"en la segunda reunión del grupo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الاجتماع الثاني للفريق
        
    • في الاجتماع الثاني لفريق
        
    • إلى الاجتماع الثاني للفريق
        
    • خلال الجلسة الثانية للفريق
        
    • للاجتماع الثاني للفريق
        
    en la segunda reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta se distribuirá un proyecto de informe del PNUMA sobre las emisiones. UN وسيتاح نص مسودة لتقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الانبعاثات، كمسودة، في الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية.
    en la segunda reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta se distribuirá un proyecto de informe del PNUMA sobre las emisiones. UN وسيتاح نص مسودة لتقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الانبعاثات، في الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية.
    en la segunda reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta se distribuirá un proyecto de informe del PNUMA sobre las emisiones. UN وسيتاح نص مسودة لتقرير برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن الانبعاثات، في الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية.
    Con relación a esas cuestiones concretas, en la segunda reunión del Grupo de expertos, celebrada en julio de este año, Croacia distribuyó un documento en el que fijaba su posición. UN وبخصوص تلك المسائل، وزعت كرواتيا ورقة موقف في الاجتماع الثاني لفريق الخبراء، في تموز/يوليه من هذا العام.
    25. Pide al Director Ejecutivo que efectúe los preparativos para instituir un comité de negociación internacional encargado de desarrollar nuevas medidas internacionales de control del mercurio a través de un mecanismo adecuado y de conformidad con el marco normativo presentado en la segunda reunión del Grupo de trabajo especial de composición abierta sobre el mercurio, para su examen por el Consejo de Administración; UN 25 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقوم بالإعداد للجنة تفاوض دولية لوضع ضوابط دولية إضافية لمكافحة الزئبق من خلال إطار مناسب وبما يتمشى مع إطار السياسات المقدم إلى الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق لكي ينظر فيه مجلس الإدارة، وأن يعقد هذه اللجنة؛
    El Comité Especial examinó el tema " Fortalecimiento del papel de la Organización y mejoramiento de su eficacia " durante el intercambio general de opiniones mantenido en su 251ª sesión, el 7 de febrero de 2007, y en la segunda reunión del Grupo de Trabajo plenario, celebrada el 8 de febrero de 2007. UN 36 - نظرت اللجنة الخاصة في البند " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " خلال التبادل العام للآراء الذي أجري في الجلسة 251 يوم 7 شباط/فبراير 2007، وكذلك خلال الجلسة الثانية للفريق العامل الجامع في 8 شباط/فبراير 2007.
    Aguardo con sumo interés la labor que realizaremos conjuntamente en la segunda reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta en diciembre de 2014. UN وأتطلع كثيراً إلى العمل معكم جميعاً في الاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية في كانون الأول/ديسمبر 2014.
    La secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica también participó en la segunda reunión del Grupo de tareas sobre la racionalización de los informes sobre los bosques de la Asociación de Colaboración sobre los Bosques, que se celebró en febrero de 2003. UN كما شاركت أمانة الاتفاقية أيضا في الاجتماع الثاني للفريق العامل المعني بتبسيط التقارير عن الغابات التابع للشراكة التعاونية المعنية بالغابات، المعقود في شباط/فبراير 2003.
    Los días 8 y 9 de diciembre de 2006 el Sr. Cámara participó en la segunda reunión del Grupo de Trabajo sobre las reservas y los días 15 y 16 de mayo de 2007 asistió a la reunión de la Comisión de Derecho Internacional con los órganos de tratados. UN وفي 8 و9 كانون الأول/ديسمبر 2006، شارك السيد كامارا في الاجتماع الثاني للفريق العامل المعني بالتحفظات. وفي 15 و16 أيار/مايو 2007، حضر السيد كامارا اجتماعَ لجنة القانون الدولي مع هيئات المعاهدات.
    Los días 8 y 9 de diciembre de 2006 el Sr. Cámara participó en la segunda reunión del Grupo de Trabajo sobre las reservas y los días 15 y 16 de mayo de 2007 asistió a la reunión de la Comisión de Derecho Internacional con los órganos de tratados. UN وفي 8 و9 كانون الأول/ديسمبر 2006، شارك السيد كامارا في الاجتماع الثاني للفريق العامل المعني بالتحفظات. وفي 15 و16 أيار/مايو 2007، حضر السيد كامارا اجتماعَ لجنة القانون الدولي مع هيئات المعاهدات.
    En la primera reunión, celebrada en Bangkok (Tailandia) del 12 al 16 de noviembre de 2007, se acordó un programa de trabajo entre reuniones que la secretaría llevaría a cabo a fin de proseguir los debates en la segunda reunión del Grupo de Trabajo, que se celebraría del 6 al 10 de octubre de 2008. UN وقد عقد الفريق أول اجتماعاته في بانكوك بتايلند في الفترة من 12 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، واتفق على برنامج للعمل فيما بين الدورات تضطلع به الأمانة من أجل مواصلة المناقشة في الاجتماع الثاني للفريق العامل الذي سيعقد في الفترة من 6 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    En la primera reunión, celebrada en Bangkok (Tailandia) del 12 al 16 de noviembre de 2007, se acordó un programa de trabajo entre reuniones que la secretaría llevaría a cabo a fin de proseguir los debates en la segunda reunión del Grupo de Trabajo, que se celebraría del 6 al 10 de octubre de 2008. UN وقد عقد الفريق أول اجتماعاته في بانكوك بتايلند في الفترة من 12 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، واتفق على برنامج للعمل فيما بين الدورات تضطلع به الأمانة من أجل مواصلة المناقشة في الاجتماع الثاني للفريق العامل الذي سيعقد في الفترة من 6 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    En cuanto al proceso ordinario de evaluación del medio marino, mi país participó activamente en la segunda reunión del Grupo de Trabajo ad hoc que, en agosto de este año, hizo recomendaciones a la Asamblea General. UN وفيما يتعلق بالعملية المنتظمة لتقييم حالة البيئة البحرية، فقد شاركت بلادي بفعالية في الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية، الذي قدّم توصيات إلى الجمعية العامة في آب/أغسطس 2010.
