"en la sexta comisión de" - Translation from Spanish to Arabic

    • في اللجنة السادسة
        
    • داخل اللجنة السادسة
        
    • أمام اللجنة السادسة
        
    • في إطار اللجنة السادسة
        
    • اللجنة السادسة التابعة
        
    • لدى اللجنة السادسة
        
    El proyecto de convención ha sido examinado extensamente en la Sexta Comisión de la Asamblea General. UN وقد نوقش مشروع الاتفاقية مناقشة مستفيضة في اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة.
    Representante del Zaire en la Sexta Comisión de la Asamblea General, desde 1978 hasta la fecha. UN ممثل زائير في اللجنة السادسة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة منذ عام ٨٧٩١ وحتى اليوم.
    El debate sobre esta cuestión se ha dado no sólo en el Grupo de Trabajo de composición abierta sobre “Un programa de paz”, sino también en la Sexta Comisión de esta Asamblea General. UN ولم تقتصر مناقشة هذه المسألة على الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بخطة للسلام، ولكنها نوقشت في اللجنة السادسة أيضا.
    Resumen por temas de los debates realizados en la Sexta Comisión de UN موجز من إعداد اﻷمانة العامة لمواضيع المناقشة التي جرت في اللجنة السادسة
    Los debates celebrados en la Sexta Comisión de la Asamblea General fueron semejantes en muchos aspectos a los celebrados anteriormente en la Comisión. UN 36 - إن النقاش داخل اللجنة السادسة للجمعية العامة يشبه كثيرا النقاش الذي جرى في فترة سابقة داخل لجنة القانون الدولي.
    Representante de Grecia desde 1977 hasta el presente en la Sexta Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN ممثل اليونان منذ ١٩٧٧ إلى اﻵن في اللجنة السادسة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Resumen por temas del debate celebrado en la Sexta Comisión de UN التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة
    Resumen por temas, preparado por la Secretaría, del debate en la Sexta Comisión de la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones UN موجز مواضيعي أعدته اﻷمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الثانية والخمسين
    Sin embargo, se tomaron en consideración las observaciones que los representantes de los gobiernos emitieron en la Sexta Comisión de la Asamblea General, en 1997. UN ومع ذلك، فقد وضعت في الحسبان الملاحظات التي أبداها ممثلو الحكومات في اللجنة السادسة للجمعية العامة في عام ١٩٩٧.
    Resumen por temas, preparado por la Secretaría, del debate en la Sexta Comisión de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones UN موجز مواضيعي أعدته اﻷمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والخمسين
    Representante de Grecia en la Sexta Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas (1977-1996). UN ممثل اليونان من 1977 إلى 1996 في اللجنة السادسة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Igual criterio, por lo general, ha sido expresado por los representantes de los Estados en la Sexta Comisión de la Asamblea General. UN وكان هذا أيضا رأي ممثلي الدول في اللجنة السادسة للجمعية العامة.
    Representante de Grecia en la Sexta Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas (1977-1996) UN ممثل اليونان من 1977 إلى 1996 في اللجنة السادسة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Representante de Grecia en la Sexta Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas (1977-1996, 2001 y 2002) UN ممثل اليونان من 1977 إلى 1996، وكذلك في 2001 و 2002 في اللجنة السادسة للجمعية العامة للأمم المتحدة
    Quiero asegurar a los miembros que nuestra delegación participará activamente en la coordinación del proceso de negociaciones en la Sexta Comisión de la Asamblea General. UN وأود أن أؤكد لكم أن وفد بلدي سيشارك مشاركة نشيطة في تنسيق العملية التفاوضية في اللجنة السادسة للجمعية العامة.
    :: Representante de Suriname en la Sexta Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas UN :: ممثل سورينام في اللجنة السادسة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Resumen por temas de los debates celebrados en la Sexta Comisión de la Asamblea General durante su sexagésimo octavo período de sesiones, preparado por la Secretaría UN موجز مواضيعي أعدته الأمانة العامة للمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة للجمعية العامة خلال دورتها الثامنة والستين
    Este automatismo no se da en el nuevo Tribunal penal que, por consiguiente, no podría ser un " órgano judicial " de las Naciones Unidas, como pretende el texto que aparece entre corchetes en el artículo 2 del proyecto y cierto número de representantes que se manifestaron sobre este punto en la Sexta Comisión de la Asamblea General. UN وهذه التلقائية تشكل عيبا بالنسبة للمحكمة الجنائية الجديدة، التي لا يمكن اعتبارها بذلك أداة من اﻷدوات القضائية لﻷمم المتحدة، وهو ما يهدف اليه النص الموضوع بين قوسين معقوفين في المادة ٢ من المشروع وكذلك عدد من الممثلين الذين أعربوا عن رأيهم بصدد هذه النقطة في اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة.
    El debate en la Sexta Comisión de la Asamblea General UN جيم - المناقشة داخل اللجنة السادسة للجمعية العامة
    Francia ha insistido en numerosas ocasiones en la Sexta Comisión de la Asamblea General en que la responsabilidad de los Estados no es ni penal ni civil, sino una responsabilidad sui géneris. UN وأكدت فرنسا في مناسبات عدة أمام اللجنة السادسة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة أن مسؤولية الدولة ليست جنائية ولا مدنية، بل هي، بكل بساطة، مسؤولية من نوع خاص.
    Sobre esta materia, se propuso también que se examinaran en la Sexta Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas los aspectos jurídicos internacionales de las cuestiones de desarme y seguridad. UN واقترح أيضا في هذا الصدد إجراء مناقشات بشأن الجوانب القانونية الدولية لنزع السلاح والمسائل اﻷمنية في إطار اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    En 2004 reanudó esta labor como miembro de la Delegación de España en la Sexta Comisión de la Asamblea General. UN وفي عام 2004، عاد لأداء هذه المهمة كعضو في الوفد الإسباني لدى اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more