Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري |
Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري |
Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري |
Se invitará a representantes de alto nivel de los nueve grupos principales a participar en las mesas redondas. | UN | وستوجه الدعوة إلى ممثلين رفيعي المستوى من جميع المجموعات الرئيسية التسع للمشاركة في الموائد المستديرة. |
Se alienta a los Estados Miembros a que se hagan representar en las mesas redondas a nivel de jefe de Estado o de gobierno. | UN | وتشجع الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في جلسات المائدة المستديرة على مستوى رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات. |
Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري |
Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري |
Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري |
Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري |
Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري |
Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري |
Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري |
Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري |
Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري |
Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري |
Inscripción de los Estados Miembros que deseen participar en las mesas redondas a nivel ministerial | UN | تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة على المستوى الوزاري |
Los participantes en las mesas redondas determinarán las modalidades. | UN | ويحدد المشتركون في الموائد المستديرة طرائق عملها. |
Se alienta a los Estados Miembros a que se hagan representar en las mesas redondas a nivel de jefe de Estado o de gobierno. | UN | وتشجع الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في جلسات المائدة المستديرة على مستوى رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات. |
Ahora ya se podían poner en marcha los programas que se habían planificado en las mesas redondas. | UN | ويمكن اﻵن الشروع في تنفيذ البرامج التي تم تخطيطها في اجتماعات الموائد المستديرة. |
Las intervenciones en las mesas redondas interactivas no deben exceder los cuatro minutos. | UN | وينبغي ألا تتجاوز المداخلات في مناقشات جلسات المائدة المستديرة الحوارية أربع دقائق. |
Una de las esferas clave mencionada por varios oradores en las sesiones plenarias y en las mesas redondas ha sido la importancia de los productos básicos en las perspectivas económicas de muchos países en desarrollo. | UN | ومن بين المجالات الرئيسية التي تطرق إليها عدد من المتكلمين في الجلسات العامة وفي الموائد المستديرة الدور الرئيسي للسلع الأساسية في التوقعات الاقتصادية في العديد من البلدان النامية. |
Las intervenciones en las mesas redondas no deben exceder los tres minutos. | UN | وينبغي ألا تتجاوز المداخلات في اجتماعي المائدة المستديرة ثلاث دقائق. |
A este respecto, deseamos presentar los siguientes temas para que se examinen en las mesas redondas y las sesiones plenarias. | UN | ونود أن نعرض النقاط التالية للنظر فيها في حلقات النقاش والجلسات العامة. |
También ha habido muchas sugerencias sobre la participación de observadores en la Cumbre del Milenio, tanto en las sesiones plenarias como en las mesas redondas. | UN | وكان هناك أيضا العديد من المقترحات التي قدمت بشأن مشاركة المراقبين في مؤتمر قمة الألفية، في الجلسات العامة وفي اجتماعات المائدة المستديرة على السواء. |
La Cámara participó en las mesas redondas que se celebraron durante ambas reuniones. | UN | وشاركت غرفة التجارة الدولية في مناقشات المائدة المستديرة المنعقدة أثناء الاجتماعين. |
En el informe se presentaba una evaluación de las conclusiones del debate sustantivo realizado en las mesas redondas y del examen entre homólogos sobre normas de competencia de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental. | UN | وقيّم التقرير نتائج المناقشات الموضوعية التي جرت أثناء اجتماعات المائدة المستديرة واستعراض النظراء الطوعي بشأن قواعد المنافسة للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا. |
en las mesas redondas participaron el Gobierno, iglesias, organizaciones de la sociedad civil y representantes indígenas. | UN | وقد شاركت الحكومة والكنائس ومنظمات المجتمع المدني فضلاً عن ممثلين للسكان الأصليين في تلك الموائد المستديرة. |
Para su distribución en las mesas redondas se seguirá la práctica utilizada en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. | UN | وسيتم توزيعهم على الموائد المستديرة حسب التوزيع الذي جرى عليه المؤتمر الدولي لتمويل التنمية. |
en las mesas redondas participaron los siguientes países: Argentina, Brasil, Canadá, Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, Estados Unidos, Honduras, México, Paraguay, Perú y Venezuela (República Bolivariana de). | UN | وشاركت البلدان التالية في حلقتي النقاش: الأرجنتين، إكوادور، باراغواي، البرازيل، بيرو، شيلي، فنزويلا (جمهورية-البوليفارية)، كندا، كوبا، وكولومبيا، المكسيك، هندوراس، الولايات المتحدة. |
en las mesas redondas y grupos de debate que formaron parte de las consultas ministeriales, el Presidente del Consejo/Foro contó con la asistencia de distinguidos eruditos y dirigentes de organizaciones de la sociedad civil. | UN | 4 - وقام بمساعدة رئيس المجلس/المنتدى في حلقات النقاش والمائدة المستديرة التي شكلت جزءاً من المشاورات الوزارية عدد من العلماء المرموقين وقادة منظمات المجتمع المدني الذين كان من بينهم: السيدة إ. |