"en las columnas" - Translation from Spanish to Arabic

    • في العمودين
        
    • في اﻷعمدة
        
    • في الأعمدة من
        
    • في أعمدة
        
    • في عمودي
        
    • من العمودين
        
    • تظهر أعمدة
        
    • الملابس البديلة
        
    • ويتضمن العمودان
        
    • ويبين العمودان
        
    • في حين يقدم العمودان
        
    • يتضمن العمودان
        
    Las estimaciones de gastos periódicos y no periódicos figuran en las columnas 3 y 4. UN أما تقديرات التكاليف غير المتكررة والمتكررة فهي مبينة في العمودين ٣ و ٤.
    en las columnas 4 y 5 figuran, respectivamente, los gastos no periódicos y periódicos relacionados con las necesidades de remoción de minas. UN وترد في العمودين ٤ و ٥ بالترتيب معلومات عن التكاليف غير المتكررة والمتكررة فيما يتعلق باحتياجات عملية إزالة اﻷلغام.
    El estado de la disposición de los bienes se indica en las columnas 3 a 7. UN وتبين في اﻷعمدة ٣ الى ٧ حالة التصرف في الموجودات.
    en las columnas (2), (3), (4) se incluyen otros gastos de " Marechaussee " . UN وثمة نفقات إضافية متعلقة بتلك القوات مدرجة في اﻷعمدة ٢ و ٣ و ٤.
    Indíquense por lo menos los gastos totales, preferiblemente desglosados por tipos de grupo de fuerzas, como en las columnas 1 a 12 de la matriz, respecto de los elementos siguientes: UN ويرجى الإبلاغ على الأقل عن مجموع النفقات، ومن الأفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في الأعمدة من 1 إلى 12 في النموذج، بالنسبة للبنود التالية:
    Esas cantidades se han eliminado de las cifras de ingresos y gastos que se muestran en las columnas del estado de cuentas I correspondientes a los totales. UN وقد تم استبعاد هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والمصروفات الواردة في أعمدة المجموع في البيان الأول.
    en las columnas 3 y 4 se desglosan respectivamente, los gastos no periódicos y gastos periódicos del proyecto de presupuesto. UN ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي تفصيل الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة.
    Las estimaciones de gastos periódicos y no periódicos figuran en las columnas 5 y 6. UN أما تقديرات التكاليف غير المتكررة والمتكررة فهي مبينة في العمودين ٥ و ٦.
    en las columnas 7 y 10, donde dice 9,735 debe decir 9,736 UN يستعاض في العمودين 7 و 10 عن 9.735 بـ 9.736
    Columna 5: Declare el costo medio por persona y mes de las prestaciones adicionales no comprendidas en las columnas 3 y 4. UN عمود 5 : أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للبدلات الإضافية غير المشمولة في العمودين 3 و 4.
    en las columnas 3 y 4 se desglosa el proyecto de presupuesto en gastos no periódicos y gastos periódicos. UN ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي بيان توزيع الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة.
    en las columnas 3 y 4 de ese anexo se muestra un desglose del proyecto de presupuesto por gastos no periódicos y periódicos, respectivamente. UN ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي من المرفق توزيع الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة.
    Se pide que se indiquen por lo menos los gastos totales, y preferiblemente que se los desglose por tipos de grupos de fuerzas, como en las columnas 1 a 12 de la matriz, respecto de los siguientes elementos: UN ويرجى اﻹبلاغ على اﻷقل عن مجموع النفقات، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ الى ١٢ في النموذج، بالنسبة للبنود التالية:
    Se pide que se indiquen por lo menos los gastos totales, y preferiblemente que se los desglose por tipos de grupos de fuerzas, como en las columnas 1 a 12 de la matriz, respecto de los siguientes elementos: UN ويرجى اﻹبلاغ على اﻷقل عن مجموع النفقات، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ الى ١٢ في النموذج، بالنسبة للبنود التالية:
