"en las mismas instalaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المواقع
        
    • في نفس المرافق
        
    • في مواقع العمل
        
    :: Asesoramiento sobre administración, investigaciones penales y funciones de supervisión y mando, mediante la colaboración en las mismas instalaciones con la Policía Nacional. UN :: إسداء المشورة بشأن الإدارة والتحقيقات الجنائية، وكذلك بشأن مهام الإشراف والقيادة، عن طريق الاشتراك في المواقع مع الشرطة الوطنية
    Asesoramiento sobre administración, investigaciones penales y funciones de supervisión y mando, mediante la colaboración en las mismas instalaciones con la policía nacional. UN إسداء المشورة بشأن الإدارة والتحقيقات الجنائية، وكذلك بشأن مهام الإشراف والقيادة، عن طريق الاشتراك في المواقع مع الشرطة الوطنية.
    :: Asesoramiento, orientación y asistencia técnica mediante reuniones diarias y colaboración en las mismas instalaciones con 400 agentes de la Policía Nacional de Liberia en el programa de la Unidad de Apoyo Policial UN :: تقديم المشورة والتوجيه والمساعدة التقنية عن طريق عقد الاجتماعات اليومية والمشاركة في المواقع مع 400 من ضباط الشرطة الوطنية الليبرية ضمن برنامج وحدة دعم الشرطة
    En algunos casos, según se informa, se ha detenido a menores de 18 años de edad en las mismas instalaciones que adultos, y han sido víctimas de malos tratos, en particular de intimidación con perros policías y de abuso sexual. UN فقد أفادت التقارير أن أشخاصاً تقل أعمارهم عن 18 سنة احتُجزوا، في بعض الحالات، في نفس المرافق التي يُحتجز فيها البالغون وأنهم وقعوا ضحايا لضروب من المعاملة السيئة من بينها التخويف بكلاب الشرطة وهتك العرض.
    Asesoramiento sobre la incorporación de la cuestión de género, la policía de proximidad y las actividades de divulgación comunitaria en zonas policiales, comisarías de policía y cuarteles generales de distrito, mediante la orientación y colaboración en las mismas instalaciones con la Policía Nacional UN :: إسداء المشورة بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في حفظ الأمن في المجتمعات المحلية والتواصل مع المجتمعات المحلية في مناطق الشرطة ومراكزها ومقارها على مستوى المقاطعات، من خلال توجيه الشرطة الوطنية والاشتراك معها في مواقع العمل
    :: Asesoramiento y colaboración en las mismas instalaciones con los directivos de la Oficina de Inmigración y Naturalización en cuanto al adiestramiento, la dotación de personal y el equipamiento con respecto a 36 puestos fronterizos oficiales UN :: إسداء المشورة إلى مديري مكتب الهجرة والتجنس في أمور التدريب والتوظيف والتجهيز الخاصة بـ 36 من المواقع الحدودية الرسمية والاشتراك معهم في المواقع
    :: Asesoramiento, orientación y asistencia técnica mediante la colaboración diaria en las mismas instalaciones con agentes de la Policía Nacional de Liberia en la Unidad de Apoyo Policial desplegada en Monrovia y en las 5 jefaturas regionales UN :: تقديم المشورة والتوجيه والمساعدة التقنية عن طريق المشاركة اليومية في المواقع مع ضباط الشرطة الوطنية الليبرية في وحدة دعم الشرطة في مونروفيا وفي 5 مقار إقليمية
    :: Asesoramiento y colaboración en las mismas instalaciones con los directivos de la Oficina de Inmigración y Naturalización en cuanto a la capacitación, la dotación de personal y el equipamiento con respecto a 36 puestos fronterizos oficiales UN :: إسداء المشورة إلى مديري مكتب الهجرة والتجنس في أمور التدريب والتوظيف والتجهيز الخاصة بـ 36 من المواقع الحدودية الرسمية والاشتراك معهم في المواقع
