"en los estados unidos de américa en" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الولايات المتحدة الأمريكية في
        
    • في الولايات المتحدة في
        
    • في الولايات المتحدة الأمريكية عام
        
    El Native American Rights Fund es una organización no gubernamental que se creó en los Estados Unidos de América en 1970. UN صندوق حقوق الأمريكيين الأصليين منظمة غير حكومية تأسست في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1970.
    Había sido fabricado en los Estados Unidos de América en 1997 y su número de serie era 28411. UN وقد صُنعت في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1997 وكانت تحمل الرقم المسلسل 28411.
    Por ejemplo, en los Estados Unidos de América en 2004 los tribunales de apelación dictaron decisiones firmes en las causas del Presidente de Zimbabwe P. Mugabe y del ex dirigente de China J. Zemin6. UN فعلى سبيل المثال، أصدرت محاكم الاستئناف في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 2004 الحكمين النهائيين في قضيتين تخصان رئيس زمبابوي، السيد روبيرت موغابي، والزعيم الصيني السابق، السيد ج.
    Sin embargo, es probable que la ralentización económica que comenzó en los Estados Unidos de América en el último trimestre de 2007 se prolongue durante la mayor parte de 2008 y afecte a toda la región, así como al resto del mundo. UN لكن التباطؤ الاقتصادي الذي بدأ في الولايات المتحدة في الربع الأخير من عام 2007 يرجح أن يستمر في معظم عام 2008، وأن ينتشر في معظم أنحاء المنطقة وفي سائر أرجاء العالم.
    La crisis se desencadenó con el colapso del mercado de hipotecas en los Estados Unidos de América en 2007. UN وظهرت الأزمة مع انهيار سوق القروض العقارية في الولايات المتحدة الأمريكية عام 2007.
    El Doctor José Quiroga, médico chileno que asiste a las víctimas de la tortura en los Estados Unidos de América, en un centro apoyado financieramente por el Fondo, participó como orador invitado durante la conferencia de prensa. UN وكان الدكتور خوسيه كيروغا، وهو طبيب شيلي يساعد ضحايا التعذيب في الولايات المتحدة الأمريكية في مركز يدعمه الصندوق ماليا، ضيفا متحدثا في المؤتمر الصحفي.
    La aldrina se sintetizó como plaguicida en los Estados Unidos de América en 1948. UN 7 - تم تخليق الألدرين للمرة الأولى كمبيد للآفات في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1948.
    El heptacloro se registró por primera vez como posible insecticida en los Estados Unidos de América en 1952. UN 23 - سجل سباعي الكلور للمرة الأولى من أجل الاستخدام كمبيد للآفات في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1952.
    Los sistemas basados en HFC se estaban instalando en los Estados Unidos de América en sistemas residenciales y progresaban los sustitutos de enfriadores en las Partes que no operan al amparo del artículo 5. UN ويتم إنشاء النظم المعتمدة على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في الولايات المتحدة الأمريكية في النظم المنزلية وتتواصل عمليات إحلال المبردات في الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5.
    Los National Institutes of Correction patrocinaron una teleconferencia nacional sobre justicia restaurativa en los Estados Unidos de América en 1996, y en Plovdiv (Bulgaria), se llevó a cabo en diciembre de 2000 un seminario sobre mediación y otras formas alternativas de solución de controversias. UN فقد عقد في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1996 مؤتمر تلفزيوني وطني عن العدالة التصالحية برعاية معاهد الاصلاح الوطنية، كما عقدت حلقة دراسية عن الوساطة والوسائل الأخرى البديلة لتسوية المنازعات، في بلوفديف، بلغاريا في كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Las audiencias públicas comenzaron a celebrarse en enero de 2008 y prosiguen hasta el día de hoy, con la celebración de al menos una audiencia de la diáspora en los Estados Unidos de América en junio de 2008. UN وبدأت جلسات الاستماع العامة في كانون الثاني/يناير 2008، وهي لا تزال مستمرة، وعُـقدت جلسة واحدة على الأقل في الشتات في الولايات المتحدة الأمريكية في حزيران/يونيه 2008.
    37. En algunos Estados, sólo una decisión judicial puede abolir la pena de muerte para un menor delincuente (como en los Estados Unidos de América en marzo de 2005). UN 37- وفي بعض الدول، يمكن إلغاء عقوبة الإعدام المفروضة على الأحداث بمجرد صدور قرار قضائي بذلك (كما حدث في الولايات المتحدة الأمريكية في آذار/مارس 2005)().
