Resumen operativo de la información que figura en las comunicaciones nacionales iniciales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención | UN | خلاصة المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية الأولية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Resumen operativo de la información que figura en las comunicaciones nacionales iniciales de las Partes | UN | خلاصة المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية الأولية المقدمة |
Resumen operativo de la información que figura en las comunicaciones nacionales iniciales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención | UN | خلاصة المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية الأولية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
La mayoría de las medidas notificadas en las comunicaciones nacionales iniciales se relacionan con los sectores de la energía, la agricultura, el CUTS y la gestión de los desechos. | UN | وكانت غالبية التدابير الواردة في البلاغات الوطنية الأولية تتعلق بقطاعات الطاقة والزراعة والتغيير في استخدام الأراضي والحراجة وإدارة النفايات. |
115. Además de las dificultades mencionadas por las Partes, la secretaría, en el proceso de recopilación de la información sobre los inventarios contenida en las comunicaciones nacionales iniciales, identificó también otros problemas: | UN | 115- وبالإضافة إلى الصعوبات التي ذكرها الأطراف حددت الأمانة أيضاً مسائل أخرى أثناء عملية تجميع المعلومات المتعلقة بقوائم الجرد الواردة في البلاغات الوطنية الأولية وهي: |
Como estas presentaciones figuran en las comunicaciones nacionales iniciales, las Partes informantes no podían dar cuenta de los avances en la intensificación de los programas internacionales e intergubernamentales relativos a los sistemas mundiales de observación del clima. | UN | وبالنظر إلى أن هذه البيانات واردة في البلاغات الوطنية الأولية فإن الأطراف المبلغة ليست في وضع يسمح لها بالإبلاغ عن التقدم المحرز في تعزيز البرامج الدولية والحكومية الدولية ذات الصلة بنظم مراقبة تغير المناخ. |
10. La mayoría de las actividades notificadas en las comunicaciones nacionales iniciales se refiere a los sectores de la energía, la agricultura, el CUTS y la gestión de desechos. | UN | 10- ونفذت أغلبية الأنشطة المبلغ عنها في البلاغات الوطنية الأولية في قطاعات الطاقة، والزراعة، وتغيير استخدام الأراضي والحراجة، وإدارة النفايات. |
32. Entre las iniciativas de investigación encabezadas por Partes no incluidas en el anexo I que se notificaron en las comunicaciones nacionales iniciales figuran las siguientes: | UN | 32- شملت المبادرات البحثية التي تولت الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول إدارتها والتي تم الإبلاغ عنها في البلاغات الوطنية الأولية ما يلي: |
79. Las esferas prioritarias señaladas en las comunicaciones nacionales iniciales y en las ENT respecto del sector industrial se relacionan con las industrias de producción de cemento y acero. | UN | 79- وكانت المجالات ذات الأولوية المُحدَّدة في البلاغات الوطنية الأولية وعمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية في القطاع الصناعي ترتبط بصناعات إنتاج الإسمنت والصلب. |
83. Las medidas de mitigación señaladas con frecuencia respecto del sector de la agricultura en las comunicaciones nacionales iniciales se relacionan con cambios en las prácticas de manejo del ganado vacuno, el cultivo de arroz y el uso de fertilizantes. | UN | 83- وتتعلق تدابير التخفيف التي يتكرر ذكرها في البلاغات الوطنية الأولية في قطاع الزراعة بالتغيرات التي طرأت على الممارسات في مجال إدارة المواشي، وزراعة الرز واستخدام الأسمدة. |
III. INFORMACIÓN SOBRE LOS PROYECTOS FACILITADA en las comunicaciones nacionales iniciales DE LAS PARTES NO INCLUIDAS EN EL ANEXO I DE LA CONVENCIÓN 19 - 28 7 | UN | ثالثاً - معلومات عن المشاريع في البلاغات الوطنية الأولية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية 19-28 8 |
2. La Conferencia de las Partes, en sus decisiones 10/CP.2, 12/CP.4, 7/CP.5, 3/CP.6, 30/CP.7 y 2/CP.8, pidió a la secretaría que recopilara y sintetizara la información proporcionada en las comunicaciones nacionales iniciales de las Partes no incluidas en el anexo I en informes que examinarían el Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) y la CP. | UN | 2- وطلب مؤتمر الأطراف في مقرراته 10/م أ-2، و12/م أ-4، و7/م أ-5، و3/م أ-6، و30/م أ-7، و2/م أ-8 إلى الأمانة تجميع وتوليف المعلومات المقدمة في البلاغات الوطنية الأولية من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وتقديمها في تقارير للنظر فيها من جانب الهيئة الفرعية للتنفيذ ومؤتمر الأطراف. |
a) Recopile la información que figura en las comunicaciones nacionales iniciales de las Partes no incluidas en el anexo I relativa a las actividades, los programas y las necesidades de fomento de la capacidad y que la facilite en los formatos impreso y electrónico antes de los 12º períodos de sesiones de los órganos subsidiarios; | UN | (أ) تجميع المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية الأولية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول والمتصلة بأنشطة وبرامج واحتياجات بناء القدرات وإتاحتها في شكليها المطبوع والإلكتروني قبل الدورة الثانية عشرة للهيئتين الفرعيتين؛ |
6. La recopilación y síntesis tiene asimismo por objeto señalar los problemas notificados en las comunicaciones nacionales iniciales respecto de la utilización de las directrices para la preparación de las comunicaciones iniciales por las Partes no incluidas en el anexo I, así como de otras cuestiones, a fin de mejorar aún más la comparabilidad de las comunicaciones nacionales y su concentración en los asuntos de interés. | UN | 6- ويستهدف التجميع والتوليف بيان المشاكل الواردة في البلاغات الوطنية الأولية عن استخدام المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الأولية التي تقدمها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وعن القضايا الأخرى التي تثيرها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وذلك بغية زيادة قابلية البلاغات الوطنية للمقارنة وتركيزها. |
84. Las medidas de mitigación mencionadas en las comunicaciones nacionales iniciales para el sector UTS comprenden la promoción de actividades de conservación y regeneración de bosques, forestación y reforestación; el mejoramiento de las prácticas de ordenación forestal y la promoción de un desarrollo forestal sostenible; la promoción de la conservación y la sustitución de la leña; y la promoción y el desarrollo de la agrosilvicultura. | UN | 84- وتشتمل تدابير التخفيف المذكورة في البلاغات الوطنية الأولية في قطاع استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة، على تعزيز الحفاظ على الغابات وإعادة التحريج، وعلى أنشطة التحريج وإعادة التحريج، وإدخال التحسينات على الممارسات السائدة في إدارة الغابات، وتعزيز التنمية المستدامة للحراج؛ وتعزيز الحفاظ على الأخشاب والاستعاضة عن حطب الوقود؛ ودعم الحراجة الزراعية وتطويرها. |
Resumen operativo de la información que figura en las comunicaciones nacionales iniciales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención | UN | ملخص لتجميع وتوليف البلاغات الوطنية الأولية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |