Las estimaciones de gastos periódicos y no periódicos figuran en las columnas 3 y 4. | UN | أما تقديرات التكاليف غير المتكررة والمتكررة فهي مبينة في العمودين ٣ و ٤. |
en las columnas 4 y 5 figuran, respectivamente, los gastos no periódicos y periódicos relacionados con las necesidades de remoción de minas. | UN | وترد في العمودين ٤ و ٥ بالترتيب معلومات عن التكاليف غير المتكررة والمتكررة فيما يتعلق باحتياجات عملية إزالة اﻷلغام. |
El estado de la disposición de los bienes se indica en las columnas 3 a 7. | UN | وتبين في اﻷعمدة ٣ الى ٧ حالة التصرف في الموجودات. |
en las columnas (2), (3), (4) se incluyen otros gastos de " Marechaussee " . | UN | وثمة نفقات إضافية متعلقة بتلك القوات مدرجة في اﻷعمدة ٢ و ٣ و ٤. |
Indíquense por lo menos los gastos totales, preferiblemente desglosados por tipos de grupo de fuerzas, como en las columnas 1 a 12 de la matriz, respecto de los elementos siguientes: | UN | ويرجى الإبلاغ على الأقل عن مجموع النفقات، ومن الأفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في الأعمدة من 1 إلى 12 في النموذج، بالنسبة للبنود التالية: |
Esas cantidades se han eliminado de las cifras de ingresos y gastos que se muestran en las columnas del estado de cuentas I correspondientes a los totales. | UN | وقد تم استبعاد هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والمصروفات الواردة في أعمدة المجموع في البيان الأول. |
en las columnas 3 y 4 se desglosan respectivamente, los gastos no periódicos y gastos periódicos del proyecto de presupuesto. | UN | ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي تفصيل الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة. |
Las estimaciones de gastos periódicos y no periódicos figuran en las columnas 5 y 6. | UN | أما تقديرات التكاليف غير المتكررة والمتكررة فهي مبينة في العمودين ٥ و ٦. |
en las columnas 7 y 10, donde dice 9,735 debe decir 9,736 | UN | يستعاض في العمودين 7 و 10 عن 9.735 بـ 9.736 |
Columna 5: Declare el costo medio por persona y mes de las prestaciones adicionales no comprendidas en las columnas 3 y 4. | UN | عمود 5 : أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للبدلات الإضافية غير المشمولة في العمودين 3 و 4. |
en las columnas 3 y 4 se desglosa el proyecto de presupuesto en gastos no periódicos y gastos periódicos. | UN | ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي بيان توزيع الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة. |
en las columnas 3 y 4 de ese anexo se muestra un desglose del proyecto de presupuesto por gastos no periódicos y periódicos, respectivamente. | UN | ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي من المرفق توزيع الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة. |
Se pide que se indiquen por lo menos los gastos totales, y preferiblemente que se los desglose por tipos de grupos de fuerzas, como en las columnas 1 a 12 de la matriz, respecto de los siguientes elementos: | UN | ويرجى اﻹبلاغ على اﻷقل عن مجموع النفقات، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ الى ١٢ في النموذج، بالنسبة للبنود التالية: |
Se pide que se indiquen por lo menos los gastos totales, y preferiblemente que se los desglose por tipos de grupos de fuerzas, como en las columnas 1 a 12 de la matriz, respecto de los siguientes elementos: | UN | ويرجى اﻹبلاغ على اﻷقل عن مجموع النفقات، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ الى ١٢ في النموذج، بالنسبة للبنود التالية: |
Se pide que se indiquen por lo menos los gastos totales, y preferiblemente que se los desglose por tipos de grupos de fuerzas, como en las columnas 1 a 12 de la matriz, respecto de los siguientes elementos: | UN | ويرجى اﻹبلاغ على اﻷقل عن مجموع النفقات، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ إلى ١٢ في النموذج، بالنسبة للبنود التالية: |
