"en la sociedad neerlandesa" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المجتمع الهولندي
        
    Por consiguiente, no estaban plenamente integrados en la sociedad neerlandesa. UN ولذلك، لم يكونوا قد اندمجوا اندماجاً تاماً بعد في المجتمع الهولندي.
    La autora afirma que ha ido a la escuela en los Países Bajos, que está completamente integrada en la sociedad neerlandesa y que domina el idioma del país. UN وتُبين صاحبة البلاغ أنها التحقت بالمدرسة في هولندا وأنها اندمجت تماماً في المجتمع الهولندي وتتكلم اللغة بطلاقة.
    Ello contribuye a los objetivos de la reintegración en el empleo y la integración en la sociedad neerlandesa. UN ويساهم ذلك في تحقيق أهداف إعادة الاندماج في ميدان العمل والاندماج في المجتمع الهولندي.
    Sus hijos son jóvenes y llevan cuatro años viviendo en los Países Bajos, han aprendido neerlandés y se han integrado en la sociedad neerlandesa. UN فأطفالها صغار ويعيشون في هولندا منذ أربع سنوات وقد تعلموا اللغة الهولندية وهم مندمجون في المجتمع الهولندي.
    Pide que se le confirme que los cambios en la legislación no menoscabarán el derecho a la libertad de expresión y ni aumentarán la autocensura que ya existe en la sociedad neerlandesa. UN وأضاف أنه يود الحصول على تأكيدات بأن التغييرات في التشريعات لن تنال من الحق في حرية التعبير، ولن تزيد من ظاهرة لوم الذات الشائعة في المجتمع الهولندي.
    Esas mujeres no participan plenamente en la sociedad neerlandesa. UN وهن لا يشاركن مشاركة كاملة في المجتمع الهولندي.
    Afirma que desde que llegó, en 2004, se ha integrado en la sociedad neerlandesa y ha aprendido el idioma. UN ويحتج بأنه قد اندمج في المجتمع الهولندي منذ وصوله في عام 2004 وتعلَّم اللغة الهولندية.
    Afirma que desde que llegó, en 2004, se ha integrado en la sociedad neerlandesa y ha aprendido el idioma. UN ويحتج بأنه قد اندمج في المجتمع الهولندي منذ وصوله في عام 2004 وتعلَّم اللغة الهولندية.
    Es esencial que los inmigrantes adquieran las aptitudes necesarias para participar como miembros de pleno derecho en la sociedad neerlandesa. UN ومن الأساسي أن يكتسب المهاجرون المهارات للمشاركة كأعضاء كاملي العضوية في المجتمع الهولندي.
    Mientras tanto, la autora se había integrado en la sociedad neerlandesa. UN وفي غضون ذلك، اندمجت صاحبة البلاغ في المجتمع الهولندي.
    Mientras tanto, la autora se había integrado en la sociedad neerlandesa. UN وفي غضون ذلك، اندمجت صاحبة البلاغ في المجتمع الهولندي.
    Los estereotipos negativos de las niñas y las mujeres están todavía muy extendidos en la sociedad neerlandesa. UN فالقولبة النمطية السلبية تجاه الفتيات والنساء لا تزال منتشرة على نطاق واسع في المجتمع الهولندي.
    El objetivo es conseguir que todos los recién llegados puedan participar independientemente en la sociedad neerlandesa. UN والغرض من ذلك هو التأكد من أن القادمين الجدد قادرون على المشاركة في المجتمع الهولندي باستقلالية تامة.
    * establecer condiciones que permitan a las mujeres de raza negra, las inmigrantes y las refugiadas beneficiarse activamente de la política del gobierno y de las tendencias en la sociedad neerlandesa. UN ● إيجاد ظروف يمكن فيها للنساء السود والمهاجرات واللاجئات الاستفادة بفعالية من سياسة الحكومة والاتجاهات في المجتمع الهولندي.
    El Premio Joke Smit lo concede el gobierno cada dos años a un particular, grupo u organismo que haya contribuido de manera significativa a mejorar la situación de la mujer en la sociedad neerlandesa. UN تمنح الحكومة جائزة جوك سميت كل سنتين لفرد أو جماعة أو وكالة تؤدي دورا هاما في المساعدة على تحسين وضع المرأة في المجتمع الهولندي.
    La ley ha demostrado su valía como medio de asegurar que los recién llegados en general y las mujeres en particular estén preparados para funcionar independientemente en la sociedad neerlandesa. UN وقد أثبت القانون قيمته بوصفه أداة لضمان أن يكون الوافدون الجدد بوجه عام، والنساء بوجه خاص، مهيئين لأداء وظائفهم بصورة مستقلة في المجتمع الهولندي.
    26. Los CWI tienen una función muy clara en la integración de las personas en la sociedad neerlandesa. UN 26- وتضطلع مراكز العمل والدخل بدور شديد الوضوح في إدماج الناس في المجتمع الهولندي.
    Significado del término " familia " en la sociedad neerlandesa UN 3-5-1 مفهوم " الأسرة " في المجتمع الهولندي
    Lo que es más importante, procura ayudar a los nuevos inmigrantes a situarse en la sociedad neerlandesa como miembros totalmente integrados en la comunidad. UN وأكثر من ذلك أهمية، فإن هذا القانون يسعى إلى مساعدة المهاجرين الجدد على إيجاد مكان لهم في المجتمع الهولندي كأعضاء مندمجين فيه تماماً.
    Estas medidas tiene por finalidad reforzar la política general del Gobierno de los Países Bajos de procurar que la población conozca de distintas maneras los productos culturales existentes en la sociedad neerlandesa y en el ámbito internacional. UN وتهدف هذه التدابير إلى تعزيز السياسة العامة للحكومة الهولندية فيما يتعلق بتعريف السكان بطرق عديدة بالمنتجات الثقافية في المجتمع الهولندي وعلى الصعيد الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more