Encontraron un vello púbico en la víctima en la escena del crimen. | Open Subtitles | لقد عثروا على شعر عانة على الضحية في مسرح الجريمة |
No hay residuos en tu sangre, no hay residuos en la víctima. | Open Subtitles | لا توجد بقايا في دمك، ولا توجد بقايا على الضحية. |
Se ratifican informes en debate con calidad de peritos para evidenciar el daño causado por el delito en la víctima que fue vulnerada. | UN | وتُعتمد التقارير بعد مناقشة الخبراء ذوي الشأن لإثبات الضرر الذي وقع على الضحية المجني عليها بسبب الجريمة. |
He descubierto qué es ese dibujo del triple cero en la víctima. | Open Subtitles | فهمت ما ضاعف ثلاث مرات صفر نمطا على الضحيّة. |
Que está cubierta de óxido que fue a parar en la víctima. | Open Subtitles | والتي تتناول في الصدأ وبعضها يبدو قد حصلت في الضحية. |
El efecto del acoso sexual en la víctima se manifestaba generalmente en la forma de licencia de enfermedad, suspensión de funciones, obstáculos al ascenso y traslados. | UN | وتجلى أثر التحرش الجنسي على الضحايا بصورة عامة على هيئة إجازة مرضية والوقف عن العمل وعقبات أمام الترفيع والنقل. |
Estudia las larvas que encontramos en la víctima. | Open Subtitles | حلل سموم اليرقات التي وجدناها على الضحية |
- Hallamos harina en la víctima. | Open Subtitles | حسناً,لأننا وجدنا طحيناً على الضحية |
Y en la víctima, no hay signos de zarpazos. | Open Subtitles | ولا يوجد علامة على جروح مخالب على الضحية |
Salvo en la víctima que tenía fragmentos de piedra y agua de lluvia en la garganta. | Open Subtitles | ما عدا على الضحية التي نقلت معها كميات ضئيلة من صخور البازلت معها و مياه مطر في حلقها |
Tiene que haber bastante peso en la víctima para impedir que el abdomen se mueva para no dejar entrar aire en los pulmones. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك وزناً كافياً على الضحية حتى يوقف البطن عن الحركة و ذلك حتى يمنع المزيد من الهواء من الدخول إلى الرئتين |
Había Spodoptera ornithogalli y Tetranychus urticae en el zapato y en la víctima. | Open Subtitles | لقد عثرت على سبودأوبترا أورنيثوجالي و تيترانيشيس أورتيكا على حذاء المشتبه به و على الضحية |
El reporte preliminar no muestra heridas defensivas de un ataque canino en la víctima. | Open Subtitles | تقرير الفحص الأولي يشير إلى أنه لا وجود لجروح دفاعية على الضحية ناتج عن هجوم الكلاب |
Conejito que encontramos en la víctima era un chinejito rápido especial de chimeneas. | Open Subtitles | الأرنب الذي وجدناه على الضحية أرنب خاص ماسح للمذخنة |
Escuchen, Horatio y Alexx hallaron radiactividad en la víctima. | Open Subtitles | إستمع، هوراشيو واليكس وجد نشاط إشعائي على الضحيّة. |
¿Encontraron en la víctima de hace cuatro años ADN extraño? | Open Subtitles | هل وجدوا حمض نووي أجنبي على الضحيّة قبل أربعة سنوات؟ كلاّ. |
Si encontraron neurotoxinas en la víctima, quizás te estés enfrentando a otra cosa. | Open Subtitles | لو انهم وجدوا سم في الضحية فربما تتعامل مع شئ اخر |
En el marco de sus proyectos de asistencia técnica, la UNODC aboga por un enfoque centrado en la víctima. | UN | ويروِّج المكتب، في إطار مشاريعة الخاصة بالمساعدة التقنية، لاتباع نهج يركّز على الضحايا. |
La utilización o la posesión de un arma de fuego es una infracción muy grave debido al temor que suscita en la víctima. | UN | فاستخدام أو حيازة سلاح ناري جريمة جسيمة للغاية بسبب الخوف الذي تثيره للضحية. |
d) Tengan en cuenta en el proceso de determinación de la pena la gravedad del daño físico y psicológico causado y de los efectos de la victimización, inclusive mediante declaraciones sobre la repercusión del daño en la víctima; | UN | (د) إيلاء الاعتبار في عملية إصدار الأحكام لمدى شدة الضرر البدني والنفسي وأثر الإيذاء، بطرق من بينها أقوال الضحية في هذا الصدد؛ |
Presten especial atención a los espectadores que parezcan estar más interesados en la escena que en la víctima. | Open Subtitles | ابحثوا بالتحديد عن متفرجين يبدون مهتمين بالموقع أكثر من الضحية |
Por eso no dejó marca en la víctima. | Open Subtitles | لهذا السبب لم يترك علامة على ضحيّتنا. هذا هو القاتل. |
Hay una anomalía en la víctima que encontrasteis en el maletero de Neal Marshall. | Open Subtitles | هناك شيء شاذّ مع الضحيّة التي وجدناها (في صندوق سيارة (نيل مارشال |
Y es el único que coincide con el cristal que encontramos en la víctima. | Open Subtitles | هذا هو اللون الوحيد المتسق مع الزجاج وجدنا في مركز فيينا الدولي. |
Esto explica los pelos de perro en la víctima. | Open Subtitles | هذا يشرح وجود شعر الكلب على ضحيتنا " ماني " |