Puesto de funcionario subalterno del cuadro orgánico: analista, Departamento de Operaciones y Servicios Técnicos en la sede del OOPS en Ammán | UN | وظيفة برتبة فتي مبتدئ: محلل نظم وسوقيات في إدارة العمليات والخدمات التقنية في مقر الأونروا بعمان |
Cinco puestos de funcionario subalterno del cuadro orgánico: analista de logística y sistemas, Departamento de Operaciones y Servicios Técnicos en la sede del OOPS en Ammán | UN | خمس وظائف برتبة فني مبتدئ: محلل نظم وسوقيات في إدارة العمليات والخدمات التقنية في مقر الأونروا بعمان |
Contratación de un nutricionista en la sede del OOPS en Ammán | UN | استقدام أخصائي تغذية للعمل في مقر الأونروا بعمان |
El personal en la sede del OOPS y sobre el terreno participó en actividades de capacitación en materia de protección, como cursos de orientación, talleres y cursos de derecho internacional preparados e impartidos por el Organismo. | UN | وقد شارك الموظفون في مقر الأونروا وفي الميدان في دورات تدريبية في مجال الحماية، بما في ذلك دورات تعريفية وحلقات عمل وتدريب في مجال القانون الدولي وضعتها الوكالة وتتولى عقدها. |
Además, el Instituto de Educación ubicado en la sede del OOPS en Ammán organizó cursos de formación para maestros en servicio activo, en los cinco centros de promoción de la educación en las zonas de operaciones del Organismo. A esos cursos asistieron 527 y 516 funcionarios en los dos años académicos. | UN | ووفر معهد التربية بمقر الوكالة بعمان التدريب للمعلمين أثناء الخدمة عن طريق مراكز تطوير التعليم الخمسة في الميدان، حيث استفاد منها 527 و 516 من موظفي التعليم في السنتين الدراسيتين على التوالي. |
Sobre la base de este examen, se celebrarán entrevistas estructuradas en la sede del OOPS y sobre el terreno con administradores y auditores. | UN | وبناء على هذه المراجعة، سيضطلع بمقابلات منظمة في مقر اﻷونروا فيما يتصل بالمديرين ومراجعي الحسابات. |
Los procedimientos limitaban, en particular, la circulación del personal internacional con base en la sede del OOPS en Ammán, a quienes el Ministerio no expide este tipo de tarjetas. | UN | وقيدت هذه الإجراءات بشكل خاص حركة الموظفين الدوليين العاملين في مقر الأونروا بعمان، وهم موظفون لا تصدر لهم هذه الوزارة البطاقات المذكورة. |
El Instituto de Educación ubicado en la sede del OOPS en Ammán organizó cursos de formación para maestros en servicio activo en cinco centros de promoción de la educación, a los que asistieron 538 y 648 funcionarios en los dos años académicos respectivamente. | UN | وقدم معهد التربية في مقر الأونروا بعمان دورات لتدريب المدرسين أثناء العمل من خلال خمسة مراكز لتطوير التعليم، استفاد منها 538 من أعضاء هيئة التعليم في إحدى السنتين الدراسيتين واستفاد 648 من أعضاء تلك الهيئة في السنة الدراسية الثانية. |
El Instituto de Educación ubicado en la sede del OOPS en Ammán organizó cursos de formación para maestros en servicio activo en cinco centros de promoción de la educación, a los que asistieron 521 y 733 funcionarios en los dos años académicos respectivamente. | UN | وقدم معهد التربية في مقر الأونروا بعمان دورات لتدريب المدرسين أثناء العمل من خلال خمسة مراكز لتطوير التعليم، استفاد منها 521 من أعضاء هيئة التعليم في إحدى السنتين الدراسيتين واستفاد 733 من أعضاء تلك الهيئة في السنة الدراسية الثانية. |
El Instituto de Educación ubicado en la sede del OOPS en Ammán organizó cursos de formación para maestros en servicio activo en cinco centros de promoción de la educación, a los que asistieron 995 funcionarios docentes en el año académico 2005/2006. | UN | وقدم معهد التربية في مقر الأونروا بعمان دورات لتدريب المدرسين أثناء العمل من خلال خمسة مراكز لتطوير التعليم في منطقة عمل أونروا، استفاد منها 995 من أعضاء هيئة التعليم في السنة الدراسية 2005-2006. |
El Instituto de Educación ubicado en la sede del OOPS en Ammán organizó cursos de formación interna para maestros en los cinco centros de promoción de la educación en la zona de operaciones del OOPS, a los que asistieron 995 funcionarios docentes en el año académico 2005/2006. | UN | وقدم معهد التربية في مقر الأونروا بعمان دورات لتدريب المدرسين أثناء العمل من خلال الخمسة مراكز لتطوير التعليم في منطقة عمل أونروا، استفاد منها 995 من أعضاء هيئة التدريس في السنة الدراسية 2005-2006. |
También, mientras permaneció en Ammán, la delegación del Comité celebró, en la sede del OOPS en esa ciudad, un debate de mesa redonda con la Comisionada General del OOPS, Karen AbuZayd y los directores regionales. | UN | 34 - وأضاف أن وفد اللجنة عقد وهو في عمان مائدة مستديرة مع المفوضة العامة للأونروا كارين أبو زيد والمديرين الإقليميين في مقر الأونروا بعمان. |
El Instituto de Educación ubicado en la sede del OOPS en Ammán organizó cursos de formación para maestros en servicio activo en los cinco centros de promoción de la educación ubicados en la zona de operaciones del OOPS, a los que asistieron 960 funcionarios docentes en el año académico 2008/2009. | UN | وقدم معهد التربية في مقر الأونروا بعمان دورات لتدريب المدرسين أثناء العمل من خلال الخمسة مراكز لتطوير التعليم في منطقة عمل أونروا، استفاد منها 960 من أعضاء هيئة التدريس في السنة الدراسية 2008-2009. |
Además, el Instituto de Educación organizó cursos de capacitación en el empleo en la sede del OOPS en Ammán por medio de cinco centros de promoción educacional en las oficinas locales para 466 y 575 funcionarios respectivamente en los dos años académicos. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، نظمت دورات تدريبية للمعلمين أثناء الخدمة من جانب معهد التربية بمقر الوكالة بعمان عن طريق مراكز تطوير التعليم الميدانية واستفاد منها ٤٦٦ و ٥٧٥ من موظفي التعليم على التوالي في كل من السنتين الدراسيتين. |
La auditoría se realizó en la sede del OOPS en Gaza y Ammán. | UN | وتم إجراء الاستعراض في مقر اﻷونروا في غزة وعمان. |