La reunión del Foro del Pacífico Meridional recientemente concluida, celebrada en Pohnpei, en los Estados Federados de Micronesia, ha confirmado su apoyo a ese derecho. | UN | وقد أيد هذه الحقوق محفل جنوب المحيط الهادئ الذي انعقد في بونبي في ولايات ميكرونيزيا الموحدة واختتم أعماله مؤخرا. |
El Banco Asiático de Desarrollo está financiando el desarrollo de servicios hidrológicos en los Estados Federados de Micronesia. | UN | كما يمول مصرف التنمية اﻵسيوي عملية تطوير مرافق المياه في ولايات ميكرونيزيا الموحدة. |
Además, el Banco Asiático de Desarrollo está financiando la creación de instalaciones y servicios hidrológicos en los Estados Federados de Micronesia. | UN | وعلاوة على ذلك، يمول مصرف التنمية اﻵسيوي عملية تطوير مرافق المياه في ولايات ميكرونيزيا الموحدة. |
La responsabilidad penal de las personas jurídicas existe en los Estados Federados de Micronesia sin perjuicio de la responsabilidad penal de las personas físicas. | UN | تسند المسؤولية الجنائية للشخصيات الاعتبارية في ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة دون المساس بالمسؤولية الجنائية للأشخاص الطبيعيين. |
:: en los Estados Federados de Micronesia se han promulgado leyes para prevenir el blanqueo de capitales - título 11 del Código, artículos 901 y siguientes. | UN | :: وجود قوانين لدى ولايات ميكرونيزيا الموحدة أيضا لمنع غسل الأموال. |
Durante estos últimos años hemos expresado nuestra preocupación con respecto a la falta de una presencia adecuada de las Naciones Unidas en los Estados Federados de Micronesia con objeto de recibir la asistencia necesaria para abordar nuestros problemas de desarrollo. | UN | وقد أعربنا خلال السنوات القليلة الماضية عن شواغلنا لعدم وجود حضور كاف للأمم المتحدة في ميكرونيزيا بغية المساعدة في مواجهة تحدياتنا الإنمائية. |
La proporción correspondiente a la agricultura en el PIB varía entre el 0,8% en los Estados Federados de Micronesia y el 56,4% en la República Democrática Popular Lao. | UN | وتراوح نصيب الزراعة من الناتج المحلي الإجمالي من 0.8 في المائة في ولايات ميكرونيزيا الموحدة إلى 56.4 في المائة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
La proporción correspondiente a la agricultura en el PIB varía entre el 0,8% en los Estados Federados de Micronesia y el 56,4% en la República Democrática Popular Lao. | UN | ويتراوح نصيب الزراعة من الناتج المحلي الإجمالي من 0.8 في المائة في ولايات ميكرونيزيا الموحدة إلى 56.4 في المائة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
Nosotros, en los Estados Federados de Micronesia estaremos presentes para hacer nuestra parte. | UN | ونحن في ولايات ميكرونيزيا الموحدة سنكون هنا للقيام بدورنا. |
La densidad de población en los Estados Federados de Micronesia es de unos 395 habitantes por milla cuadrada. | UN | وتبلغ الكثافة السكانية في ولايات ميكرونيزيا الموحدة نحو 395 شخصاً لكل ميل مربع. |
en los Estados Federados de Micronesia tenemos la suerte de que nuestras islas estén situadas en una latitud del Océano Pacífico en la que se encuentra y captura el 50% de los recursos de atún de mejor calidad. | UN | ونحن محظوظون في ولايات ميكرونيزيا الموحدة ﻷن جزرنا تقع بين خطوط الطول في المحيط الهادئ التي يوجـد ويصطاد فيها ٥٠ في المائة من أجود نوعية من سمك التونا في العالم. |
De los 25 casos notificados al Organismo, cuatro ocurrieron en las Islas Salomón, uno en las Islas Marshall, nueve en los Estados Federados de Micronesia, siete en Papua Nueva Guinea, uno en Nueva Zelandia y dos en Kiribati. | UN | ومن أصل الحالات اﻟ ٢٥ التي أُبلغت للوكالة، وقعت أربع حالات في جزر سليمان وواحدة في جزر مارشال وتسع في ولايات ميكرونيزيا الموحدة وسبع في بابوا غينيا الجديدة وواحدة في نيوزيلندا واثنتان في كريباتي. |
Fue para mí esclarecedor, y en gran medida alentador, enterarme de que en nuestra región se están realizando esfuerzos tan amplios y diversos, que se suman a nuestros propios esfuerzos en los Estados Federados de Micronesia. | UN | وكان من المفيد لي، ومن المشجع بطرق كثيرة، أن أعلم أن جهودا متنوعة تنوعا كبيرا تبذل في منطقتنا، فضلا عن جهودنا في ولايات ميكرونيزيا الموحدة. |