    Se pide que se indiquen por lo menos los gastos totales, y preferiblemente que se los desglose por tipos de grupos de fuerzas, como en las columnas 1 a 12 de la matriz, respecto de los siguientes elementos: UN ويرجى اﻹبلاغ على اﻷقل عن مجموع النفقات، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ إلى ١٢ في النموذج، بالنسبة للبنود التالية:
    Se pide que se indiquen por lo menos los gastos totales, y preferiblemente que se los desglose por tipos de grupos de fuerzas, como en las columnas 1 a 12 de la matriz, respecto de los siguientes elementos: UN ويرجى اﻹبلاغ، على اﻷقل، عن مجموع النفقات، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوة كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ الى ١٢ في النموذج، بالنسبة للبنود التالية:
    Esta información se incluye en las columnas 2, 3 y 4. UN وترد هذه المعلومات في اﻷعمدة ٢ و ٣ و ٤.
    Se pide que se indiquen por lo menos los gastos totales, y preferiblemente que se los desglose por tipos de grupos de fuerzas, como en las columnas 1 a 12 de la matriz, respecto de los siguientes elementos: UN ويرجى اﻹبلاغ على اﻷقل عن مجموع النفقات، ومن اﻷفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في اﻷعمدة من ١ الى ١٢ في النموذج، بالنسبة للبنود التالية:
    Se pide que se indiquen por lo menos los gastos totales, y preferiblemente que se los desglose por tipos de grupos de fuerzas, como en las columnas 1 a 12 de la matriz, respecto de los elementos siguientes: UN ويرجى الإبلاغ على الأقل عن مجموع النفقات، ومن الأفضل بيانها مفصلة حسب نوع فئة القوات كما هي مبينة في الأعمدة من 1 إلى 12 في النموذج، بالنسبة للبنود التالية:
    En el pasado, las sumas consideradas diferencias no conciliadas del IMIS se incluían en las columnas del cuadro. UN وفي الماضي، كانت المبالغ التي تشكل فروقا لم تجر تسويتها من نظام المعلومات الإدارية المتكامل تدرج في أعمدة الجدول.
    Las actividades descritas en los apartados a) y b) figuran en las columnas " Administración " y " Reserva para indemnización " de los estados financieros, respectivamente. UN وترد الأنشطة المبينة في الفقرتين (أ) و (ب) أعلاه في عمودي " الإدارة " و " احتياطي التعويض " ، على التوالي، في هذه البيانات المالية؛
    ONU 1843 Añádase " SÓLIDO " en la columna 2 y suprímanse " T7 " y " TP2 " en las columnas 10 y 11 respectivamente. UN تضاف كلمة " صلب " في نهاية العمود 2 وتحذف " T7 " و " TP2 " من العمودين 10 و11 على التوالي.
    En consecuencia, en las columnas “crecimiento de los recursos” sólo se reflejan los cambios posteriores propuestos, al igual que los cambios relativos a los costos estándar y a las tasas de vacantes. UN ولذلك لا تظهر أعمدة " النمو في الموارد " سوى التغييرات المقترحة المترتبة على ذلك فضلا عن التغييرات ذات الصلة بالتكاليف القياسية ومعدلات الشغور.
    1. Los gastos de administración de apoyo y mandos centrales (columna 7) aparecen en las columnas 3, 5 y 8. UN يشمل هذا البند الوقود والزيوت ومواد التشحيم، والمقاصف وشراء الملابس البديلة والأدوية والضمادات الطبية.
    en las columnas 3 y 4 se desglosa el proyecto de presupuesto en gastos no periódicos y gastos periódicos, respectivamente. UN ويتضمن العمودان ٣ و ٤ على التوالي تفاصيل التكاليف غير المتكررة والمتكررة.
    Las estimaciones de gastos periódicos y no periódicos figuran en las columnas 3 y 4. UN ويبين العمودان ٣ و ٤ تقديرات التكاليف المتكررة وغير المتكررة.
    en las columnas 3 y 4 figura un desglose del proyecto de presupuesto por gastos no periódicos y periódicos respectivamente. UN في حين يقدم العمودان ٣ و ٤ على التوالي بيانا تفصيليا بالميزانية المقترحة مبوبا حسب التكاليف غير المتكررة والمتكررة.
    en las columnas 1 y 2 no se incluyen los gastos, los fondos asignados ni la absorción correspondientes a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz ni a la Base Logística con el fin de uniformarlas con la columna 3. UN ولضمان إمكانية المقارنة بالعمود ٣، لا يتضمن العمودان ١ و ٢ النفقات/المبالغ المخصصة/المبالغ المستوعبة فيما يتعلق بحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة السوقيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more