"en los centros de enseñanza superior" - Translation from Spanish to Arabic

    • في مؤسسات التعليم العالي
        
    • وفي مؤسسات التعليم العالي
        
    La representante informó al Comité de que la proporción de mujeres en los centros de enseñanza superior se mantenía constante. UN وأبلغت الممثلة اللجنة بأن نسبة النساء في مؤسسات التعليم العالي ثابتة.
    La representante informó al Comité de que la proporción de mujeres en los centros de enseñanza superior se mantenía constante. UN وأبلغت الممثلة اللجنة بأن نسبة النساء في مؤسسات التعليم العالي ثابتة.
    En las escuelas de formación técnica había, en promedio, 5,8 alumnos por profesor frente a 26,6 en los centros de enseñanza superior universitaria. UN وفي معاهد إعداد الأطر، بلغت هذه النسبة في المتوسط 5.8 مقابل 26.6 في مؤسسات التعليم العالي الجامعي.
    - Implantar un sistema de financiación múltiple y de gestión en los centros de enseñanza superior y las sociedades sin fines de lucro; UN تنفيذ نظام تمويلي وإداري متعدد المصادر في مؤسسات التعليم العالي وليس كمنظمات تسعى إلى الربح؛
    en los centros de enseñanza superior cursan estudios de magisterio 86.620 alumnas, lo que equivale al 39% del total del estudiantado en los centros de enseñanza superior del país. UN وفي مؤسسات التعليم العالي الأوزبكية، يبلغ عدد الطالبات 620 86، أي ما يعادل 39 في المائة من إجمالي عدد طلاب المؤسسات التعليمية الأوزبكية.
    Ello significa que tan sólo ingresa cada año en los centros de enseñanza superior la cuarta parte de los que lo solicitan. UN ويسفر ذلك عن قبول ربع عدد الطلاب فقط كل سنة في مؤسسات التعليم العالي.
    Cada año se asignan cupos en los centros de enseñanza superior para las regiones de Kosh Agach y Ulagan de la República de Altai. UN ويتم سنويا تخصيص مقاعد دراسية في مؤسسات التعليم العالي لأبناء مقاطعتي كوش أغاتش وأولاغان بجمهورية ألتاي.
    La admisión en los centros de enseñanza superior es por méritos y los estudios son gratuitos en el caso de los estudiantes encuadrados en un contingente fijado por el Estado, y los gastos son sufragados con cargo a su presupuesto. UN ويوفر التعليم في مؤسسات التعليم العالي على أساس تنافسي بالمجان في إطار ميزانية الدولة ضمن حصة تحددها الدولة.
    Actualmente funcionan en Ucrania numerosas organizaciones que se ocupan de los problemas de género. Hay siete investigaciones en curso y cátedras en los centros de enseñanza superior y 20 centros de estudio de las cuestiones de género. UN وتضطلع العديد من المنظمات في أوكرانيا بأنشطة تهدف إلى حل قضية المساواة بين الجنسين، بما في ذلك 7 مراكز للدراسات الجنسانية في مؤسسات التعليم العالي و20 مركزاً لتعزيز المساواة بين الجنسين.
    Aunque el porcentaje de mujeres estudiantes va un poco a la zaga del de los hombres en los centros de enseñanza superior, esa tendencia no es imputable al sistema escolar ni a la política educativa. UN ولئن كانت النسبة المئوية للطالبات في مؤسسات التعليم العالي أقل من نسبة الطلاب، فإن هذا الاتجاه لا يرجع إلى النظام المدرسي أو سياسة التعليم.
    405. No existe discriminación en las políticas de admisión en los centros de enseñanza superior. UN 405- وليس هناك تمييز في سياسات القبول في مؤسسات التعليم العالي.
    717. La enseñanza en los centros de enseñanza superior aplicada se financia con cargo al presupuesto del Estado en virtud de la orden de educación estatal. UN 718- ويُدفَع قسط التعليم في مؤسسات التعليم العالي من ميزانية الدولة حسب أمر تعليمي من الدولة.
    Se ha registrado un aumento de las actividades de investigación científica que se realizan en los centros de enseñanza superior del Ministerio de Educación Superior y Media Especial. UN ويزداد في الوقت الحاضر عدد مشاريع الأبحاث التي تجري في مؤسسات التعليم العالي التابعة لوزارة التعليم العالي والثانوي المتخصص.
    Se realiza un trabajo concreto para aumentar el número de mujeres que estudian en los centros de enseñanza superior del país, en particular ampliando el perfil informativo y jurídico de las niñas que provienen, ante todo, de las zonas rurales. UN ويجري اتخاذ خطوات تستهدف بالتحديد زيادة عدد الدارسات في مؤسسات التعليم العالي الأوزبكية، لا سيما من خلال زيادة الرقعة المعرفية والقانونية لدى الفتيات، خاصة الريفيات.
    La proporción de mujeres que estudian en los centros de enseñanza superior es del 40,7%, en estudios de postgrado del 45,3% y de doctorado, del 37,1%. UN ذلك أن نسبة الطالبات في مؤسسات التعليم العالي الأوزبكية بلغت 7‚40 في المائة، وفي دراسات الماجستير 3‚45 في المائة، وفي دراسات الدكتوراه 1‚37 في المائة.
    734. en los centros de enseñanza superior la instrucción se realiza en idioma macedonio. UN 734- ويجري التدريس في مؤسسات التعليم العالي باللغة المقدونية.
    Anteriormente los estudios en los centros de enseñanza superior eran gratuitos, excepto en el caso de los estudiantes becados antes de 1995 por empresas industriales o agrícolas. UN ويجدر بالذكر أن التعليم في مؤسسات التعليم العالي كان من قبل بالمجان، فيما عدا الطلبة الذين كانوا يدرسون على نفقة المنشآت الصناعية والزراعية قبل عام 1995.
    165. En los centros estatales de formación profesional de grado medio, el porcentaje de profesoras suponía un 76,7% del total, mientras que en los centros de enseñanza superior era del 45,3%. UN 165 - وتمثّل النساء 76.7% من المعلّمين في مؤسسات التعليم المهني الثانوية الحكومية و 45.3% في مؤسسات التعليم العالي.
    En los programas de enseñanza secundaria se ha incorporado un apartado dedicado a los derechos humanos y se imparten así mismo cursos sobre esa materia en los centros de enseñanza superior. UN فهناك جزء مخصص لحقوق الإنسان أُدخل في برامج التعليم الثانوي كما أن هناك دروساً مخصصة لحقوق الإنسان في مؤسسات التعليم العالي.
    Entre los bachilleres y jóvenes especialistas que estudiaban en los centros de enseñanza superior había: UN أما عدد الذكور والإناث بين طلاب البكالوريوس والمجالات التخصصية للشباب في مؤسسات التعليم العالي الطبية فموزع على النحو التالي:
    en los centros de enseñanza superior del país hay 7.980 profesoras (el 36% del total del claustro docente de los centros de enseñanza superior del país). UN وفي مؤسسات التعليم العالي الأوزبكية، يبلغ عدد الإناث من الأساتذة 980 7 (أي 36 في المائة من إجمالي عدد المعلمين والأساتذة في المؤسسات التعليمية الأوزبكية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more