"en los parlamentos nacionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • في البرلمانات الوطنية
        
    • في البرلمان الوطني
        
    • وفي البرلمانات الوطنية
        
    • من جانب البرلمانات الوطنية
        
    Porcentaje de mujeres en los parlamentos nacionales UN النسبة المئوية للمرأة في البرلمانات الوطنية
    Ciertamente, el aumento de la participación de la mujer en los parlamentos nacionales debería proporcionar un importante impulso para cambiar este estado de cosas. UN ولا شك أن زيادة مشاركة المرأة في البرلمانات الوطنية توفر زخما مهما لتغيير هذا الوضع.
    El porcentaje de bancas ocupadas por mujeres en los parlamentos nacionales es de 15,1%, lo que representa un pequeño aumento de sólo 0,6% desde 2002 y un aumento de algo menos de 2% desde 1990. UN وتبلغ نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية 15.1 في المائة، تشكل زيادة صغيرة قدرها 0.6 في المائة منذ 2002، وزيادة تقل عن 2 في المائة منذ عام 1990.
    Proporción de escaños ocupados por mujeres en los parlamentos nacionales UN نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمانات الوطنية
    :: Alentar en los parlamentos nacionales una mayor atención a los procesos de las Naciones Unidas UN :: التشجيع على إيلاء المزيد من الاهتمام في البرلمانات الوطنية لعمليات الأمم المتحدة
    La representación de la mujer sigue siendo sumamente insuficiente en los parlamentos nacionales de la mayoría de las regiones. UN وتظل نسبة تمثيل المرأة في البرلمانات الوطنية متدنية بشكل كبير في معظم المناطق.
    Proporción de escaños ocupados por mujeres en los parlamentos nacionales UN نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية
    En el conjunto del mundo, las mujeres no ocupan más que el 10% de los escaños en los parlamentos nacionales. UN وفي العالم ككل لا تشغل النساء أكثر من 10 في المائة من المقاعد في البرلمانات الوطنية.
    El porcentaje de mujeres en los parlamentos nacionales de todo el mundo es del 13%. UN أما النسبة في البرلمانات الوطنية في العالم أجمع فهي 13 في المائة.
    Por lo general, las mujeres también siguen estando infrarrepresentadas en los parlamentos nacionales de la mayoría de las regiones. UN كما أن المرأة ظلت ناقصة التمثيل إلى حد هائل في البرلمانات الوطنية في معظم المناطق.
    Proporción de escaños ocupados por mujeres en los parlamentos nacionales UN نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمانات الوطنية
    Por ejemplo, el indicador sobre participación política mide la proporción de escaños ocupados por mujeres en los parlamentos nacionales. UN فعلى سبيل المثال، يقيس مؤشر المشاركة السياسية نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمانات الوطنية.
    c) Porcentaje de escaños ocupados por mujeres en los parlamentos nacionales UN نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمانات الوطنية
    El análisis se concentra en la participación política de la mujer en los parlamentos nacionales, los cargos ejecutivos y los partidos políticos; UN ويركز التحليل على مشاركة المرأة في الحياة السياسية في البرلمانات الوطنية والمكاتب التنفيذية والأحزاب السياسية.
    Los países en desarrollo sin litoral también han conseguido mejoras notables de la representación de la mujer en los parlamentos nacionales desde el año 2000. UN وحققت البلدان النامية غير الساحلية أيضا تحسنا بارزاً في تمثيل المرأة في البرلمانات الوطنية منذ عام 2000.
    Ello exige la participación efectiva de las minorías y los pueblos indígenas en todos los niveles de gobierno, y en particular, en los parlamentos nacionales y regionales. UN ويتطلب ذلك المشاركة الفعالة للأقليات والشعوب الأصلية على جميع مستويات الحكم، ولا سيما في البرلمانات الوطنية والإقليمية.
    Se debe potenciar a los grupos vulnerables, sobre todo a las mujeres y las minorías, y esos grupos deben estar representados en los parlamentos nacionales e incluidos en los procesos de desarrollo. UN وينبغي تمكين الفئات الضعيفة، وخاصة النساء والأقليات، وتمثيلها في البرلمانات الوطنية وإشراكها في العملية الإنمائية.
    Los proveedores manifestaron su buena disposición a dar apoyo a las estructuras existentes en los parlamentos nacionales para reforzar su función de supervisión. UN وأعرب مقدمو المعونة عن استعدادهم لدعم الهياكل القائمة في البرلمانات الوطنية من أجل تعزيز دورها الرقابي.
    Ocupan menos del 20% de los escaños en los parlamentos nacionales y ocupan solo el 16% de los puestos ministeriales. UN فهي لا تشغل سوى 20 في المائة من جميع المقاعد في البرلمانات الوطنية وتتولى 16 في المائة فقط من المناصب الوزارية.
    12. Proporción de escaños ocupados por mujeres en los parlamentos nacionales UN 12 - النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني
    La mejor forma de lograrlo sería que la cuestión se examinara tanto en la Asamblea General como en los parlamentos nacionales. UN وينبغي مناقشة أفضل سبيل لبلوغ ذلك في الجمعية العامة وفي البرلمانات الوطنية على السواء.
    Esto podría explicar especialmente algunas de las demoras registradas en la ratificación de ese documento en los parlamentos nacionales de los países que han firmado el Estatuto. UN وهذا بالذات يمكن أن يفسر بعض التأخيرات في التصديق على تلك الوثيقة من جانب البرلمانات الوطنية للبلدان التي وقعت على النظام اﻷساسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more