"en la tercera conferencia internacional sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المؤتمر الدولي الثالث المعني
        
    También espera con interés participar en la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. UN وهو يتطلع أيضا إلى المشاركة في المؤتمر الدولي الثالث المعني بتمويل التنمية.
    La oradora recuerda que el tema se debatirá en la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo en 2015. UN وأشارت إلى أن الموضوع سيُناقش في المؤتمر الدولي الثالث المعني بتمويل التنمية في عام 2015.
    Credenciales de los representantes en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    Habiendo examinado las credenciales de los representantes en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية،
    Habiendo examinado las credenciales de los representantes en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية،
    Credenciales de los representantes en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    " Credenciales de los representantes en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN " وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    Disposiciones relativas a la acreditación y participación de las organizaciones no gubernamentales pertinentes y otros grupos principales en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    Acreditación y participación de las organizaciones no gubernamentales pertinentes y otros grupos principales en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN جيم - اعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    Disposiciones relativas a la acreditación y participación de las organizaciones no gubernamentales pertinentes y otros grupos principales en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo: nota del Secretario General UN ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية: مذكرة من الأمين العام
    Disposiciones relativas a la acreditación y participación de las organizaciones no gubernamentales pertinentes y otros grupos principales en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo: proyecto de decisión UN ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية: مشروع مقرر
    Disposiciones relativas a la acreditación y participación de las organizaciones no gubernamentales pertinentes y otros grupos principales en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo: nota del Secretario General UN ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية: مذكرة من الأمين العام
    Disposiciones relativas a la acreditación y participación de las organizaciones no gubernamentales pertinentes y otros grupos principales en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo: proyecto de decisión UN ترتيبات اعتماد المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية المعنية ومشاركتها في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية: مشروع مقرر
    Se prevé que el informe del grupo de trabajo será examinado en la Tercera Conferencia Internacional sobre Alerta Temprana que se celebrará en Bonn (Alemania) a fines de marzo de 2006 y su texto definitivo será publicado en abril. UN ومن المتوقع مناقشة تقرير الفريق العامل في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالإنذار المبكر، المقرر عقده في بون، ألمانيا، في أواخر آذار/مارس 2006، ونشر الصيغة النهائية للتقرير في نيسان/أبريل 2006.
    En este contexto, el Grupo de Gobernanza Mundial insta al Grupo de los 20 a que participe plenamente en la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, que se celebrará en julio de 2015 en Addis Abeba. UN وفي هذا السياق، تحث مجموعة الحوكمة العالمية مجموعة العشرين على أن تشارك على نحو كامل في المؤتمر الدولي الثالث المعني بتمويل التنمية الذي سيعقد في شهر تموز/يوليه 2015 في أديس أبابا.
    Por su parte, la Trayectoria de Samoa, aprobada en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, traza el rumbo para la gestión de las prioridades de desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo en el presente y en un futuro inmediato; aplicar la Trayectoria y hacer efectivas sus alianzas son cuestiones prioritarias para esos Estados. UN إن مسار ساموا، الذي اعتمد في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، حدد بدوره خط السير في إدارة أولويات الدول الجزرية الصغيرة النامية في التنمية المستدامة في الوقت الحالي والمستقبل القريب؛ ويتصدر جدولَ الأعمال الموضوع لهذه الدول تنفيذ هذا المسار وتفعيل شراكاته.
    En octubre de 2011, la Fundación Global Democracia y Desarrollo invitó al Centro Regional a que, en la Tercera Conferencia Internacional sobre Seguridad y Defensa, compartiera su experiencia con el combate al tráfico ilícito de armas de fuego y con la reducción y prevención de la violencia armada. UN 58 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، دعت المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية المركز الإقليمي إلى الإفادة بخبرته في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية، وفي الحد من العنف المسلح ومنعه، وذلك في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالأمن والدفاع.
    Además, la UNCTAD examinará su labor en la esfera de la promoción del transporte marítimo sostenible y de aprovechamiento de la riqueza oceánica para ampliar las oportunidades comerciales de los pequeños Estados insulares en desarrollo en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, que se celebrará en septiembre de 2014. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيبحث الأونكتاد في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي سيُعقد في أيلول/سبتمبر 2014، عمله المتعلق بتعزيز النقل البحري المستدام والاستفادة من ثروة المحيطات لزيادة الفرص التجارية المتاحة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    i) Promover y alentar el establecimiento de alianzas auténticas y duraderas para hacer frente a los problemas ambientales con que tropiezan los pequeños Estados insulares en desarrollo, en espera de las deliberaciones que tendrán lugar en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, que se celebrará en Samoa en septiembre de 2014; UN (ط) تعزيز وتشجيع إقامة شراكات حقيقية ودائمة من أجل التصدي للتحديات البيئية التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية، مع التطلع إلى المناقشة التي ستجرى في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية المقرر عقده في ساموا في أيلول/سبتمبر 2014؛
    66. La Sra. Boissiere (Trinidad y Tabago) dice que en la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, el Ministro de Relaciones Exteriores de Trinidad y Tabago pidió que se concertara un pacto mundial para aumentar la resiliencia de los pequeños Estados insulares en desarrollo a las conmociones externas y apoyar sus iniciativas encaminadas a promover el desarrollo sostenible. UN 66 - السيدة بويسريه (ترينيداد وتوباغو): استهلت قائلة إن وزير خارجية بلدها دعا في المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية المنعقد مؤخراً إلى صياغة اتفاق عالمي من أجل زيادة قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على احتمال الصدمات الخارجية ودعم جهودها لتعزيز التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more