"en la vida pública y política" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الحياة العامة والسياسية
        
    • في الحياة العامة والحياة السياسية
        
    • في الحياة السياسية والعامة
        
    • في الحياة العامة وفي الحياة السياسية
        
    • في الشأن السياسي والعام
        
    • في الحياة السياسية والحياة العامة
        
    • في الشؤون العامة والسياسية
        
    • في الحياة العامة والحياة والسياسية
        
    • في الشأن العام والشأن السياسي
        
    • في الحياتين السياسية والعامة
        
    • بالحياة العامة والسياسية
        
    Además, las organizaciones no gubernamentales están alentando a la mujer a participar en la vida pública y política. UN فضلا عن ذلك، تقوم المنظمات غير الحكومية بتشجيع النساء على المشاركة في الحياة العامة والسياسية.
    Alienta a las mujeres a participar más en la adopción de decisiones en la vida pública y política. UN وتعمل هذه السياسة على تشجيع المراة على المشاركة على نحو أكبر في اتخاذ القرارات في الحياة العامة والسياسية.
    La escasa representación de las mujeres en la vida pública y política era otro motivo de preocupación. UN ولا يزال انخفاض تمثيل المرأة في الحياة العامة والسياسية مجالا آخر مسببا للقلق.
    Las pautas culturales imperantes promueven en general una participación desigual de hombres y mujeres en la vida pública y política. Cuadro 7.1 UN والأنماط الثقافية هي بوجه عام السبب في انعدام المساواة بين الرجل والمرأة في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية.
    Participación en la vida pública y política UN المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    Ejercicio de la igualdad de derechos de la mujer en la vida pública y política. UN ممارسة المرأة لحقوقها المتساوية في الحياة السياسية والعامة
    En virtud de un decreto presidencial de 2001, las mujeres gozan de derechos y oportunidades iguales en la vida pública y política. UN وسعى مرسوم رئاسي لعام 2001 على إعطاء المرأة حقوقا وفرصا متساوية في الحياة العامة والسياسية.
    Artículo 7: Participación en la vida pública y política del país 71 UN المادة 7: المشاركة في الحياة العامة والسياسية للبلد
    Participación en la vida pública y política del país UN المشاركة في الحياة العامة والسياسية للبلد
    Participación de la mujer en la vida pública y política UN مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية
    Artículo 7: Participación de las mujeres en la vida pública y política UN المادة 7 : مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية
    Artículo 7 Participación de las mujeres en la vida pública y política UN المادة 7: مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية
    Las mujeres, especialmente en las zonas rurales, están más vinculadas a la casa y a las labores domésticas, dejando a los hombres la participación en la vida pública y política. UN والنساء، ولا سيما في المناطق الريفية، مجبرات بدرجة أكبر على البقاء في منازلهن لتدبير الأمور المنزلية، بحيث يترك للرجال أمر المشاركة في الحياة العامة والسياسية.
    Otorgaron premios y reconocimientos a mujeres destacadas en la vida pública y política de las entidades. UN وتقدم هذه الأجهزة جوائز وشهادات تقدير إلى النساء البارزات في الحياة العامة والسياسية في الولايات.
    Participación en la vida pública y política UN المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    Participación en la vida pública y política UN المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    Participación en la vida pública y política UN المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    Participación en la vida pública y política UN المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    Igualdad de derechos para participar en la vida pública y política UN المساواة في حقوق المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    La participación de la mujer en la vida pública y política sigue siendo limitada. UN ومشاركة المرأة في الحياة العامة والحياة السياسية لا تزال محدودة.
    :: Alentar la participación de la mujer en la vida pública y política, de conformidad con el artículo 7; UN :: الأعمال التي تشجع مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة على نحو ما ورد في المادة 7
    5. Libertad de expresión y derecho a participar en la vida pública y política UN 5- حرية التعبير والحق في المشاركة في الحياة العامة وفي الحياة السياسية
    Participación en condiciones de igualdad en la vida pública y política UN المشاركة في الشأن السياسي والعام على قدم المساواة بين الجميع
    En 2004, en 49 de los 58 países que celebraron elecciones parlamentarias se registró un aumento en el porcentaje de mujeres elegidas, pese a lo cual persiste la tendencia a que las mujeres no estén debidamente representadas en la vida pública y política. UN ومن جهة أخرى، استمرت نزعة تمثيل المرأة بمستوى منخفض في الحياة السياسية والحياة العامة.
    El informe hace referencia a un conjunto de medidas encaminadas a incrementar la presencia de la mujer en la vida pública y política a todos los niveles (párr. 220). UN 15 - يشير التقرير إلى مجموعة من الإجراءات الرامية إلى زيادة إشراك النساء في الشؤون العامة والسياسية على جميع المستويات (الفقرة 220).
    5. Libertad de religión y de creencias, de expresión, de asociación y de reunión pacífica, y derecho a participar en la vida pública y política UN 5- حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة والسياسية
    9. El Comité observa con preocupación que las mujeres siguen estando insuficientemente representadas en la vida pública y política, en particular en el Gobierno y en el poder judicial. UN 9- وتلاحظ اللجنة بقلق أن تمثيل النساء في الشأن العام والشأن السياسي لا يزال ناقصاً، لا سيما في الجهاز الحكومي والجهاز القضائي.
    C. Igualdad de derecho a participar en asociaciones interesadas en la vida pública y política UN جيم - حقوق متساوية في الاشتراك في الجمعيات المعنية بالحياة العامة والسياسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more