Se pide que se indiquen por lo menos los gastos totales, y preferiblemente que se los desglose por tipos de grupos de fuerzas, como en las columnas 1 a 12 de la matriz, respecto de los siguientes elementos: | UN | ويرجى اﻹبلاغ، على اﻷقل، عن مجموع النفقات، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوة كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ الى ١٢ في النموذج، بالنسبة للبنود التالية: |
Esta información se incluye en las columnas 2, 3 y 4. | UN | وترد هذه المعلومات في اﻷعمدة ٢ و ٣ و ٤. |
Se pide que se indiquen por lo menos los gastos totales, y preferiblemente que se los desglose por tipos de grupos de fuerzas, como en las columnas 1 a 12 de la matriz, respecto de los siguientes elementos: | UN | ويرجى اﻹبلاغ على اﻷقل عن مجموع النفقات، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ الى ١٢ في النموذج، بالنسبة للبنود التالية: |
Se pide que se indiquen por lo menos los gastos totales, y preferiblemente que se los desglose por tipos de grupos de fuerzas, como en las columnas 1 a 12 de la matriz, respecto de los elementos siguientes: | UN | ويرجى الإبلاغ على الأقل عن مجموع النفقات، ومن الأفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في الأعمدة من 1 إلى 12 في النموذج، بالنسبة للبنود التالية: |
En el pasado, las sumas consideradas diferencias no conciliadas del IMIS se incluían en las columnas del cuadro. | UN | وفي الماضي، كانت المبالغ التي تشكل فروقا لم تجر تسويتها من نظام المعلومات الإدارية المتكامل تدرج في أعمدة الجدول. |
Las actividades descritas en los apartados a) y b) figuran en las columnas " Administración " y " Reserva para indemnización " de los estados financieros, respectivamente. | UN | وترد الأنشطة المبينة في الفقرتين (أ) و (ب) أعلاه في عمودي " الإدارة " و " احتياطي التعويض " ، على التوالي، في هذه البيانات المالية؛ |
ONU 1843 Añádase " SÓLIDO " en la columna 2 y suprímanse " T7 " y " TP2 " en las columnas 10 y 11 respectivamente. | UN | تضاف كلمة " صلب " في نهاية العمود 2 وتحذف " T7 " و " TP2 " من العمودين 10 و11 على التوالي. |
En consecuencia, en las columnas “crecimiento de los recursos” sólo se reflejan los cambios posteriores propuestos, al igual que los cambios relativos a los costos estándar y a las tasas de vacantes. | UN | ولذلك لا تظهر أعمدة " النمو في الموارد " سوى التغييرات المقترحة المترتبة على ذلك فضلا عن التغييرات ذات الصلة بالتكاليف القياسية ومعدلات الشغور. |
1. Los gastos de administración de apoyo y mandos centrales (columna 7) aparecen en las columnas 3, 5 y 8. | UN | يشمل هذا البند الوقود والزيوت ومواد التشحيم، والمقاصف وشراء الملابس البديلة والأدوية والضمادات الطبية. |
en las columnas 3 y 4 se desglosa el proyecto de presupuesto en gastos no periódicos y gastos periódicos, respectivamente. | UN | ويتضمن العمودان ٣ و ٤ على التوالي تفاصيل التكاليف غير المتكررة والمتكررة. |
Las estimaciones de gastos periódicos y no periódicos figuran en las columnas 3 y 4. | UN | ويبين العمودان ٣ و ٤ تقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة. |
en las columnas 3 y 4 figura un desglose del proyecto de presupuesto por gastos no periódicos y periódicos respectivamente. | UN | في حين يقدم العمودان ٣ و ٤ على التوالي بيانا تفصيليا بالميزانية المقترحة مبوبا حسب التكاليف غير المتكررة والمتكررة. |
en las columnas 1 y 2 no se incluyen los gastos, los fondos asignados ni la absorción correspondientes a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz ni a la Base Logística con el fin de uniformarlas con la columna 3. | UN | ولضمان إمكانية المقارنة بالعمود ٣، لا يتضمن العمودان ١ و ٢ النفقات/المبالغ المخصصة/المبالغ المستوعبة فيما يتعلق بحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة السوقيات. |