En el presente informe se hacen recomendaciones respecto de la indemnización para las reclamaciones de la categoría A examinadas en la tercera serie de reclamaciones presentadas al Grupo por el Secretario Ejecutivo de la Comisión de Indemnizaciones de las Naciones Unidas. | UN | ويتضمن هذا التقرير توصيات بشأن التعويضات فيما يتعلق بالمطالبات من الفئة ألف التي جرى استعراضها في الدفعة الثالثة من المطالبات التي قدمها اﻷمين التنفيذي للجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات الى الفريق. |
20. Resumen de las cantidades recomendadas en la tercera serie de reclamaciones " F2 " 133 | UN | 20- موجز المبالغ الموصى بدفعها في الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " واو-2 " 145 |
Cuadro 1 Resumen de las cantidades reclamadas y de las indemnizaciones recomendadas en la tercera serie de reclamaciones " F2 " Reclamante | UN | ملخص المبالغ المطالب بها والمبالغ الموصى بدفعها في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-2 " |
Correcciones en la tercera serie de reclamaciones de la categoría " C " | UN | الجدول 1 - التصويبات على الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " جيم " |
Correcciones en la tercera serie de reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 3 - تصويبات على الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " ألف " |
Cuadro 20 Resumen de las cantidades recomendadas en la tercera serie de reclamaciones " F2 " | UN | الجدول 20 - موجز المبالغ الموصى بدفعها في الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " واو-2 " |
5. en la tercera serie de reclamaciones de la categoría " A " , se determinó que cuatro reclamaciones eran una duplicación de reclamaciones para las que se había aprobado anteriormente una indemnización. | UN | ٥- تَبَيﱠن أن ثمة أربع مطالبات وردت في الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " ألف " هي نسخ مطابقة لمطالبات سبق منحها تعويضات. |
4. en la tercera serie de reclamaciones de la categoría " A " , se determinó que tres reclamaciones presentadas por Jordania eran duplicaciones de reclamaciones para las que se habían aprobado indemnizaciones en las series segunda y tercera. | UN | ٤- تبيﱠن في الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " ألف " أن هناك ثلاث مطالبات مقدمة من اﻷردن هي نسخ مكررة لمطالبات مُنحت تعويضاً في الدفعتين الثانية والثالثة. |
60. en la tercera serie de reclamaciones " F4 " Kuwait presentó tres reclamaciones por los gastos de las medidas para reparar los daños al medio ambiente que, según afirma, se produjeron como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Irak. | UN | 60- قدمت الكويت ثلاث مطالبات في الدفعة الثالثة من الفئة " واو-4 " لتعويضها عن النفقات المتكبدة في اتخاذ تدابير لإصلاح الضرر البيئي التي تدعي أنه نجم عن غزو العراق واحتلاله للكويت. |
Esta reclamación es una parte aplazada de la reclamación Nº 5000451 que fue examinada por el Grupo en la tercera serie de reclamaciones " F4 " . | UN | وهذه المطالبة جزء مؤجل من المطالبة رقم 5000451 التي استعرضها الفريق في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-4 " . |
Esta clasificación y análisis permitió contar con un enfoque más discriminatorio y centrado en el hábitat de la rehabilitación del daño abordado en la tercera serie de reclamaciones " F4 " . | UN | وسمح التصنيف والتحليل بوضع منهج لإصلاح الضرر الذي تم تناولـه في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-4 " ، بحيث يكون نهجاً أكثر تمييزاً واستهدافاً للموئل. |
67. El Grupo " E4 " ha examinado las reclamaciones para detectar la posible superposición de las pérdidas reclamadas y estima que, de la indemnización que recomendó inicialmente en la tercera serie de reclamaciones " E4 " , 90.199 dinares kuwaitíes son atribuibles a pérdidas de existencias sufridas por FIC. | UN | 67- واستعرض الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " المطالبات المتعلقة بازدواج الخسائر المطالب بتعويضها، ويعتبر أن 199 90 ديناراً كويتياً من التعويض الأصلي الذي أوصى به في الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " هاء-4 " ينسب إلى الخسائر التي تكبدتها الشركة بشأن فقدان المخزون. |
6. Una parte de la reclamación Nº 5000454 se había transferido de la reclamación Nº 5000450, que se examinó en la tercera serie de reclamaciones " F4 " (la " tercera serie " F4 " " ). | UN | 6- ونُقل إلى المطالبة رقم 5000454، جزء من المطالبة رقم 5000450 التي كان الفريق قد استعرضها في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-4 " ( " الدفعة الثالثة من الفئة `واو-4` " ). |
En el presente informe se hacen recomendaciones respecto de la indemnización para las reclamaciones de la categoría " A " examinadas en la tercera serie de reclamaciones presentadas al Grupo por el Secretario Ejecutivo de la Comisión de Indemnizaciones de las Naciones Unidas (la " Comisión " ). | UN | ويتضمن هذا التقرير توصيات بشان التعويضات فيما يتعلق بالمطالبات من الفئة " ألف " التي جرى استعراضها في الدفعة الثالثة من المطالبات التي قدمها اﻷمين التنفيذي للجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات )اللجنة( إلى الفريق. |
a) ¿Cuán apropiada es la desorción térmica a alta temperatura como método para reparar el tipo de daños para los que se la propone utilizar en la tercera serie de reclamaciones " F4 " ? | UN | (أ) مدى ملاءمة المجّ الحراري بدرجات حرارة عالية كطريقة لاستصلاح أنواع الضرر التي يقترح استخدامها في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-4 " . |
Correcciones en la tercera serie de reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 3 - التصويبات على الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " ألف " |
Correcciones en la tercera serie de reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 3- تصويبات على الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " ألف " |
(Dólares EE.UU.) Correcciones en la tercera serie de reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 2- تصويبات على الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " ألف " |
Correcciones en la tercera serie de reclamaciones de la categoría " D " | UN | الجدول 1- تصويبات على الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " دال " |
Correcciones en la tercera serie de reclamaciones de la categoría " A " | UN | الجدول 3- تصويبات على الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " ألف " |
Por consiguiente, la relación causal directa entre la pérdida alegada y la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq queda suficientemente demostrada en la tercera serie de reclamaciones por pérdida de bienes inmuebles. | UN | وبذلك، فإن الصلة السببية المباشرة بين الخسائر المزعومة وغزو العراق واحتلاله للكويت صلة أثبتت بصورة كافية في مطالبات الدفعة الثالثة بالتعويضات عن خسائر الممتلكات العقارية. |