Se efectuaron varios disparos contra un puesto destacado de las FDI en la zona de Hebrón. | UN | وأطلقت عدة طلقات نارية على مركز متقدم لجيش الدفاع الاسرائيلي في منطقة الخليل. |
Se informó de que en la zona de Hebrón hubo un tercer incidente, en el que nadie resultó herido. | UN | وأبلغ عن وقوع حادث إطلاق نار ثالث في منطقة الخليل لم يسفر عن أي اصابات. |
Un soldado resultó herido al ser atacado por un árabe israelí durante una verificación de rutina en un puesto de control del ejército en la zona de Hebrón. | UN | وتعرض جندي للهجوم وللاصابة بجروح على يد عربي من عرب اسرائيل أثناء تفتيش اعتيادي عند نقطة تفتيش للجيش في منطقة الخليل. |
Según las informaciones, otros incidentes tuvieron lugar en la zona de Hebrón y cerca de la Cueva de los Patriarcas. | UN | وذكر أن حوادث أخرى وقعت في منطقة الخليل وقرب كهف اﻷولياء. |
Un palestino que viajaba a una velocidad superior a la permitida fue herido por disparos de las FDI en la zona de Hebrón cuando desobedeció la orden de detenerse. | UN | وأصيب فلسطيني تجاوز بسيارته السرعة القصوى، بنيران جيش الدفاع الاسرائيلي في منطقة الخليل بعد تجاهله أمرا بالتوقف. |
Dos palestinos resultaron heridos en un incidente de apedreamiento en la zona de Hebrón. | UN | وأصيب فلسطينيان بجروح في حادث إلقاء حجارة في منطقة الخليل. |
en la zona de Hebrón se informa de varios incidentes de apedreamiento de vehículos de las FDI. | UN | وأبلغ عن عدة حوادث، رشقت فيها مركبات قوات الدفاع اﻹسرائيلية بحجارة في منطقة الخليل. |
Otro soldado de las FDI resultó levemente herido al alcanzarle las piedras arrojadas a una patrulla de las FDI en la zona de Hebrón. | UN | وأصيب آخر بجروح طفيفة ومعتدلة عندما رمى الحجارة على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي كانت تتجول في منطقة الخليل. |
en la zona de Hebrón, resultaron con heridas leves dos policías fronterizos a quienes se habían arrojado piedras. | UN | وأصيب اثنان من أفراد شرطة الحدود بجروح طفيفة من جراء حجارة رشقا بها في منطقة الخليل. |
Durante un incidente de apedreamiento en la zona de Hebrón, un gendarme de fronteras sufrió heridas de gravedad moderada. | UN | وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود بجروح متوسطة في حادثة قذف بالحجارة في منطقة الخليل. |
Dos policías fronterizos resultaron levemente heridos en un incidente de lanzamiento de piedras en la zona de Hebrón. | UN | وأصيب اثنان من أفراد شرطة الحدود بجروح طفيفة في حادثة رشق بالحجارة وقعت في منطقة الخليل. |
en la zona de Hebrón ocurrieron dos incidentes en que se apedrearon a vehículos de las FDI; no hubo daños ni heridos. | UN | ووقعت في منطقة الخليل حادثتان ألقيت فيهما الحجارة على مركبات لجيش الدفاع الاسرائيلي؛ ولم يبلغ عن أي أضرار أو إصابات. |
En otro acontecimiento, fueron detenidos en la zona de Hebrón y en aldeas vecinas 19 activistas del Frente Popular para la Liberación de Palestina y del Yihad islámico. | UN | وفي تطور منفصل، اعتقل ١٩ حركيا من الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين والجهاز اﻹسلامي في منطقة الخليل والقرى المجاورة. |
También se informó de numerosos incidentes de lanzamiento de piedras que se habían producido en la zona de Hebrón. | UN | وأشير أيضا الى وقوع العديد من حوادث الرشق بالحجارة في منطقة الخليل. |
Se informó de que se habían producido varios incidentes en los territorios: un policía de fronteras resultó herido levemente en la cabeza durante uno de tantos incidentes de lanzamiento de piedras ocurridos en la zona de Hebrón. | UN | وأبلِغ عن وقوع عدد من الحوادث في جميع أنحاء اﻷراضي: فتعرض أحد أفراد شرطة الحدود إلى اصابة طفيفة في رأسه أثناء واحدة من الحواث العديدة لرشق الحجارة التي وقعت في منطقة الخليل. |
Un oficial de la policía fronteriza sufrió heridas leves al ser atacado con piedras en la zona de Hebrón. | UN | وأصيب أحد رجال شرطة الحدود بجراح طفيفة من جراء قذفه بحجر في منطقة الخليل. |
en la zona de Hebrón se informó de que se habían registrado numerosos ataques con piedras contra oficiales de la policía fronteriza y soldados de las FDI. | UN | وأفادت اﻷنباء بوقوع حوادث عديدة تضمنت إلقاء الحجارة على شرطة الحدود وقوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي في منطقة الخليل. |
Un policía fronterizo resultó levemente herido al ser alcanzado por una piedra en la zona de Hebrón. | UN | وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود إصابة طفيفة بحجر في منطقة الخليل. |
Se notificaron cinco apedreamientos contra tropas de la policía fronteriza en la zona de Hebrón. | UN | وأبلغ عن وقوع خمس حوادث جرى فيها رشق أفراد شرطة الحدود بالحجارة في منطقة الخليل. |
También se arrojaron piedras contra patrullas de las FDI en la zona de Hebrón, pero no causaron daños ni heridas. | UN | وألقيت الحجارة أيضا على دوريات تابعة للجيش في منطقة الخليل دون أن يتسبب ذلك في أي أذى أو أضرار. |
Por otra parte, el Servicio de Seguridad General habría arrestado a nueve miembros del grupo Izzadim Kassam en la zona de Hebrón. | UN | وفي تطور آخر، ذكر أن جهاز اﻷمن العام قد اعتقل تسعة من أعضاء جناح عز الدين القسام بمنطقة الخليل. |
Supuestamente, se descubrió el depósito después de la detención y el interrogatorio de docenas de activistas de Hamas sospechosos en la zona de Hebrón y de Belén. | UN | وذكر أن المخبأ قد اكتشف إثر اعتقال عشرات من الحركيين التابعين لحماس في الخليل ومنطقة بيت لحم والتحقيق معهم. |