Dentro de ese objetivo general, en el período presupuestario que abarca el presente informe la ONUCI contribuirá a alcanzar una serie de logros previstos haciendo efectivos unos productos clave conexos, como se indica en los marcos que figuran más adelante. | UN | 3 - وفي إطار هذا الهدف العام، سوف تسهم العملية خلال فترة الميزانية في عدد من الإنجازات المتوقعة، من خلال تنفيذ ما يتصل بها من نواتج رئيسية، على النحو الموضح في الأطر الواردة أدناه. |
Dentro de este objetivo general, en el período que abarca el presente informe la Misión ha contribuido a una serie de logros, haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los marcos que figuran a continuación. | UN | 5 - وفي إطار هذا الهدف الشامل، أسهمت البعثة، أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تحقيق نواتج رئيسية ذات صلة، على النحو المبين في الأطر الواردة أدناه. |
En el marco de ese objetivo general, en el período que abarca el presente informe la Operación contribuyó a una serie de logros haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los marcos que figuran a continuación. | UN | 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت العملية خلال فترة الميزانية في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة، من خلال تنفيذ ما يتصل بها من نواتج رئيسية، على النحو الموضح في الأطر الواردة أدناه. |
Dentro de ese objetivo general, en el período presupuestario, la ONUCI contribuirá a alcanzar una serie de logros previstos haciendo efectivos los productos clave conexos que se indican en los marcos que figuran a continuación. | UN | 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستسهم العملية، خلال فترة الميزانية، في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة عن طريق إنجاز نواتج رئيسية ذات صلة، مبينة في الأُطر الواردة أدناه. |
En el marco de este objetivo general, la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana contribuirá al logro de una serie de objetivos aportando elementos clave, como se indica en los marcos que figuran más adelante. | UN | 4 - وفي إطار هذا الهدف الشامل، سيسهم مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة عن طريق تنفيذ النواتج الرئيسية ذات الصلة الواردة في الأطر المبينة أدناه. |
Dentro de ese objetivo general, la Fuerza contribuirá a alcanzar una serie de logros previstos consiguiendo ciertos productos clave relacionados con ellos, según se indica en los marcos que figuran a continuación. | UN | 10 - وفي إطــار هــذا الهدف العام، ستساهم القــوة في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة مــن خلال تحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة المبينة في الأطر الواردة أدناه. |
Dentro de ese objetivo general, durante este ejercicio presupuestario la Fuerza contribuirá a alcanzar una serie de logros previstos consiguiendo ciertos productos clave relacionados con ellos, según se indica en los marcos que figuran a continuación. | UN | 3 - وفي إطار هذا الهدف الشامل، ستسهم القوة، خلال الفترة التي تغطيها الميزانية، في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة، بتحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة، المبينة في الأطر الواردة أدناه. |
Dentro de ese objetivo general, durante el ejercicio presupuestario la MONUC contribuirá a alcanzar una serie de logros previstos consiguiendo ciertos productos clave relacionados con ellos, según se indica en los marcos que figuran a continuación. | UN | 3 - وضمن حدود هذا الهدف العام، سوف تساهم البعثة، أثناء فترة الميزانية، في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة من خلال تنفيذ النواتج الرئيسية المتصلة بها والمبينة في الأطر الواردة أدناه. |
Dentro de este objetivo general, durante el ejercicio presupuestario la FNUOS contribuirá a alcanzar una serie de logros previstos consiguiendo ciertos productos clave relacionados con ellos, según se indica en los marcos que figuran a continuación. | UN | 3 - وفي إطار هذا الهدف الشامل، ستسهم القوة، خلال الفترة التي تغطيها الميزانية، في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة، بتحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة، المبينة في الأطر الواردة أدناه. |
Dentro de este objetivo general, durante el período presupuestario la MINUSTAH contribuirá a alcanzar una serie de logros previstos consiguiendo ciertos productos clave relacionados con ellos, según se indica en los marcos que figuran a continuación. | UN | 3 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستساهم البعثة، أثناء فترة الميزانية، في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة من خلال تنفيذ النواتج الرئيسية ذات الصلة، المبينة في الأطر الواردة أدناه. |
Dentro de ese objetivo general, durante el ejercicio presupuestario la Misión contribuirá a alcanzar una serie de logros previstos consiguiendo ciertos productos clave relacionados con ellos, según se indica en los marcos que figuran a continuación. | UN | 3 - وفي إطار ذلك الهدف العام، ستساهم البعثة خلال فترة الميزانية في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة من خلال تحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة، المبيّنة في الأطر الواردة أدناه. |
Dentro de ese objetivo general, durante el ejercicio presupuestario, la MONUC contribuirá a alcanzar una serie de logros previstos consiguiendo ciertos productos clave relacionados con ellos, según se indica en los marcos que figuran a continuación. | UN | 6 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستسهم البعثة، أثناء فترة الميزانية، في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة من خلال تنفيذ النواتج الرئيسية المتصلة بها والمبينة في الأطر الواردة أدناه. |
Dentro de este objetivo general, en el período que abarca el presente informe la Misión ha contribuido a una serie de logros haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los marcos que figuran a continuación. | UN | 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهمت البعثة، أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تحقيق نواتج رئيسية ذات صلة، على النحو المبين في الأطر الواردة أدناه. |
