El estudio del arrendamiento de locales en Addis Abeba se ha basado en los estándares aplicados en la sede de la Comisión Económica para África, con sede en esa ciudad. | UN | واستند النظر في استئجار الأماكن في أديس أبابا إلى المعايير المطبقة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا. |
Se ha considerado la posibilidad de alquilar locales en Addis Abeba tomando como base las normas aplicadas en la sede de la Comisión Económica para África en esa ciudad. | UN | وحُدد إيجار المباني في أديس أبابا استنادا إلى المعايير المطبقة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في هذه المدينة. |
Se ha considerado la posibilidad de alquilar locales en Addis Abeba tomando como base las normas aplicadas en la sede de la Comisión Económica para África en esa ciudad. | UN | ويحدد إيجار المباني في أديس أبابا استنادا إلى المعدلات المطبقة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في هذه المدينة. |
d) Reunión Preparatoria Regional de África, prevista provisionalmente para los días 9 a 11 de abril de 2014 en la sede de la Comisión Económica para África, en Addis Abeba. | UN | (د) الاجتماع الأفريقي الإقليمي التحضيري، المقرَّر مبدئياً عقده في الفترة الممتدة من 9 إلى 11 نيسان/أبريل 2014، في مقرّ اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، في أديس أبابا. |
La reunión de la región de África se celebró en la sede de la Comisión Económica para África (CEPA) del 5 al 7 de mayo de 2003. | UN | 7 - وعقد الاجتماع الإقليمي الأفريقي في الفترة من 5 إلى 7 أيار/مايو 2003 بمقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Se ha considerado la posibilidad de alquilar locales en Addis Abeba tomando como base las normas aplicadas en la sede de la Comisión Económica para África en esa ciudad. | UN | ويحدَّد إيجار المباني في أديس أبابا استنادا إلى المعايير المطبقة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في هذه المدينة. |
La Asamblea General, en sus resoluciones 56/270 y 60/248, aprobó la construcción de locales de oficinas adicionales en la sede de la Comisión Económica para África (CEPA) en Addis Abeba con un costo estimado de 11.383.300 dólares. | UN | 11 - وافقت الجمعية العامة بموجب قراريها 56/270 و 60/248 على تشييد مرافق مكتبية إضافية في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا بتكلفة إجمالية للمشروع تقدّر بـ 300 383 11 دولار. |
La Reunión tomó nota del establecimiento de oficinas regionales de enlace del Programa de aplicaciones satelitales operacionales del UNITAR en Nairobi y en la sede de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, ubicada en Bangkok. | UN | وأحاط الاجتماع علماً بتأسيس مكتبي اتصال إقليميين تابعين للبرنامج، الأول في نيروبي والثاني في مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ببانكوك. |
6. El 4 de enero de 1993 inauguré la reunión oficiosa en la sede de la Comisión Económica para Africa (CEPA) de Addis Abeba. | UN | ٦ - وفي ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ ، افتتحت الاجتماع غير الرسمي في مقر اللجنة الاقتصادية لافريقيا في أديس أبابا . |
La décima reunión anual sobre la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana (OUA) se celebró en la sede de la Comisión Económica para África (CEPA) en Addis Abeba, del 6 al 10 de noviembre de 1995. | UN | ١ - عُقد الاجتماع السنوي العاشر المعني بالتعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية في مقر اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في أديس أبابا في الفترة من ٦ حتى ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
La reunión más reciente sobre cooperación entre las Naciones Unidas y la OUA se celebró en la sede de la Comisión Económica para África (CEPA) en Addis Abeba (Etiopía), los días 10 y 11 de abril de 2000. | UN | 3 - وقد عقد آخر اجتماع للتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا، بإثيوبيا، في 10 و 11 نيسان/أبريل 2000. |
43. La dependencia de coordinación regional de Asia fue establecida en la sede de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) de las Naciones Unidas y comenzó a funcionar el 1º de septiembre de 1999. | UN | 43- وأُنشئت وحدة التنسيق الإقليمي لآسيا في مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة وبدأت هذه الوحدة عملها في 1 أيلول/سبتمبر 1999. |
