En su resolución 53/192, la Asamblea General hizo hincapié en la importancia de incorporar la dimensión regional y subregional en las actividades operacionales de las Naciones Unidas, y de la conseguir una mayor participación de las comisiones regionales en el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | سادسا - البعد اﻹقليمي ٩٧ - أكدت الجمعية العامة، في قرارها ٥٣/١٩٢، أهمية البعد اﻹقليمي ودون اﻹقليمي في اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك دور اللجان اﻹقليمية في عملية إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية. |
e) Examinar, en el marco de las políticas establecidas por la Asamblea, las recomendaciones pertinentes desde el punto de vista operacional que hayan sido formuladas por los órganos subsidiarios del Consejo y otros organismos pertinentes, a fin de incorporarlas, según convenga, en las actividades operacionales de las Naciones Unidas; | UN | )ﻫ( استعراض التوصيات المتصلة بالنواحي التنفيذية التي تتخذها الهيئات الفرعية التابعة للمجلس وغيرها من الهيئات ذات الصلة، في ضوء السياسات التي تحددها الجمعية العامة بغية إدماجها، حسب الاقتضاء، في اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة؛ |
e) Examinar, en el marco de las políticas establecidas por la Asamblea, las recomendaciones pertinentes desde el punto de vista operacional que hayan sido formuladas por los órganos subsidiarios del Consejo y otros organismos pertinentes, a fin de incorporarlas, según convenga, en las actividades operacionales de las Naciones Unidas; | UN | " )ﻫ( استعراض التوصيات المتصلة بالنواحي التنفيذية التي تتخذها الهيئات الفرعية التابعة للمجلس وغيرها من الهيئات ذات الصلة، في ضوء السياسات التي تحددها الجمعية العامة بغية إدماجها، حسب الاقتضاء، في اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة؛ |
d) Examen de las recomendaciones pertinentes de los órganos subsidiarios del Consejo y otros órganos pertinentes a la luz de las políticas establecidas por la Asamblea General, para tenerlas en cuenta, según proceda, en las actividades operacionales de las Naciones Unidas; | UN | )د( النظر في التوصيات ذات الصلة لهيئات المجلس الفرعية وغيرها من الهيئات ذات الصلة في ضوء السياسات التي وضعتها الجمعية العامة، ﻷخذها في الحسبان، حسب الاقتضاء، في اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة؛ |
Entidades que participan en las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo, 2012 | UN | الكيانات القائمة على الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، 2012 |
9. Pide además al Fondo que prosiga sus esfuerzos para incorporar una perspectiva de género en las actividades operacionales de las Naciones Unidas, en particular en sus funciones directivas del Subgrupo de Cuestiones de Género del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y mediante la convocación de grupos temáticos interinstitucionales de las Naciones Unidas sobre el género para apoyar el sistema de coordinadores residentes; | UN | ٩ - تطلب أيضا إلى الصندوق أن يواصل بذل جهوده من أجل إدماج منظور يراعي الفوارق بين الجنسين في اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، وخاصة عن طريق قيادته للفريق الفرعي المعني بنوع الجنس التابع لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وقيامه بعقد اجتماعات لمجموعات مواضيعية مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة معنية بنوع الجنس لدعم نظام المنسقين المقيمين؛ |
La Asamblea hace hincapié en la necesidad cada vez mayor de incorporar la dimensión regional y subregional en las actividades operacionales de las Naciones Unidas y alientan a los coordinadores residentes a que, en consulta con los gobiernos, consigan una mayor participación de las comisiones regionales en el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el sistema de evaluación común, según proceda | UN | تؤكد الجمعية الحاجة المتزايــدة إلــى إدمــاج البعد اﻹقليمــــي ودون اﻹقليمــــي في اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة وتشجع المنسقين المقيمين على العمل، بالتشاور مع الحكومات، من أجل كفالة زيادة المشاركــة مــن جانــب اللجان اﻹقليميــة فــي التقييــم القطري المشتــرك وفــي إطار عمل اﻷمم المتحــدة للمساعــدة اﻹنمائية، حسب الاقتضاء |
9. Pide además al Fondo siga esforzándose por incorporar una perspectiva de género en las actividades operacionales de las Naciones Unidas, en particular en sus funciones directivas del Subgrupo de Cuestiones de Género del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y mediante la convocación de grupos temáticos interinstitucionales de las Naciones Unidas sobre el género para apoyar el sistema de coordinadores residentes; | UN | " ٩ - تطلب أيضا إلى الصندوق أن يواصل بذل جهوده من أجل إدماج منظور يراعي الفوارق بين الجنسين في اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، وخاصة عن طريق قيادته للفريق الفرعي المعني بنوع الجنس التابع لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية وقيامه بعقد اجتماعات لمجموعات مواضيعية مشتركة بين وكالات اﻷمم المتحدة معنية بنوع الجنس لدعم نظام المنسقين المقيمين؛ |
VIII. Entidades que participan en las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo, 2012 | UN | الثامن - الكيانات القائمة على الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، 2012 |
El aumento de la aptitud y la capacidad de los países en desarrollo y la eficacia en función de los costos de las iniciativas regionales han tenido un efecto amplio en las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo, el socorro humanitario y la paz y la seguridad. | UN | 68 - وكان لتزايد الكفاءة والقدرات لدى البلدان النامية ولفعالية تكلفة المبادرات الإقليمية أثر واسع على الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، والإغاثة الإنسانية، والسلم والأمن. |