en la segunda línea del párrafo 9, la palabra " género " debe suprimirse y sustituirse por " sexo " . | UN | واقترحت تعديلا في السطر الثاني من الفقرة 9 من المنطوق لا ينطبق على النص العربي. |
Además, en la segunda línea del párrafo 2 se deben sustituir las palabra " de su informe " por las palabras " del informe del Secretario General " . | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي الاستعاضة بعبارة " تقرير اﻷمين العام " عن كلمة " تقريره " الواردة في السطر الثاني من الفقرة ٢. |
El representante de Egipto ha propuesto que eliminemos la palabra " recomendar " en la segunda línea del párrafo 8. ¿Se considera esto aceptable? | UN | اقترح ممثل مصر إن نشطب عبارة " توصي " في السطر الثاني من الفقرة 8. هل هذا مقبول؟ |
La palabra " liberada " en la segunda línea del párrafo 9 deberá sustituirse por " democratizada " . | UN | يستعاض عن كلمة " تحررت " في السطر اﻷول من الفقرة ٩ بعبارة " أصبحت ديمقراطية " . |
en la segunda línea del párrafo 40, debería sustituirse la fecha " 1999 " por " 1997 " . | UN | وفي السطر الثاني من الفقرة 40 يغير التاريخ 1999 إلى 1997. |
en la segunda línea del párrafo 1, después de las palabras " y la mediana empresa " deben añadirse las palabras " y las industrias " . | UN | وفي السطر اﻷول من الفقرة ١ اقترح إضافة لفظة " والصناعات " بعد لفظة " المشاريع " . |
en la segunda línea del párrafo 4 de la parte dispositiva, después de " la lucha contra el terrorismo " , conviene agregar la frase siguiente: " de conformidad con los instrumentos internacionales pertinentes, incluidos los relativos a derechos humanos, " . | UN | ففي السطر الثاني من الفقرة ٤ من المنطوق ينبغي أن تضاف بعد عبارة " في مكافحة اﻹرهاب " العبارة التالية " وفقا للصكوك الدولية ذات الصلة، بما في ذلك الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان، " . |
11. Es preciso reemplazar la palabra " asociación " en la primera línea del párrafo 8 por " colaboración " , y las palabras " según el caso " deben añadirse después de " que promuevan " en la segunda línea del párrafo 8. | UN | 11 - وينبغي، في السطر الأول من الفقرة 8، الاستعاضة عن عبارة " بالشراكة " بعبارة " بالتعاون " ، وإدراج عبارة " حسب الاقتضاء " قبل عبارة " بدعم " الواردة في السطر الثاني من الفقرة 8. |
16. El orador propone que se suprima, en la segunda línea del párrafo 2, las palabras " sobre su labor " que, a su juicio, no tienen ningún sentido en ese contexto. | UN | ١٦ - واقترح المتكلم أن تحذف عبارة " بشأن أعماله " في السطر الثاني من الفقرة ٢ من مشروع القرار ﻷنها، في رأيه، لا تحمل أي معنى في هذا السياق. |
en la segunda línea del párrafo 22 debe añadirse un apóstrofe después de “United Nations”. | UN | وفي النص الانكليزي تضاف فاصلة عليا في السطر الثاني من الفقرة ٢٢ بعد عبارة " اﻷمم المتحدة " . |
en la segunda línea del párrafo 5 de la parte dispositiva, las palabras " es un órgano de " se podrían sustituir por " con una " , de forma que dijera así: | UN | في السطر الثاني من الفقرة ٥، يمكن الاستغناء عن اﻷلفاظ " هو هيئة ذات " وتغيير الفقرة حتى يصبح النص كما يلي " ... |
en la segunda línea del párrafo 5, la palabra " particularmente " se ha insertado después del término " iniciativas " . | UN | في السطر الثاني من الفقرة 5، أدخلت لفظة " خاصة " بعد لفظة " مبادرات " . |