53. en la sede de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) se estableció la Dependencia de Coordinación Regional para Asia que empezó su funcionamiento el 1º de septiembre de 1999. | UN | 53- وأنشئت وحدة التنسيق الإقليمي لآسيا في مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة، وبدأت هذه الوحدة عملها في 1 أيلول/سبتمبر 1999. |
El Departamento espera también asegurar la participación de varios auxiliares referencistas de los centros de información de Asia y el Pacífico en un seminario regional para funcionarios de bibliotecas depositarias de las Naciones Unidas que se prevé celebrar en la sede de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, en Bangkok, en el segundo semestre de 2007. | UN | 18 - وتتوقع الإدارة أيضاً أن تضمِّن بعض المساعدين في أقسام المراجع بمراكز الإعلام من منطقة آسيا والمحيط الهادئ في حلقة عمل إقليمية لأمناء المكتبات الوديعة التابعين للأمم المتحدة والتي من المقرر أن تعقد في مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك في النصف الثاني من عام 2007. |
La octava reunión anual del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas a nivel de responsables se celebró los días 25 y 26 de junio de 2009 en la sede de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP) en Bangkok. | UN | 23 - وعقد الاجتماع السنوي الثامن لفريق الأمم المتحدة للاتصالات على مستوى الرؤساء في 25 و 26 حزيران/يونيه 2009 في بانكوك في مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
Reunión de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico en Apoyo de la Paz Israelo-palestina, que se celebrará en la sede de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, en Bangkok, los días 10 y 11 de julio de 2012 | UN | اجتماع الأمم المتحدة لآسيا والمحيط الهادئ الداعم للسلام بين الإسرائيليين والفلسطينيين، الذي سيعقد في مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بانكوك، يومي 10 و 11 تموز/يوليه 2012 |
Acogemos con beneplácito la práctica continuada por parte de las secretarías de ambas organizaciones de celebrar consultas periódicas, la más reciente de la cuales fue la reunión celebrada en la sede de la Comisión Económica para África en Addis Abeba, el 10 y el 11 de abril de 2000. | UN | ونرحب بالممارسة المستمرة المتمثلة في عقد مشاورات منتظمة بين الأمانتين العامتين للمنظمتين، وكان أحدث الأمثلة على ذلك الاجتماع الذي عقد في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا في 10 و 11 نيسان/أبريل 2000. |
A nivel nacional, la Oficina del Alto Comisionado cuenta con proyectos de cooperación técnica en el Brasil, el Ecuador, El Salvador, Guatemala, México, Nicaragua y el Perú, y también dispone de un representante regional en la sede de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) en Santiago. | UN | 62 - وعلى الصعيد الوطني، أقامت المفوضية مشاريع للتعاون التقني في إكوادور، والبرازيل، وبيرو، والسلفادور، وغواتيمالا، والمكسيك ونيكاراغوا، ولديها أيضا ممثل إقليمي في مقر اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سانتياغو. |
a) Reunión Preparatoria Regional de Asia y el Pacífico, prevista provisionalmente para los días 22 a 24 de enero de 2014 en la sede de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, en Bangkok; | UN | (أ) اجتماع آسيا والمحيط الهادئ الإقليمي التحضيري، المقرَّر مبدئياً عقده في الفترة الممتدة من 22 إلى 24 كانون الثاني/يناير 2014، في مقرّ اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، في بانكوك؛ |
b) Reunión Preparatoria Regional de Asia Occidental, prevista provisionalmente para los días 5 a 7 de febrero de 2014 en la sede de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, en Beirut; | UN | (ب) اجتماع غرب آسيا الإقليمي التحضيري، المقرَّر مبدئياً عقده في الفترة الممتدة من 5 إلى 7 شباط/فبراير 2014، في مقرّ اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، في بيروت؛ |
El 19º período de sesiones del Subcomité se celebrará en la sede de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO) en Beirut (Líbano) en octubre de este año. | UN | وسوف تعقد الدورة التاسعة عشرة للجنة الفرعية بمقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في بيروت، لبنان، في تشرين اﻷول/أكتوبر من هذا العام. |
El informe se presentó en un acto oficial organizado a tal efecto en la sede de la Comisión Económica para África de las Naciones Unidas, así como en seminarios especiales en El Cairo, Túnez y Windhoek. | UN | وعُرض التقرير في حفل إصدار رسمي نُظم في مقر لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا، وكذلك أثناء حلقات دراسية خاصة في القاهرة وتونس وويندهوك. |