La representante informó al Comité de que la proporción de mujeres en los centros de enseñanza superior se mantenía constante. | UN | وأبلغت الممثلة اللجنة بأن نسبة النساء في مؤسسات التعليم العالي ثابتة. |
La representante informó al Comité de que la proporción de mujeres en los centros de enseñanza superior se mantenía constante. | UN | وأبلغت الممثلة اللجنة بأن نسبة النساء في مؤسسات التعليم العالي ثابتة. |
En las escuelas de formación técnica había, en promedio, 5,8 alumnos por profesor frente a 26,6 en los centros de enseñanza superior universitaria. | UN | وفي معاهد إعداد الأطر، بلغت هذه النسبة في المتوسط 5.8 مقابل 26.6 في مؤسسات التعليم العالي الجامعي. |
- Implantar un sistema de financiación múltiple y de gestión en los centros de enseñanza superior y las sociedades sin fines de lucro; | UN | تنفيذ نظام تمويلي وإداري متعدد المصادر في مؤسسات التعليم العالي وليس كمنظمات تسعى إلى الربح؛ |
en los centros de enseñanza superior cursan estudios de magisterio 86.620 alumnas, lo que equivale al 39% del total del estudiantado en los centros de enseñanza superior del país. | UN | وفي مؤسسات التعليم العالي الأوزبكية، يبلغ عدد الطالبات 620 86، أي ما يعادل 39 في المائة من إجمالي عدد طلاب المؤسسات التعليمية الأوزبكية. |
Ello significa que tan sólo ingresa cada año en los centros de enseñanza superior la cuarta parte de los que lo solicitan. | UN | ويسفر ذلك عن قبول ربع عدد الطلاب فقط كل سنة في مؤسسات التعليم العالي. |
Cada año se asignan cupos en los centros de enseñanza superior para las regiones de Kosh Agach y Ulagan de la República de Altai. | UN | ويتم سنويا تخصيص مقاعد دراسية في مؤسسات التعليم العالي لأبناء مقاطعتي كوش أغاتش وأولاغان بجمهورية ألتاي. |
La admisión en los centros de enseñanza superior es por méritos y los estudios son gratuitos en el caso de los estudiantes encuadrados en un contingente fijado por el Estado, y los gastos son sufragados con cargo a su presupuesto. | UN | ويوفر التعليم في مؤسسات التعليم العالي على أساس تنافسي بالمجان في إطار ميزانية الدولة ضمن حصة تحددها الدولة. |
Actualmente funcionan en Ucrania numerosas organizaciones que se ocupan de los problemas de género. Hay siete investigaciones en curso y cátedras en los centros de enseñanza superior y 20 centros de estudio de las cuestiones de género. | UN | وتضطلع العديد من المنظمات في أوكرانيا بأنشطة تهدف إلى حل قضية المساواة بين الجنسين، بما في ذلك 7 مراكز للدراسات الجنسانية في مؤسسات التعليم العالي و20 مركزاً لتعزيز المساواة بين الجنسين. |
Aunque el porcentaje de mujeres estudiantes va un poco a la zaga del de los hombres en los centros de enseñanza superior, esa tendencia no es imputable al sistema escolar ni a la política educativa. | UN | ولئن كانت النسبة المئوية للطالبات في مؤسسات التعليم العالي أقل من نسبة الطلاب، فإن هذا الاتجاه لا يرجع إلى النظام المدرسي أو سياسة التعليم. |
405. No existe discriminación en las políticas de admisión en los centros de enseñanza superior. | UN | 405- وليس هناك تمييز في سياسات القبول في مؤسسات التعليم العالي. |
717. La enseñanza en los centros de enseñanza superior aplicada se financia con cargo al presupuesto del Estado en virtud de la orden de educación estatal. | UN | 718- ويُدفَع قسط التعليم في مؤسسات التعليم العالي من ميزانية الدولة حسب أمر تعليمي من الدولة. |
Se ha registrado un aumento de las actividades de investigación científica que se realizan en los centros de enseñanza superior del Ministerio de Educación Superior y Media Especial. | UN | ويزداد في الوقت الحاضر عدد مشاريع الأبحاث التي تجري في مؤسسات التعليم العالي التابعة لوزارة التعليم العالي والثانوي المتخصص. |
Se realiza un trabajo concreto para aumentar el número de mujeres que estudian en los centros de enseñanza superior del país, en particular ampliando el perfil informativo y jurídico de las niñas que provienen, ante todo, de las zonas rurales. | UN | ويجري اتخاذ خطوات تستهدف بالتحديد زيادة عدد الدارسات في مؤسسات التعليم العالي الأوزبكية، لا سيما من خلال زيادة الرقعة المعرفية والقانونية لدى الفتيات، خاصة الريفيات. |
La proporción de mujeres que estudian en los centros de enseñanza superior es del 40,7%, en estudios de postgrado del 45,3% y de doctorado, del 37,1%. | UN | ذلك أن نسبة الطالبات في مؤسسات التعليم العالي الأوزبكية بلغت 7‚40 في المائة، وفي دراسات الماجستير 3‚45 في المائة، وفي دراسات الدكتوراه 1‚37 في المائة. |
734. en los centros de enseñanza superior la instrucción se realiza en idioma macedonio. | UN | 734- ويجري التدريس في مؤسسات التعليم العالي باللغة المقدونية. |
Anteriormente los estudios en los centros de enseñanza superior eran gratuitos, excepto en el caso de los estudiantes becados antes de 1995 por empresas industriales o agrícolas. | UN | ويجدر بالذكر أن التعليم في مؤسسات التعليم العالي كان من قبل بالمجان، فيما عدا الطلبة الذين كانوا يدرسون على نفقة المنشآت الصناعية والزراعية قبل عام 1995. |
165. En los centros estatales de formación profesional de grado medio, el porcentaje de profesoras suponía un 76,7% del total, mientras que en los centros de enseñanza superior era del 45,3%. | UN | 165 - وتمثّل النساء 76.7% من المعلّمين في مؤسسات التعليم المهني الثانوية الحكومية و 45.3% في مؤسسات التعليم العالي. |
En los programas de enseñanza secundaria se ha incorporado un apartado dedicado a los derechos humanos y se imparten así mismo cursos sobre esa materia en los centros de enseñanza superior. | UN | فهناك جزء مخصص لحقوق الإنسان أُدخل في برامج التعليم الثانوي كما أن هناك دروساً مخصصة لحقوق الإنسان في مؤسسات التعليم العالي. |
Entre los bachilleres y jóvenes especialistas que estudiaban en los centros de enseñanza superior había: | UN | أما عدد الذكور والإناث بين طلاب البكالوريوس والمجالات التخصصية للشباب في مؤسسات التعليم العالي الطبية فموزع على النحو التالي: |
en los centros de enseñanza superior del país hay 7.980 profesoras (el 36% del total del claustro docente de los centros de enseñanza superior del país). | UN | وفي مؤسسات التعليم العالي الأوزبكية، يبلغ عدد الإناث من الأساتذة 980 7 (أي 36 في المائة من إجمالي عدد المعلمين والأساتذة في المؤسسات التعليمية الأوزبكية). |