    Asesoramiento, orientación y asistencia técnica mediante reuniones diarias y colaboración en las mismas instalaciones con 400 agentes de la Policía Nacional de Liberia en el programa de la Unidad de Apoyo Policial UN تقديم المشورة والتوجيه والمساعدة التقنية من خلال عقد اجتماعات يومية والمشاركة في المواقع مع 400 من أفراد الشرطة الوطنية الليبرية ضمن برنامج وحدة دعم الشرطة
    365 actividades diarias realizadas en las mismas instalaciones y 136 reuniones con oficiales de la Unidad de Apoyo de la Policía Nacional de Liberia, incluida la Oficina de Inmigración y Naturalización, así como 4 ejercicios de control de multitudes UN أجري 365 نشاطاً مشتركاً في المواقع وعُقِد 136 اجتماعاً مع أفراد وحدة دعم الشرطة الوطنية الليبرية، مع جهات من بينها مكتب الهجرة والتجنس، وأجريت 4 تدريبات على مكافحة الشغب
    Asesoramiento y colaboración en las mismas instalaciones con los directivos de la Oficina de Inmigración y Naturalización en cuanto al adiestramiento, la dotación de personal y el equipamiento con respecto a 36 puestos fronterizos oficiales UN إسداء المشورة إلى مديري مكتب الهجرة والتجنس في أمور التدريب والتوظيف والتجهيز الخاصة بـ 36 مركزاً من مراكز الحدود الرسمية والاشتراك معهم في المواقع
    :: Orientación mediante la colaboración diaria en las mismas instalaciones con la Unidad de Apoyo Policial de Liberia en Monrovia y en los centros regionales de justicia y seguridad sobre el mejoramiento de la capacidad operacional UN :: توفير التوجيه عن طريق الاشتراك اليومي في المواقع مع وحدة دعم الشرطة الوطنية الليبرية في منروفيا وفي المراكز الإقليمية للعدالة والأمن فيما يتعلق بتحسين القدرة التشغيلية
    Asesoramiento, orientación y asistencia técnica mediante la colaboración diaria en las mismas instalaciones con agentes de la Policía Nacional de Liberia en la Unidad de Apoyo Policial desplegada en Monrovia y en las 5 jefaturas regionales UN تقديم المشورة والتوجيه والمساعدة التقنية عن طريق المشاركة اليومية في المواقع مع ضباط الشرطة الوطنية الليبرية في وحدة دعم الشرطة الموجودة في مونروفيا وفي 5 مقار إقليمية
    Orientación mediante la colaboración diaria en las mismas instalaciones con la Unidad de Apoyo Policial de Liberia en Monrovia y en los centros regionales de justicia y seguridad sobre el mejoramiento de la capacidad operacional UN توفير التوجيه من خلال الاشتراك في المواقع يوميا مع وحدة الدعم في الشرطة الوطنية الليبرية في منروفيا، ومن خلال المراكز الإقليمية المعنية بالعدالة والأمن، من أجل تحسين القدرة التنفيذية
    :: Asesoramiento mediante la colaboración diaria en las mismas instalaciones con los jefes de cuartel, administradores, comisarios, investigadores de delitos y agentes de policía de proximidad de la Policía Nacional de Liberia en 8 comisarías de zona de Monrovia y 14 jefaturas de policía de condado UN :: إسداء المشورة عن طريق الاشتراك في المواقع يوميا مع مسؤولي الشرطة الوطنية الليبرية، والإدارة، وقادة أقسام الشرطة، ومحققي الجرائم وضباط الشرطة في المجتمعات المحلية في 8 أقسام في منطقة مونروفيا و 14 مقرا بالمقاطعات
    Asesoramiento mediante la colaboración diaria en las mismas instalaciones con los jefes de cuartel, administradores, comisarios, investigadores de delitos y agentes de policía de proximidad de la Policía Nacional de Liberia en 8 comisarías de zona de Monrovia y 14 jefaturas de policía de condado UN إسداء المشورة من خلال الاشتراك في المواقع يومياً مع مسؤولي الشرطة الوطنية الليبرية، فيما يتعلق بمسؤوليات المقار، والشؤون الإدارية، وقادة مخافر الشرطة، ومحققي الجرائم، وأفراد الشرطة المجتمعية في 8 مخافر مقاطعية في مونروفيا و 14 مقراً بالبلدات