    Al respecto, una iniciativa llevada a cabo en los Estados Unidos de América en el decenio de 1990 para establecer una ley uniforme sobre concesión de licencias de propiedad intelectual fue un completo fracaso, y las lecciones derivadas de esa experiencia sin duda son aplicables también a otros países. UN والواقع أنه بُذلت محاولة في الولايات المتحدة الأمريكية في التسعينات من القرن الماضي لوضع قانون موحد عن ترخيص الممتلكات الفكرية ولكنه مُني بالفشل الكامل، ومما لا شك فيه أن الدروس المستفادة من هذه التجربة ستنطبق على بلدان أخرى أيضاً.
    Se está planificando la realización de otros seminarios en los Estados Unidos de América en noviembre de 2012, en Mozambique en diciembre de 2012, y en Australia en febrero de 2013. UN ويجري التخطيط حاليا لتنظيم حلقات عمل إضافية في الولايات المتحدة الأمريكية في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وموزامبيق، في كانون الأول/ديسمبر 2012، وأستراليا، في شباط/فبراير 2013.
    Operación Crossroads Africa, subvención para una estancia de un mes en los Estados Unidos de América en relación con el proyecto titulado " Instituciones jurídicas y jurisprudencia estadounidenses " . UN 1985 منحة " عملية مفترق الطرق - أفريقيا " التي استغرقت شهرا واحدا في الولايات المتحدة الأمريكية في نطاق المشروع المعنون " المؤسسات القانونية الأمريكية والاجتهاد القضائي " .
    Tras los sucesos acaecidos en los Estados Unidos de América en octubre de 2001, con el descubrimiento de cartas que contenían la bacteria del ántrax, la UPU puso en marcha un plan de acción amplio para hacer frente al terrorismo biológico en los servicios postales. UN وبعد اكتشاف رسائل تحتوي على جراثيم الجمرة الخبيثة في الولايات المتحدة الأمريكية في تشرين الأول/أكتوبر 2001، شرع الاتحاد البريدي العالمي في تنفيذ خطة عمل واسعة النطاق لمعالجة موضوع الإرهاب البيولوجي وصلته بالبريد.
    La Iniciativa se inició con la realización de varias actividades científicas, en particular la organización de las Conferencias Internacionales sobre el Nitrógeno, de las cuales se han celebrado tres hasta el presente, una en los Países Bajos, en 1998, centrada en Europa, una en los Estados Unidos de América, en 2001, centrada en América del Norte, y una en China, en 2004. UN 77- بدأت المبادرة من خلال سلسلة من العمليات العلمية، وعلى الأخص تنظيم المؤتمرات الدولية للنتروجين، التي عقد ثلاثة منها حتى الحين، واحد في هولندا في عام 1998 يركز على أوروبا، وواحد في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 2001 يركز على أمريكا الشمالية، وواحد في الصين في عام 2004.
    En el período a que se refiere el presente informe, el Equipo participó en tres reuniones del Equipo Especial, celebradas en marzo en los Estados Unidos de América, en mayo en Bangladesh y en noviembre en Nigeria. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شارك الفريق في ثلاثة اجتماعات نظمتها فرقة العمل (في الولايات المتحدة الأمريكية في آذار/مارس؛ وفي بنغلاديش في أيار/مايو؛ وفي نيجيريا في تشرين الثاني/نوفمبر).
    Además, la Directora Ejecutiva de Project Kesher fue una de las oradoras principales en un acto del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) celebrado en los Estados Unidos de América en 2007. UN وبالإضافة إلى ذلك كان المدير التنفيذي للمشروع متحدثا رئيسيا في المناسبة التي أقامها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في الولايات المتحدة في عام 2007.
    34. A dicha misiva se anexaba tanto una lista de sentencias judiciales sobre materia indígena pronunciadas por diversos tribunales de ese país, como fotocopia del texto de un importante capítulo de una de las obras más reconocidas en los Estados Unidos de América en esta esfera. UN ٤٣- وكان مرفقا بالرسالة قائمة باﻷحكام الصادرة بشأن شؤون خاصة بالسكان اﻷصليين عن شتى المحاكم في ذلك البلد، وصورة لنص فصل هام من أحد أشهر اﻷعمال المنشورة في الولايات المتحدة في هذا المجال.
    Según un estudio publicado en los Estados Unidos de América en 1999, en 1995 había un solo sitio en Internet que incitaba al racismo; a finales de 1997 había 600; en marzo de 1999, 1.426 y, el 15 de julio de 1999, 2.100. UN من ذلك ما أشارت إليه الدراسة التي صدرت في الولايات المتحدة الأمريكية عام 1999 من وجود موقع على شبكة الإنترنت يشجع العنصرية تم إنشاؤه في عام 1995 ووصل هذا العدد إلى 600 موقع في نهاية عام 1997، وبلغ 426 1 موقعاً في آذار/مارس 1999 و100 2 موقع في 15 تموز/يوليه 1999(148).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more