La delegación de la OCI propone que en la segunda línea del párrafo se incluya las palabras " y otras " a continuación de la palabra " religiosas " . | UN | وأضاف أن وفود منظمة المؤتمر الإسلامي تقترح أن يدرج في السطر الثاني من الفقرة كلمة " أخرى " بعد " دينية " . |
Por último, en la segunda línea del párrafo 3 deberían agregarse las palabras " antes mencionadas " después de las palabras " propuestas, recomendaciones y conclusiones " . | UN | وأخيراً، تضاف في السطر الثاني من الفقرة 3 عبارة " الآنفة الذكر " بعد كلمة " واستنتاجاتها " . |
58. Existe una revisión del texto: en la segunda línea del párrafo 5, deben eliminarse las palabras " y niñas " a fin de ajustar el párrafo al lenguaje que se ha convenido recientemente en la Asamblea General, así como en muchos otros foros. | UN | 58 - وأشارت إلى إدخال تنقيح واحد على النص يجري بمقتضاه حذف عبارة " والفتيات " الواردة في السطر الثاني من الفقرة 5 لمضاهاة الفقرة للغة التي أُقرت مؤخراً في الجمعية العامة، وفي عديد من المنتديات الأخرى. |
En primer lugar, en la segunda línea del párrafo decimosegundo del preámbulo, deben eliminarse las palabras " que han cancelado la deuda " y sustituirse por las palabras " mediante la cancelación de la deuda " . | UN | ينبغي إدراج التصويب الأول في السطر الثاني من الفقرة الثانية عشرة من الديباجة. فينبغي حذف العبارة " التي ألغيت " والاستعاضة عنها بعبارة " من خلال إلغاء " . |
en la segunda línea del párrafo 130, debería sustituirse la palabra " podría " por " debería " . | UN | ١٧ - في السطر اﻷول من الفقرة ١٣٠، يستعاض عن عبارة " وقد تساعد " بعبارة " وينبغي أن تساعد " . |
43. El Sr. WENNERGREN propone añadir la palabra " internas " en la segunda línea del párrafo ( " las leyes o las prácticas internas " ). | UN | ٣٤- السيد فينيرغرين اقترح إضافة كلمة " الداخلية " في السطر اﻷول من الفقرة " التشريع أو الممارسات " . |
46. La Sra. GÜRAY (Observadora de Turquía) sugiere que se añada la expresión “garantías parciales” tras el término “garantías” en la segunda línea del párrafo 54. | UN | ٦٤ - السيدة غوراي )تركيا(: اقترحت اضافة عبارة " الكفالات الجزئية " بعد كلمة " الكفالات " في السطر اﻷول من الفقرة ٤٥. |
en la segunda línea del párrafo 21 de la parte dispositiva, en la versión en inglés, debe agregarse un apóstrofo después de la " s " de " States " . | UN | وفي السطر الثاني من الفقرة ٢١ من المنطوق، في النص الانكليزي، ينبغي إضافة فاصلة عليا بعد الحرف " s " في كلمة " States " . |
en la segunda línea del párrafo 24 de la parte II, después de la palabra " regionales " , insertar las palabras " lo más abiertas que sea posible " . | UN | وفي السطر الثاني من الفقرة 24 من الجزء ' ثانياً ' ، تدرج عبارة " المتاحة لأكبر عدد " بعد كلمة " والإقليمية " . |
en la segunda línea del párrafo 12, hay que insertar " apropiada y eficaz " a continuación " legislación " . | UN | وفي السطر اﻷول من الفقرة ١٢، يجب ادخال عبارة " الملائمة والفعالة " بعد كلمة " التشريعات " . |
en la segunda línea del párrafo 9, hay que sustituir " ciertos países " por " diversas partes " , y en la cuarta línea, " claramente definido " por " más eficaz " . | UN | ففي السطر الثاني من الفقرة ٩، يجب الاستعاضة عن عبارة " بلدان معينة " بعبارة " مختلف أنحاء العالم " ، وفي السطر الثالث، تُستبدل كلمة " التركيز " بكلمة " الفعالية " . |