    Se realizaron actividades de colaboración diaria en las mismas instalaciones con la Policía Nacional de Liberia/Unidad de Apoyo Policial en Monrovia y en el centro regional de justicia y seguridad de Gbarnga sobre el mejoramiento de la capacidad operacional, por ejemplo en las esferas del control de masas, la protección de personalidades, la disciplina y la cadena de mando UN نُفذت أنشطة يومية قائمة على الاشتراك في المواقع مع وحدة دعم الشرطة التابعة للشرطة الوطنية الليبرية في منروفيا وفي مركز غبارنغا الإقليمي المعني بالعدالة والأمن من أجل تحسين القدرة التنفيذية، في مجالات من قبيل مكافحة الشغب وحماية كبار الشخصيات والانضباط والتسلسل القيادي
    :: Prestación de asesoramiento, mediante la colaboración diaria en las mismas instalaciones, a los servicios de registro de denuncias, administradores, comisarios, investigadores de delitos y agentes de policía de proximidad de la Policía Nacional de Liberia en 8 comisarías de zona de Monrovia, 14 jefaturas de policía de condado y 5 jefaturas de policía regionales UN :: إسداء المشورة عن طريق الاشتراك في المواقع يوميا مع غرفة/مكتب تسجيل الشكاوى بالشرطة الوطنية الليبرية، والإدارة، وقادة أقسام الشرطة، ومحققي الجرائم وضباط الشرطة في المجتمعات المحلية التابعين لنفس الشرطة الوطنية في 8 أقسام في منطقة مونروفيا و 14 مقرا بالمقاطعات و 5 مقار إقليمية
    El Comité considera también preocupantes los informes de que hay muchos niños que carecen de cuidados parentales, en particular niños abandonados, que son detenidos e internados en las mismas instalaciones cerradas que los niños sospechosos o acusados de delitos. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء التقارير التي وردتها بشأن العدد الكبير من الأطفال المحرومين من رعاية الوالدين، وبخاصة الأطفال المهملون، والذين يتعرضون للاعتقال والإيداع في نفس المرافق المغلقة إلى جانب الأطفال المشتبه بارتكابهم جريمة جنائية أو المتهمين بذلك.
    En el informe se señala que, hasta la fecha de su presentación, se encerraba a los niños en las mismas instalaciones que a los adultos encarcelados, y a las niñas con las mujeres, pero que en 2007 se establecerían en Thimphu centros independientes de detención para las niñas y los niños. UN 24 - يذكر التقرير أن الأطفال كانوا، وقت تقديمه، محتجزين في نفس المرافق مع المعتقلين البالغين وكانت الفتيات محتجزات مع النساء، غير أنه ستنشأ في عام 2007 مرافق منفصلة للفتيان والفتيات في ثيمفو.
    En el informe se señala que, hasta la fecha de su presentación, se encerraba a los niños en las mismas instalaciones que a los adultos encarcelados, y a las niñas con las mujeres, pero que en 2007 se establecerían en Thimphu centros independientes de detención para las niñas y los niños. UN 24 - يشير التقرير إلى أنه في وقت تقديم التقرير، كان الأطفال يُحتجزون في نفس المرافق التي يحتجز فيها الكبار، وتحتجز الفتيات مع النساء، وأنه سيتم إنشاء مرافق احتجاز مستقلة لكل من البنات والبنين في ثيمفو في عام 2007.
    :: Prestación de asesoramiento estratégico, mediante la colaboración diaria en las mismas instalaciones, a la dirección ejecutiva y otros altos mandos de la Policía Nacional de Liberia en materia de desarrollo institucional, planificación estratégica y gestión de programas, administración, operaciones e investigación UN :: القيام، من خلال الاشتراك في مواقع العمل يوميا مع الإدارة التنفيذية والقيادة العليا للشرطة الوطنية الليبرية، بإسداء المشورة الاستراتيجية في مجالات التطوير المؤسسي والتخطيط الاستراتيجي وتنظيم البرامج، والإدارة، والعمليات، والتحقيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more