Dentro de ese objetivo general, durante el ejercicio presupuestario la Operación contribuyó a alcanzar una serie de logros previstos consiguiendo ciertos productos clave relacionados con ellos, según se indica en los marcos que figuran a continuación. | UN | 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت العملية، خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في تحقيق عدد من الإنجازات، بتنفيذها نواتج رئيسية ذات صلة، على النحو المبين في الأطر الواردة أدناه. |
Dentro de este objetivo general, durante el ejercicio presupuestario la Misión contribuirá a alcanzar una serie de logros previstos consiguiendo ciertos productos clave relacionados con ellos, según se indica en los marcos que figuran a continuación. | UN | 3 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستساهم البعثة خلال فترة الميزانية في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة من خلال إنجاز النواتج الرئيسية ذات الصلة، المبيّنة في الأطر الواردة أدناه. |
Dentro de ese objetivo general, durante el ejercicio presupuestario la MONUC contribuirá a alcanzar una serie de logros previstos consiguiendo ciertos productos clave relacionados con ellos, según se indica en los marcos que figuran a continuación. | UN | 3 - وفي إطار ذلك الهدف العام، ستساهم البعثة، أثناء فترة الميزانية، في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة من خلال تنفيذ النواتج الرئيسية المتصلة بها والمبينة في الأطر الواردة أدناه. |
Dentro de este objetivo general, durante el ejercicio presupuestario la MINURCAT contribuirá a alcanzar una serie de logros previstos consiguiendo ciertos productos clave relacionados con ellos, según se indica en los marcos que figuran en el presente informe. | UN | 6 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستسهم البعثة خلال فترة الميزانية في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة عن طريق إحراز النواتج الرئيسية ذات الصلة، المبينة في الأطر الواردة في هذا التقرير. |
Dentro de este objetivo general, durante el ejercicio presupuestario la MINUSTAH contribuirá a alcanzar una serie de logros previstos consiguiendo ciertos productos clave relacionados con ellos, según se indica en los marcos que figuran a continuación. | UN | 8 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستساهم البعثة، أثناء فترة الميزانية، في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة من خلال تنفيذ النواتج الرئيسية ذات الصلة، المبينة في الأطر الواردة أدناه. |
En el marco de ese objetivo general, durante el período abarcado por el presente informe la Misión contribuyó a una serie de logros haciendo efectivos los correspondientes productos clave indicados en los marcos que figuran a continuación. | UN | 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، أسهمت البعثة خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في تحقيق عددا من الإنجازات حيث أحرزت نتائج رئيسية تتصل بها وهي مبينة في الأُطر الواردة أدناه. |
Dentro de ese objetivo general, durante el ejercicio presupuestario, la UNISFA contribuirá a alcanzar una serie de logros previstos consiguiendo ciertos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los marcos que figuran a continuación. | UN | 3 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستساهم البعثة أثناء فترة الميزانية، في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة من خلال تنفيذ النواتج الرئيسية ذات الصلة، المبينة في الأُطر الواردة أدناه. |
Dentro de ese objetivo general, durante este ejercicio presupuestario la UNISFA contribuirá a alcanzar una serie de logros previstos mediante la obtención de los respectivos productos clave que se describen en los marcos que figuran a continuación. | UN | 3 - وفي إطار هذا الهدف العام، ستساهم البعثةُ، خلال فترة الميزانية، في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة بأن تنفذ نواتج رئيسية ذات صلة على نحو ما يرد في الأطر المبينة أدناه. |
Como se indica detalladamente en los marcos que figuran más adelante, la UNMIL prestó apoyo continuo, con carácter prioritario, al Gobierno de Liberia en su asunción progresiva de las responsabilidades en materia de seguridad en todo el país. | UN | 37 - على النحو المفصل في الإطار الوارد أدناه، قدمت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا الدعم المتواصل، على سبيل الأولوية، إلى حكومة ليبريا في اضطلاعها تدريجيا بالمسؤوليات الأمنية في جميع أنحاء البلد. |
Dentro de este objetivo general, la Misión, durante el ejercicio presupuestario, contribuirá a la consecución de una serie de logros previstos mediante la obtención de varios productos conexos fundamentales, que se describen en los marcos que figuran más adelante. | UN | 3 - وفي سياق هذا الهدف العام، سوف تواصل البعثة، خلال فترة الميزانية، الإسهام في عدد من الإنجازات المتوقعة، عن طريق أداء النواتج الرئيسية ذات الصلة، المبينة في الأطر التالية أدناه. |
Dentro de ese objetivo general, durante el período sobre el que se informa, la Operación contribuyó a alcanzar una serie de logros previstos consiguiendo ciertos productos clave relacionados con ellos, según se indica en los marcos que figuran más adelante, que corresponden a los siguientes subprogramas: proceso de paz; seguridad; estado de derecho, gobernanza y derechos humanos; enlace humanitario y recuperación; y apoyo. | UN | 6 - وفي إطار هذا الهدف العام، ساهمت العملية المختلطة خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء في تحقيق عدد من الإنجازات من خلال تنفيذ ما يتصل بتلك الإنجازات من نواتج رئيسية معروضة ضمن الأطر الواردة أدناه وموزعة حسب البرامج الفرعية التالية: عملية السلام؛ والأمن؛ وسيادة القانون والحوكمة وحقوق الإنسان؛ والاتصال للأغراض الإنسانية والإنعاش؛ والدعم. |
En el marco de ese objetivo general, en el período que abarca el presente informe la Fuerza contribuyó a una serie de logros haciendo efectivos productos clave relacionados con ellos, como se indica en los marcos que figuran a continuación. | UN | 6 - وفي حدود هذا الهدف العام، ساعدت القوة في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير في تحقيق عدد من الإنجازات وذلك بتحقيق ما يتصل بها من نواتج رئيسية على النحو الوارد ذكره في أطر العمل المدرجة أدناه. |