El Consejo sometió después a votación el proyecto de resolución, en su forma verbalmente revisado en la versión provisional. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار بصيغته المصﱡوبة شفويا في شكله المؤقت. |
El Consejo procedió luego a votar el proyecto de resolución en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
El Consejo procedió a votar el proyecto de resolución en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
Mencionó asimismo que se habían introducido modificaciones en la versión provisional del texto del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أيضا التنقيحات التي أدخلت على نص مشروع القرار في شكله المؤقت . |
El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución (S/1996/86) en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. | UN | ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/1996/86 على النحو الذي نُقحت به صيغته المؤقتة شفويا. |
El Presidente anunció que los Estados Unidos de América se habían sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución S/25675, en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. | UN | وأعلن الرئيس أن الولايات المتحدة اﻷمريكية قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار S/25675، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/26525 en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. | UN | وانتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/26525، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
El Consejo sometió después a votación el proyecto de resolución (S/26331) en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/26331 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/26687 en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/26687 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/26873 en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. | UN | وانتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/26873، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
El Consejo procedió a votar luego sobre el proyecto de resolución, en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. | UN | وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار (S/25931) بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/25160) que había sido preparado en el curso de las consultas previas del Consejo y formuló verbalmente una revisión del proyecto de resolución en la versión provisional. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/25160( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وقدم تنقيحا شفويا لمشروع القرار في شكله المؤقت. |
El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/25675) que había sido presentado por España, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, y formuló verbalmente una revisión al proyecto de resolución en la versión provisional. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/25675( مقدم من اسبانيا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وأجرى تنقيحا شفويا لمشروع القرار في شكله المؤقت. |
El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/25803) que se había preparado en el curso de las consultas previas y realizó una revisión oral del proyecto de resolución en la versión provisional. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/25803( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة. ونقح الرئيس شفويا نص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
Decisión: En la 3376ª sesión, celebrada el 6 de mayo de 1994, el proyecto de resolución (S/1994/541), en su forma verbalmente revisada en la versión provisional, fue aprobado por unanimidad como resolución 917 (1994). | UN | مقرر: في الجلسة ٣٣٧٦ المعقودة في ٦ أيار/مايو ١٩٩٤، اعتمد مشروع القرار )S/1994/541(، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت باﻹجماع بوصفه القرار ٩١٧ )١٩٩٤(. |
El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1994/155) preparado en el curso de las consultas previas e introdujo una revisión verbal en el texto del proyecto de resolución en la versión provisional. | UN | ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/1994/115) كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحا شفويا لنص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/26873) que había sido preparado en el curso de las consultas previas del Consejo e introdujo una revisión verbal en el texto del proyecto de resolución en la versión provisional. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار )S/26873( كان قد تم إعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وأجرى تنقيحا شفويا على نص مشروع القرار في شكله المؤقت. |
Decisión: En la 3629ª sesión, celebrada el 8 de febrero de 1996, el proyecto de resolución S/1996/86, en su forma verbalmente revisada en la versión provisional, fue aprobado por unanimidad como resolución 1045 (1996). | UN | مقرر: في الجلسة ٣٦٢٩، المعقودة في ٨ شباط/فبراير ١٩٩٦، اعتُمد مشروع القرار S/1996/86 باﻹجماع على نحو ما نُقحت به صيغته المؤقتة شفويا بوصفه القرار ١٠٤٥ )١٩٩٦( |