"en la tercera serie de" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الدفعة الثالثة من
        
    • على الدفعة الثالثة من
        
    • في مطالبات الدفعة الثالثة
        
    En el presente informe se hacen recomendaciones respecto de la indemnización para las reclamaciones de la categoría A examinadas en la tercera serie de reclamaciones presentadas al Grupo por el Secretario Ejecutivo de la Comisión de Indemnizaciones de las Naciones Unidas. UN ويتضمن هذا التقرير توصيات بشأن التعويضات فيما يتعلق بالمطالبات من الفئة ألف التي جرى استعراضها في الدفعة الثالثة من المطالبات التي قدمها اﻷمين التنفيذي للجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات الى الفريق.
    20. Resumen de las cantidades recomendadas en la tercera serie de reclamaciones " F2 " 133 UN 20- موجز المبالغ الموصى بدفعها في الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " واو-2 " 145
    Cuadro 1 Resumen de las cantidades reclamadas y de las indemnizaciones recomendadas en la tercera serie de reclamaciones " F2 " Reclamante UN ملخص المبالغ المطالب بها والمبالغ الموصى بدفعها في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-2 "
    Correcciones en la tercera serie de reclamaciones de la categoría " C " UN الجدول 1 - التصويبات على الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " جيم "
    Correcciones en la tercera serie de reclamaciones de la categoría " A " UN الجدول 3 - تصويبات على الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " ألف "
    Cuadro 20 Resumen de las cantidades recomendadas en la tercera serie de reclamaciones " F2 " UN الجدول 20 - موجز المبالغ الموصى بدفعها في الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " واو-2 "
    5. en la tercera serie de reclamaciones de la categoría " A " , se determinó que cuatro reclamaciones eran una duplicación de reclamaciones para las que se había aprobado anteriormente una indemnización. UN ٥- تَبَيﱠن أن ثمة أربع مطالبات وردت في الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " ألف " هي نسخ مطابقة لمطالبات سبق منحها تعويضات.
    4. en la tercera serie de reclamaciones de la categoría " A " , se determinó que tres reclamaciones presentadas por Jordania eran duplicaciones de reclamaciones para las que se habían aprobado indemnizaciones en las series segunda y tercera. UN ٤- تبيﱠن في الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " ألف " أن هناك ثلاث مطالبات مقدمة من اﻷردن هي نسخ مكررة لمطالبات مُنحت تعويضاً في الدفعتين الثانية والثالثة.
    60. en la tercera serie de reclamaciones " F4 " Kuwait presentó tres reclamaciones por los gastos de las medidas para reparar los daños al medio ambiente que, según afirma, se produjeron como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Irak. UN 60- قدمت الكويت ثلاث مطالبات في الدفعة الثالثة من الفئة " واو-4 " لتعويضها عن النفقات المتكبدة في اتخاذ تدابير لإصلاح الضرر البيئي التي تدعي أنه نجم عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Esta reclamación es una parte aplazada de la reclamación Nº 5000451 que fue examinada por el Grupo en la tercera serie de reclamaciones " F4 " . UN وهذه المطالبة جزء مؤجل من المطالبة رقم 5000451 التي استعرضها الفريق في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-4 " .
    Esta clasificación y análisis permitió contar con un enfoque más discriminatorio y centrado en el hábitat de la rehabilitación del daño abordado en la tercera serie de reclamaciones " F4 " . UN وسمح التصنيف والتحليل بوضع منهج لإصلاح الضرر الذي تم تناولـه في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-4 " ، بحيث يكون نهجاً أكثر تمييزاً واستهدافاً للموئل.
    67. El Grupo " E4 " ha examinado las reclamaciones para detectar la posible superposición de las pérdidas reclamadas y estima que, de la indemnización que recomendó inicialmente en la tercera serie de reclamaciones " E4 " , 90.199 dinares kuwaitíes son atribuibles a pérdidas de existencias sufridas por FIC. UN 67- واستعرض الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " المطالبات المتعلقة بازدواج الخسائر المطالب بتعويضها، ويعتبر أن 199 90 ديناراً كويتياً من التعويض الأصلي الذي أوصى به في الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " هاء-4 " ينسب إلى الخسائر التي تكبدتها الشركة بشأن فقدان المخزون.
    6. Una parte de la reclamación Nº 5000454 se había transferido de la reclamación Nº 5000450, que se examinó en la tercera serie de reclamaciones " F4 " (la " tercera serie " F4 " " ). UN 6- ونُقل إلى المطالبة رقم 5000454، جزء من المطالبة رقم 5000450 التي كان الفريق قد استعرضها في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-4 " ( " الدفعة الثالثة من الفئة `واو-4` " ).
    En el presente informe se hacen recomendaciones respecto de la indemnización para las reclamaciones de la categoría " A " examinadas en la tercera serie de reclamaciones presentadas al Grupo por el Secretario Ejecutivo de la Comisión de Indemnizaciones de las Naciones Unidas (la " Comisión " ). UN ويتضمن هذا التقرير توصيات بشان التعويضات فيما يتعلق بالمطالبات من الفئة " ألف " التي جرى استعراضها في الدفعة الثالثة من المطالبات التي قدمها اﻷمين التنفيذي للجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات )اللجنة( إلى الفريق.
    a) ¿Cuán apropiada es la desorción térmica a alta temperatura como método para reparar el tipo de daños para los que se la propone utilizar en la tercera serie de reclamaciones " F4 " ? UN (أ) مدى ملاءمة المجّ الحراري بدرجات حرارة عالية كطريقة لاستصلاح أنواع الضرر التي يقترح استخدامها في الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-4 " .
    Correcciones en la tercera serie de reclamaciones de la categoría " A " UN الجدول 3 - التصويبات على الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " ألف "
    Correcciones en la tercera serie de reclamaciones de la categoría " A " UN الجدول 3- تصويبات على الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " ألف "
    (Dólares EE.UU.) Correcciones en la tercera serie de reclamaciones de la categoría " A " UN الجدول 2- تصويبات على الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " ألف "
    Correcciones en la tercera serie de reclamaciones de la categoría " D " UN الجدول 1- تصويبات على الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " دال "
    Correcciones en la tercera serie de reclamaciones de la categoría " A " UN الجدول 3- تصويبات على الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " ألف "
    Por consiguiente, la relación causal directa entre la pérdida alegada y la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq queda suficientemente demostrada en la tercera serie de reclamaciones por pérdida de bienes inmuebles. UN وبذلك، فإن الصلة السببية المباشرة بين الخسائر المزعومة وغزو العراق واحتلاله للكويت صلة أثبتت بصورة كافية في مطالبات الدفعة الثالثة بالتعويضات عن خسائر الممتلكات العقارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more