Consignacióna Variaciones en las hipótesis presupuestarias | UN | أوجه التباين في افتراضات الميزانية |
Las variaciones en las hipótesis presupuestarias incluyen los efectos de las variaciones de los tipos de cambio, una reducción debido a la inflación y un ajuste de los costos estándar de sueldos. | UN | وتشمل التغيرات في افتراضات الميزانية تأثير التغيرات في أسعار الصرف، وتخفيضا بسبب التضخم، وتعديلا في التكاليف القياسية للمرتبات. |
A. Variaciones en las hipótesis presupuestarias | UN | التغيرات في افتراضات الميزانية |
Variaciones en las hipótesis presupuestarias | UN | التغيرات في افتراضات الميزانية |
Variaciones en las hipótesis presupuestarias | UN | التغيرات في افتراضات الميزانية |
Variaciones en las hipótesis presupuestarias | UN | التغيرات في افتراضات الميزانية |
Variaciones en las hipótesis presupuestarias para el bienio 2012-2013 | UN | الفروق في افتراضات الميزانية عن فترة السنتين 2012-2013 |
Variaciones en las hipótesis presupuestarias | UN | التغيرات في افتراضات الميزانية |
Variaciones en las hipótesis presupuestarias | UN | التغيرات في افتراضات الميزانية |
Variaciones en las hipótesis presupuestarias para el bienio 2014-2015 | UN | الفروق في افتراضات الميزانية عن فترة السنتين 2014-2015 |
La estimación también tiene en cuenta los cambios en las hipótesis presupuestarias relativas a las tasas de inflación, los tipos de cambio y los ajustes por costo de la vida. | UN | وأضافت أن التقديرات تأخذ في اعتبارها أيضا التغيرات في افتراضات الميزانية المتعلقة بمعدلات التضخم وأسعار الصرف وتسويات تكلفة المعيشة. |
a) Modificaciones en las hipótesis presupuestarias | UN | (أ) التغييرات في افتراضات الميزانية |
c) Variaciones en las hipótesis presupuestarias | UN | (ج) التغيرات في افتراضات الميزانية |
c) Variaciones en las hipótesis presupuestarias: | UN | (ج) التغيرات في افتراضات الميزانية |
73. Las propuestas revisadas del Subcomité también incluyen recursos para servicios de interpretación en las visitas, otro elemento no previsto en las hipótesis presupuestarias iniciales. | UN | 73- وتتضمن المقترحات المنقحة للجنة الفرعية أيضاً توفير خدمة الترجمة الشفوية أثناء الزيارات، وهو بند آخر غير مدرج في افتراضات الميزانية الأصلية. |
Las propuestas revisadas del Subcomité también incluyen recursos para servicios de interpretación en las visitas, otro elemento no previsto en las hipótesis presupuestarias iniciales. | UN | 73 - وتتضمن المقترحات المنقحة للجنة الفرعية أيضاً توفير خدمة الترجمة الشفوية أثناء الزيارات، وهو بند آخر غير مدرج في افتراضات الميزانية الأصلية. |
A. Variaciones en las hipótesis presupuestarias | UN | ألف - التغيرات في افتراضات الميزانية |
En 2008, la tasa media de vacantes era del 21,5% para los puestos del cuadro orgánico y del 22,3% para los puestos del cuadro de servicios generales, en comparación con las cifras del 15,1% y del 8,9%, respectivamente, utilizadas en las hipótesis presupuestarias. | UN | فخلال عام 2008، كان متوسط معدلات الشواغر 21.5 في المائة في الوظائف الفنية و 22.3 في المائة في وظائف الخدمة العامة، بالقياس إلى معدليها المتوسطين المأخوذ بهما في افتراضات الميزانية والبالغين 15.1 في المائة و 8.9 في المائة على التوالي. |