En el Japón las asignaturas y contenidos relacionados con la información tenían carácter obligatorio en las escuelas de enseñanza primaria y enseñanza secundaria de primer ciclo. | UN | فجعلت اليابان من المواد والمحتويات المتصلة بالمعلومات إجبارية في المدارس الابتدائية والثانوية. |
:: Reuniones con el Gobierno para prestar asistencia técnica en la elaboración de un programa de derechos humanos relativo a la educación en las escuelas de enseñanza primaria y secundaria | UN | :: عقد اجتماعات مع الحكومة لتقديم المعونة التقنية في وضع برنامج تعليمي لحقوق الإنسان في المدارس الابتدائية والثانوية |
Por consiguiente, era necesario contratar profesores con un nivel de capacitación insuficiente para trabajar en las escuelas de enseñanza primaria. | UN | ولهذا كان يتعين الاستعانة بمدرسين متعاقدين لم يحصلوا على التدريب الملائم كمدرسين للعمل في المدارس الابتدائية. |
Posiblemente, la edad de los alumnos podría ser un factor para que existan normativas diferentes en las escuelas de enseñanza primaria y en las instituciones de enseñanza superior. | UN | وربما يكون عمر الطلاب عاملاً لوضع لوائح في المدارس الابتدائية تختلف عن اللوائح التي توضع لمؤسسات التعليم العالي. |
Proporción de mujeres maestras, vicedirectoras y directoras en las escuelas de enseñanza primaria y secundaria | UN | المعدل الجنساني للمدرسين ونواب المديرين والمديرين في المدارس الابتدائية والثانوية |
Dichos esfuerzos deberían ir dirigidos igualmente a mitigar el impacto negativo de los costes indirectos e informales en el acceso a la educación, especialmente en las escuelas de enseñanza primaria de zonas rurales insuficientemente financiadas. | UN | وينبغي أن تشمل هذه الجهود تخفيف الأثر السلبي للتكاليف غير المباشرة وغير الرسمية على نيل التعليم، ولا سيما في المدارس الابتدائية الكائنة في المناطق الريفية والتي تعاني من نقص التمويل. |
Los proyectos que se están llevando a cabo en las escuelas de enseñanza primaria y VMBO continuarán hasta mediados de 2014. | UN | وتستمر المشاريع الحالية في المدارس الابتدائية حتى منتصف عام 2014. |
10.7 Porcentaje de maestras en las escuelas de enseñanza primaria y secundaria | UN | 10-7 النسبة المئوية للمعلمات في المدارس الابتدائية والثانوية |
La Unión Nacional tiene comités en las universidades y, lo que es más inquietante, comités y asociaciones infantiles en las escuelas de enseñanza primaria y secundaria, que, a su vez, forman unidades de zona afiliadas al partido. | UN | ولهذا الاتحاد لجان في الجامعات، ومما يبعث على مزيد من القلق، أنه قام بإنشاء لجان ورابطات للأطفال في المدارس الابتدائية والإعدادية تشكل بدورها الوحدات المحلية المنتسبة للحزب الشيوعي النيبالي الماوي. |
El folleto, que también insta a las escuelas a aplicar las medidas oportunas, tiene por objeto asesorar sobre la incorporación de la perspectiva de género en las escuelas de enseñanza primaria y secundaria media. | UN | وتحث النشرة أيضاً المدارس على تنفيذ التدابير المناسبة. والقصد من النشرة أن تكون دليلاً يسترشد به في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المدارس الابتدائية والإعدادية. |
Desde 2005 en las escuelas de enseñanza primaria inferior y en los programas de educación para jóvenes de todo el país se lleva a cabo una campaña informativa sobre la violencia doméstica y la violencia entre los adolescentes que salen juntos. | UN | منذ عام 2005 وحملة إعلامية تنفذ عن العنف الأسري والعنف بين المراهقين المترافقين وذلك في المدارس الابتدائية والإعدادية وفي برامج تعليم الشباب في كل أرجاء البلد. |
:: Impartir formación en las escuelas de enseñanza primaria y secundaria para que los jóvenes aprendan y mantengan una orientación, unos valores, una actitud y un comportamiento que salvaguarden su salud sexual y reproductiva. | UN | :: توفير التعليم في المدارس الابتدائية والثانوية للشباب لإكسابهم توجيها وقيما واتجاهات وأنشطة تؤمن صحتهم الجنسية والإنجابية، والمحافظة على هذا الزخم. |
El UNICEF seguirá promoviendo el uso de los medios de información pública y tecnologías en las escuelas de enseñanza primaria y posprimaria, incluido el uso de radios y ordenadores, cuando corresponda. | UN | كما ستسعى اليونيسيف إلى تعزيز استخدام وسائل الإعلام والتكنولوجيات في المدارس الابتدائية وما بعدها، ويشمل ذلك استخدام الإذاعة والحواسيب حيثما اقتضى الأمر ذلك. |
7. Proporción de mujeres maestras, vicedirectoras y directoras en las escuelas de enseñanza primaria y secundaria 51 | UN | 7- المعدل الجنساني للمدرسين ونواب المديرين والمديرين في المدارس الابتدائية والثانوية 64 |
Durante el examen, es indispensable que se aborden las causas fundamentales y los obstáculos a la paridad entre los géneros en las escuelas de enseñanza primaria y secundaria. | UN | وخلال الاستعراض من الحتمي تناوُل الأسباب الجذرية والحواجز التي تعترض طريق تكافؤ الجنسين في المدارس الابتدائية والثانوية. |
En 2009, las mujeres representaban el 92% de los jefes de estudios en las escuelas de enseñanza primaria, y el 80% en las de secundaria. | UN | فقي عام 2009، كان النساء يمثلن 92 في المائة من المدرسين الأوائل في المدارس الابتدائية و80 في المائة من المدرسين الأوائل في المرحلة الثانوية. |
Dichos esfuerzos deben ir dirigidos igualmente a mitigar el impacto negativo de los costos indirectos y oficiosos del acceso a la educación, especialmente en las escuelas de enseñanza primaria de zonas rurales insuficientemente financiadas. | UN | وينبغي أن تشمل هذه الجهود تخفيف الأثر السلبي للتكاليف غير المباشرة وغير الرسمية على نيل التعليم، ولا سيما في المدارس الابتدائية الكائنة في المناطق الريفية والتي تعاني من نقص التمويل. |
En Túnez, la UNESCO apoya la aplicación de una estrategia nacional para el establecimiento de 24 clubes de ciudadanía y derechos humanos, con miras a reformar y generalizar la educación cívica en las escuelas de enseñanza primaria y secundaria. | UN | ففي تونس، تدعم اليونيسكو تنفيذ استراتيجية وطنية لإنشاء 24 ناديا للمواطنة وحقوق الإنسان بهدف إصلاح وتعميم التربية الوطنية في المدارس الابتدائية والثانوية. |
En 2001 había cuatro graduados universitarios ejerciendo la docencia en las escuelas de enseñanza primaria. | UN | وفي عام 2001، كان هناك أربعة (4) خريجين جامعيين يدرسون في المدارس الابتدائية. |
Número de alumnos por docente en las escuelas de enseñanza primaria al inicio del año académico* | UN | عدد التلاميذ لكل معلم في المدارس الابتدائية في بداية السنة الدراسية* |