Actualmente la oficina trata de obtener financiación adicional para un estudio sobre la violencia contra la mujer, proyectos de salud reproductiva en los Estados Federados de Micronesia, Fiji y Samoa y para un proyecto regional de promoción dirigido a grupos influyentes. | UN | ويسعى المكتب لاجتذاب أموال إضافية للقيام بدراسة عن العنف ضد المرأة، ومشاريع الصحة الإنجابية في ولايات ميكرونيزيا الموحدة وجزر فيجي وجزر ساموا، ولمشروع إقليمي للدعوة يستهدف الفئات ذات النفوذ. |
en los Estados Federados de Micronesia estamos haciendo la parte que nos corresponde para lograr establecer una red mundial más eficaz contra el terrorismo mediante la puesta en vigor de medidas destinadas a prohibir la circulación de terroristas y de sus fondos por nuestra región. | UN | ونحن نقوم في ولايات ميكرونيزيا الموحدة بدورنا في العمل على إنشاء شبكة عالمية أكثر فعالية لمناهضة الإرهاب من خلال وضع تدابير ترمي إلى قطع الطريق على حركة الإرهابيين وأموالهم عبر منطقتنا. |
Los efectos de un invierno inclemente en Mongolia fueron iguales al 15% del producto interno bruto del país, mientras que las muertes causadas por tormentas tropicales en los Estados Federados de Micronesia alcanzaron una tasa excepcionalmente elevada de 40 defunciones por 100.000 habitantes. | UN | وعادل أثر الشتاء الحاد على منغوليا 15 في المائة من إجمالي الدخل القومي للبلد، بينما بلغت الوفيات الناجمة عن العواصف الاستوائية في ولايات ميكرونيزيا الموحدة معدلا مرتفعا بشكل استثنائي مقداره 40 شخصا في كل 000 100 نسمة. |
Las sentencias anteriores en cualquier otra jurisdicción podrán admitirse si resultasen pertinentes con sujeción a las reglas de prueba que rigen en los Estados Federados de Micronesia. | UN | ويمكن قبول أحكام الإدانة السابقة في أيِّ ولاية قضائية إذا كانت ذات صلة بالقضية، رهناً بقواعد الإثبات في ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة. |
en los Estados Federados de Micronesia, la extradición se rige por el capítulo 14, relativo a la extradición, del título 12 del Código de los Estados Federados de Micronesia. | UN | يُنظَّم تسليم المجرمين في ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة بموجب الفصل 14 المتعلق بتسليم المطلوبين والوارد في الباب 12 من مدوَّنة ميكرونيزيا. |
La DLDT actúa asimismo como centro para la región de Micronesia, con oficiales de enlace de la mancomunidad de las Islas Marianas Septentrionales, la República de las Islas Marshall y la República de Palau localizados en los Estados Federados de Micronesia. | UN | وتعدّ وحدة الجريمة عبر الوطنية بمثابة مركز منطقة ميكرونيزيا الذي يضمُّ ضباط اتصال من بالاو وكومنولث جزر ماريانا الشمالية، وجمهورية جزر مارشال الواقعة في ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة. |
:: en los Estados Federados de Micronesia también se han promulgado leyes relacionadas con las armas de fuego, la falsificación y la seguridad de la aviación - título 11 del Código, artículo 1023. | UN | :: وجود قوانين لدى ولايات ميكرونيزيا الموحدة أيضا بشأن الأسلحة النارية والتزوير وأمن الطيران. (11 FSM 1023). |
De conformidad con el Pacto de Libre Asociación entre los Estados Federados de Micronesia y los Estados Unidos actualmente en vigor, los Estados Unidos han asumido plena autoridad y responsabilidad respecto de las cuestiones de seguridad y defensa en los Estados Federados de Micronesia o en relación con ellos. | UN | ووفقا لاتفاق الارتباط الحر الساري بين ميكرونيزيا والولايات المتحدة، فإن الولايات المتحدة لها السلطة والمسؤولية الكاملتين فيما يتعلق بالمسائل الأمنية والدفاعية في ميكرونيزيا أو تلك المتصلة بها. |
Tenemos algo más de 100.000 ciudadanos en los Estados Federados de Micronesia. | UN | ويبلغ تعداد السكان في ولايات ميكرونيزيا المتحدة زهاء 000 100 مواطن. |