. UN وسوف يعتمد اليونيب على درايته الفنية وعلى مخزوناته من البيانات القائمة وسوف يرتب شبكات شراكاته ومناهجه لبناء القدرة الوطنية في مجالات البيانات والمؤشرات الحرجة، كما جاء في القسم واو من خطة بالي الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more