"en las secciones pertinentes del presente" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الفروع ذات الصلة من هذا
        
    • في الأجزاء ذات الصلة من هذا
        
    • في إطار الفروع ذات الصلة من هذا
        
    El trabajo de esas divisiones se describe en las secciones pertinentes del presente informe. UN ويجري بيان عمل هذه الشعب في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    El cumplimiento de estos objetivos está descrito en las secciones pertinentes del presente informe. UN ويرد وصف لإنجاز هذه الأهداف في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    La parte sustantiva de dichas declaraciones generales figuran en las secciones pertinentes del presente informe. UN ويرد جوهر تلك البيانات العامة في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Estas cuestiones se examinan con mayor detalle en las secciones pertinentes del presente informe. UN وتُعالجَ هاتان المسألتان بتفاصيل أوفى في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    Estas cuestiones se tratan en las secciones pertinentes del presente informe y en el anexo I se incluye un resumen. UN وجرى تناول تلك المسائل في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير، ويرد موجز لها في المرفق الأول.
    Lo esencial de esas declaraciones generales se refleja en las secciones pertinentes del presente informe. UN ويرد جوهر تلك البيانات العامة في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Lo esencial de esas declaraciones generales se refleja en las secciones pertinentes del presente informe. UN ويرد جوهر تلك البيانات العامة في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Lo esencial de esas declaraciones generales se recoge en las secciones pertinentes del presente informe. UN ويرد جوهر تلك البيانات العامة في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Lo esencial de esas declaraciones generales se recoge en las secciones pertinentes del presente informe. UN ويرد فحوى تلك البيانات العامة في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Lo esencial de esas declaraciones generales se recoge en las secciones pertinentes del presente informe. UN ويرد فحوى تلك البيانات العامة في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    La Asamblea General había pedido también a la Junta que examinara la aplicación de recomendaciones anteriores y que le informara al respecto. Esas cuestiones se tratan en las secciones pertinentes del presente informe. UN وقد طلبت الجمعية العامة أيضا من المجلس أن يتابع التوصيات السابقة وأن يقدم تقريرا إليها وفقا لذلك ويجري تناول هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Estas cuestiones se tratan en las secciones pertinentes del presente informe. UN وترد في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير معالجة لتلك المسائل.
    Estas cuestiones se tratan en las secciones pertinentes del presente informe. UN وتجري معالجة هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Estas cuestiones se examinan con más detalle en las secciones pertinentes del presente informe. UN ويرد مزيد من التعليقات على هذه المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Estas cuestiones se abordan con más detalle en las secciones pertinentes del presente informe. UN ويرد مزيد من التعليقات على تلك المسائل في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
    Lo esencial de esas declaraciones generales se recoge en las secciones pertinentes del presente informe. UN ويرد فحوى تلك البيانات العامة في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    Lo esencial de esas declaraciones generales se recoge en las secciones pertinentes del presente informe. UN ويرد فحوى تلك البيانات العامة في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    Estos asuntos se tratan con mayor detalle en las secciones pertinentes del presente informe. UN ويرد مزيد من التعليقات على هذه المسائل في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    Este asunto se analiza en las secciones pertinentes del presente informe. UN وجرى بحث هذه المسألة في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    Estos asuntos se tratan con mayor detalle en las secciones pertinentes del presente informe. UN ويرد مزيد من التعليقات على هذه المسائل في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير.
    La Junta se ocupa de esas cuestiones en las secciones pertinentes del presente informe; UN وقد عالج المجلس هذه المسائل في إطار الفروع ذات الصلة من هذا التقرير؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more