"en los anexos iii y iv" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المرفقين الثالث والرابع
        
    • ويوفر المرفقان الثالث والرابع
        
    • ويتضمن المرفقان الثالث والرابع
        
    • يتضمن المرفقان الثالث والرابع
        
    en los anexos III y IV de la adición se proporciona una exposición resumida e información complementaria al respecto. UN وورد في المرفقين الثالث والرابع من الاضافة البيان الموجز ومعلومات اضافية.
    en los anexos III y IV se indican, respectivamente, el despliegue previsto y el despliegue efectivo del personal militar y del personal civil y los porcentajes de vacantes correspondientes. UN ويرد النشر المخطط والفعلي ومعدل الشغور المقابل بالنسبة لﻷفراد العسكريين والموظفين المدنيين في المرفقين الثالث والرابع.
    en los anexos III y IV se indican, respectivamente, las cifras mensuales correspondientes al despliegue efectivo y al porcentaje de vacantes. UN ويرد النشر الفعلي ومعدل الشغور حسب الشهور في المرفقين الثالث والرابع.
    en los anexos III y IV figura información sobre el despliegue autorizado, planificado y efectivo de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وترد في المرفقين الثالث والرابع معلومات عن النشر المأذون به، والمخطط له والفعلي لمتطوعي اﻷمم المتحدة.
    en los anexos III y IV figuran una nota de la Directora Ejecutiva con una propuesta de estructura de organización y un calendario para el 18º período de sesiones, respectivamente. UN ويرد في المرفقين الثالث والرابع مذكرة من المدير التنفيذي يقترح فيها هيكل تنظيمي وجدول زمني للدورة الثامنة عشر.
    en los anexos III y IV figuran una nota de la Directora Ejecutiva con una propuesta de estructura de organización y un calendario para el 18º período de sesiones, respectivamente. UN ويرد في المرفقين الثالث والرابع مذكرة من المدير التنفيذي يقترح فيها هيكل تنظيمي وجدول زمني للدورة الثامنة عشرة.
    La decisión y la exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas figuran en los anexos III y IV, respectivamente, del presente informe. UN ويرد القرار وبيان الآثار في الميزانية البرنامجية في المرفقين الثالث والرابع بهذا التقرير، على التوالي.
    13. en los anexos III y IV del informe figura información sobre los gastos y las economías registrados en el período. UN ١٣ - وترد في المرفقين الثالث والرابع للتقرير معلومات عن النفقات التي أجريت والوفورات التي حققت خلال الفترة المعنية.
    en los anexos III y IV se presenta información sobre el despliegue previsto y efectivo de observadores militares. UN ١ - يرد النشر المخطط والفعلي للمراقبين العسكريين في المرفقين الثالث والرابع.
    en los anexos III y IV figura el calendario previsto y efectivo de retiro de los contingentes militares. UN ٤ - يرد النشر المخطط والفعلي للوحدات العسكرية في المرفقين الثالث والرابع.
    en los anexos III y IV infra figura una nota de la Directora Ejecutiva con la estructura de organización propuesta y el calendario propuesto para el 19º período de sesiones. UN ويرد في المرفقين الثالث والرابع على التوالي، مذكرة من المديرة التنفيذية يقترح فيها هيكلاً تنظيمياً للدورة التاسعة عشرة وجدولاً زمنياً لها.
    Los importes totales revisados, sobre la base de las recomendaciones que figuran en los anexos III y IV del informe, son los siguientes: UN وفيما يلي المبالغ الكلية المنقحة التي تمت الموافقة على منحها، بناء على التوصيات الواردة في المرفقين الثالث والرابع للتقرير:
    en los anexos III y IV infra figuran las notas de la Directora Ejecutiva en las que se propone una estructura organizativa y el calendario de reuniones del 20º período de sesiones. UN ويرد في المرفقين الثالث والرابع على التوالي، مذكرات من المديرة التنفيذية تقترح فيها هيكلاً تنظيمياً للدورة العشرين وجدولاً زمنياً لها.
    En atención a esa solicitud, en los anexos III y IV del presente informe se proponen proyectos de elementos de los Estatutos del Tribunal Contencioso- Administrativo y del Tribunal de Apelaciones. UN 126 - واستجابة لهذا الطلب، تُعرض في المرفقين الثالث والرابع من هذا التقرير مقترحات لمشروع عناصر النظامين الأساسيين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف.
    Las delegaciones hicieron referencia a párrafos pertinentes del informe, así como a los elementos de los proyectos de estatuto que figuran en los anexos III y IV del informe del Secretario General. UN وقد تناولت الوفود الفقرات ذات الصلة من تقرير الأمين العام وكذلك عناصر مشروع النظامين الأساسيين في المرفقين الثالث والرابع للتقرير.
    en los anexos III y IV infra figuran las notas de la Directora Ejecutiva en las que se propone una estructura organizativa y el calendario del 21º período de sesiones. UN ويرد في المرفقين الثالث والرابع أدناه، مذكرتان من المديرة التنفيذية تقترح في الأولى هيكلاً تنظيمياً للدورة الحادية والعشرين وفي الثانية جدولاً زمنياً لها.
    27. El mandato y el plan de trabajo del Foro de proveedores figuran en los anexos III y IV del presente informe, respectivamente. UN 27- وترِد اختصاصات المنتدى وخطة عمله في هذا التقرير في المرفقين الثالث والرابع على التوالي.
    en los anexos III y IV infra figuran las notas de la Directora Ejecutiva en las que se propone una estructura organizativa y el calendario del 22º período de sesiones. UN وترد في المرفقين الثالث والرابع أدناه، مذكرتان من المديرة التنفيذية تقترح في الأولى هيكلاً تنظيمياً للدورة الثانية والعشرين وفي الثانية جدولاً زمنياً لها.
    en los anexos III y IV de la presente nota figuran las notas del Director Ejecutivo en las que se propone una estructura organizativa y el calendario del 23º período de sesiones. UN وترد في المرفقين الثالث والرابع لهذه المذكرة، مذكرتان من المدير التنفيذي يقترح في الأولى هيكلاً تنظيمياً للدورة الثالثة والعشرين وفي الثانية جدولاً زمنياً لها.
    en los anexos III y IV del informe del Secretario General se presenta un estado de cuentas resumido e información complementaria de esa estimación, que comprende un total de 182.571.000 dólares para gastos de puesta en marcha y 433.363.000 dólares para gastos periódicos, en cifras brutas. UN ويوفر المرفقان الثالث والرابع من تقرير اﻷمين العام بيانا موجزا ومعلومات تكميلية بشأن هذا المبلغ التقديري الذي يتألف من مبلغ إجمالي مقداره ٠٠٠ ١٧٥ ٢٨١ دولار لتكاليف بدء العملية ومبلغ إجمالي مقداره ٠٠٠ ٣٦٣ ٣٣٤ دولار للتكاليف المتكررة.
    en los anexos III y IV del informe del Secretario General se proporciona una exposición resumida e información complementaria con respecto a esa estimación. UN ويتضمن المرفقان الثالث والرابع لتقرير اﻷمين العام بيانا موجزا ومعلومات تكميلية بشأن هذا التقدير.
    en los anexos III y IV figura información sobre el despliegue autorizado y efectivo del personal internacional por contrata durante el período que abarca el presente informe. UN ١٤- يتضمن المرفقان الثالث والرابع معلومات عن النشر المأذون به والفعلي للموظفين التعاقديين الدوليين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more