    La ICISF participó en la segunda reunión del Grupo de trabajo consultivo sobre estrés en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, del 13 al 15 de diciembre de 2006. La ICISF fue encargada de elaborar 25 por ciento de los materiales de capacitación para el Grupo de trabajo consultivo sobre el estrés. UN كما اشتركت المؤسسة في الاجتماع الثاني للفريق العامل الاستشاري المعني بالإجهاد في مقر الأمم المتحدة في كانون الأول/ديسمبر 2006؛ حيث كُلفت بإعداد 25 في المائة من مواد التدريب من أجل الفريق العامل.
    La campaña, de dos años de duración, se inició en Addis Abeba (Etiopía) en octubre de 2002, en la segunda reunión del Grupo de Trabajo sobre la prevención y el tratamiento de la fístula obstétrica, con la participación de más de 60 expertos. UN وبدأت انطلاقة هذه الحملة التي تستمر لمدة سنتين في أديس أبابا، إثيوبيا، في تشرين الأول/أكتوبر 2002، في الاجتماع الثاني للفريق العامل المعني بمنع الإصابة بناسور الولادة وعلاجه، والذي يضم أكثر من 60 خبيرا.
    Partiendo de esa premisa, el Gobierno del Japón desea esforzarse sinceramente para intercambiar opiniones con la República Popular Democrática de Corea en la segunda reunión del Grupo de trabajo sobre la normalización de las relaciones entre el Japón y la República Popular Democrática de Corea, que ha de celebrarse antes de finales de agosto. UN وعلى أساس ذلك الاتفاق، تود حكومة اليابان أن تبذل جهودا مخلصة لتبادل الآراء مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الاجتماع الثاني للفريق العامل المعني بتطبيع العلاقات بين اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، الذي سيُعقد قبل نهاية آب/أغسطس.
    295. La Comisión tomó nota de la invitación cursada por la delegación de Francia a los Estados miembros para participar en la segunda reunión del Grupo de trabajo oficioso, que se celebraría de manera paralela al 59º Congreso Astronáutico Internacional, previsto en Glasgow (Reino Unido) del 29 de septiembre al 3 de octubre de 2008. UN 295- ولاحظت اللجنة الدعوة التي وجَّهها وفد فرنسا إلى الدول الأعضاء للمشاركة في الاجتماع الثاني للفريق العامل غير الرسمي، على هامش المؤتمر الدولي للملاحة الفضائية التاسع والخمسين، المزمع عقده في غلاسغو، المملكة المتحدة، من 29 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    2. El primer informe de seguimiento sobre la tarea se presentó en la segunda reunión del Grupo de Expertos, celebrada en Bonn (Alemania) en 2003. UN 2- وقُدِّم أول تقرير مرحلي عن الاضطلاع بالمهمة في الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعقود ببون، ألمانيا، في عام 2003.
    60. La India presentó su programa de capacitación (LOS/PCN/TP/1992/CRP.6) en la segunda reunión del Grupo de Expertos en Capacitación. UN ٦٠ - قدمت الهند برنامجها التدريبي (LOS/PCN/TP/1992/CRP.6) في الاجتماع الثاني لفريق التدريب.
    575. El 20 y 21 de marzo de 2000, la Sra. Karp representó al Comité en la segunda reunión del Grupo de Coordinación sobre Asesoramiento y Asistencia Técnicos en materia de Justicia de Menores celebrada en Nueva York. UN 575- ومثلت السيدة كارب اللجنة، من 20 إلى 21 شباط/فبراير 2000 في الاجتماع الثاني لفريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنية في مجال قضاء الأحداث الذي عقد في نيويورك.
    El proyecto de informe ha sido examinado por los gobiernos, las organizaciones intergubernamentales, las organizaciones no gubernamentales y otras partes interesadas, y se presentó también en la segunda reunión del Grupo de trabajo especial de composición abierta sobre el mercurio, celebrada en Nairobi en octubre de 2008. UN وقد قامت الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين باستعراض التقرير الذي قدم أيضاً إلى الاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق في نيروبي في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    El Comité Especial examinó el tema " Fortalecimiento del papel de la Organización y mejoramiento de su eficacia " durante el intercambio general de opiniones de la 253ª sesión, celebrada el 27 de febrero de 2008, y en la segunda reunión del Grupo de Trabajo Plenario, celebrada el 28 de febrero. UN 34 - نظرت اللجنة الخاصة في البند المعنون " تعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها " خلال التبادل العام للآراء الذي أجري في الجلسة 253، المعقودة في 27 شباط/فبراير 2008، وكذلك خلال الجلسة الثانية للفريق العامل الجامع، المعقودة في 28 شباط/فبراير.
    El resultado que deseamos lograr en la segunda reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta es un acuerdo sobre el número de temas que se someterán a consideración de la Conferencia en su cuarto período de sesiones. UN النتائج المستصوبة للاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية هي الموافقة على عدد من المسائل التي ستُقدم لينظر فيها المؤتمر في دورته الرابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more