"en los períodos de sesiones ordinarios" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الدورات العادية
        
    • في الجلسات العادية
        
    • إلى الدورات العادية
        
    La Junta convino en que los futuros informes relativos a las visitas sobre el terreno se examinarían únicamente en los períodos de sesiones ordinarios. UN ووافق المجلس على أنه ينبغي ألا يتم النظر في تقارير الزيارات الميدانية المقبلة إلا في الدورات العادية.
    La Junta convino en que los futuros informes relativos a las visitas sobre el terreno se examinarían únicamente en los períodos de sesiones ordinarios. UN ووافق المجلس على أنه ينبغي ألا يتم النظر في تقارير الزيارات الميدانية المقبلة إلا في الدورات العادية.
    La Junta convino en que los futuros informes relativos a las visitas sobre el terreno se examinarían únicamente en los períodos de sesiones ordinarios. UN ووافق المجلس على أنه ينبغي ألا يتم النظر في تقارير الزيارات الميدانية المقبلة إلا في الدورات العادية.
    El tiempo que se destina a examinar esta cuestión en los períodos de sesiones ordinarios de la Comisión no parece ser suficiente. UN ويبدو أن الوقت المخصص لمناقشة هذه المسألة في الدورات العادية للجنة ليس كافيا.
    La elección [deberá realizarse][se realizará] en los períodos de sesiones ordinarios del Plenario; UN (أ) [يجب أن يُجرى] [يُجرى] التصويت في الجلسات العادية للاجتماع العام؛
    c) Acredita a los miembros de las delegaciones en los períodos de sesiones ordinarios, extraordinarios y extraordinarios de emergencia de la Asamblea General y en todas las demás reuniones programadas y especiales que se celebran en la Sede; UN (ج) اعتماد أعضاء الوفود إلى الدورات العادية والاستثنائية والدورات الاستثنائية الطارئة للجمعية العامة وسائر الاجتماعات الأخرى للأمم المتحدة المقررة والمخصصة، المعقودة في المقر؛
    Los derechos relacionados con los viajes para los representantes de los países menos adelantados se proporcionan solamente para participar en los períodos de sesiones ordinarios, extraordinarios, o de emergencia de la Asamblea General, pero no para otras reuniones, como las de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, a la que se refirió la representante de Cuba. UN وتمنح استحقاقات السفر لممثلي أقل البلدان نموا للمشاركة في الدورات العادية والاستثنائية والطارئة للجمعية العامة ولكن ليس من أجل الاجتماعات الأخرى كتلك المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التي أشارت إليها ممثلة كوبا.
    23. En cumplimiento de las recomendaciones del Comité Interinstitucional en su 18º período de sesiones, Ucrania realiza una serie de estudios sobre cuestiones de desechos espaciales, cuyos resultados se presentan en los períodos de sesiones ordinarios de dicho Comité. UN 23- وامتثالا لتوصية الدورة الثامنة عشرة للإيادك، تجري أوكرانيا سلسلة من الدراسات عن مسائل الحطام الفضائي، تعرض نتائجها في الدورات العادية للإيادك.
    a) La elección se realiza en los períodos de sesiones ordinarios del Plenario; UN (أ) يجرى التصويت في الدورات العادية للاجتماع العام؛
    a) Reconocimiento por parte de los Estados miembros de la pertinencia de la labor del PNUMA, expresado por sus representantes en los períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios del Consejo de Administración UN (أ) تسليم الدول الأعضاء بصلة عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة باحتياجاتها، على النحو الذي يذكره ممثلوها في الدورات العادية والاستثنائية لمجلس الإدارة/منتدى البيئة الوزاري العالمي
    20. Alienta a las organizaciones de personas con discapacidad, los órganos nacionales de vigilancia y las instituciones de derechos humanos a participar activamente en el período de sesiones mencionado en el párrafo 16, como también en los períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios del Consejo y sus grupos de trabajo. UN 20- يشجِّع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وهيئات الرصد الوطنية ومؤسسات حقوق الإنسان على المشاركة بصورة إيجابية في الدورة المشار إليها في الفقرة 16 أعلاه، وكذلك في الدورات العادية والاستثنائية للمجلس وأفرقته العاملة.
    20. Alienta a las organizaciones de personas con discapacidad, los órganos nacionales de vigilancia y las instituciones de derechos humanos a participar activamente en el período de sesiones mencionado en el párrafo 16, como también en los períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios del Consejo y sus grupos de trabajo. UN 20- يشجِّع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وهيئات الرصد الوطنية ومؤسسات حقوق الإنسان على المشاركة بصورة إيجابية في الدورة المشار إليها في الفقرة 16 أعلاه، وكذلك في الدورات العادية والاستثنائية للمجلس وأفرقته العاملة.
    15. Alienta a las organizaciones de personas con discapacidad, los órganos nacionales de vigilancia del cumplimiento y las instituciones de derechos humanos a que participen activamente en el debate al que se hace referencia en el párrafo 13, así como en los períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios del Consejo y en sus grupos de trabajo; UN 15- يشجِّع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وهيئات الرصد الوطنية ومؤسسات حقوق الإنسان على المشاركة بنشاط في النقاش المشار إليه في الفقرة 13 أعلاه، وكذلك في الدورات العادية والاستثنائية للمجلس وأفرقته العاملة؛
    15. Alienta a las organizaciones de personas con discapacidad, los órganos nacionales de vigilancia del cumplimiento y las instituciones de derechos humanos a que participen activamente en el debate al que se hace referencia en el párrafo 13, así como en los períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios del Consejo y en sus grupos de trabajo; UN 15- يشجِّع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وهيئات الرصد الوطنية ومؤسسات حقوق الإنسان على المشاركة بنشاط في النقاش المشار إليه في الفقرة 13 أعلاه، وكذلك في الدورات العادية والاستثنائية للمجلس وأفرقته العاملة؛
    18. Alienta a las organizaciones de personas con discapacidad, los órganos nacionales de vigilancia y las instituciones de derechos humanos a que participen activamente en el debate mencionado en el párrafo 16, así como en los períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios del Consejo de Derechos Humanos y en sus grupos de trabajo; UN 18- يشجع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وهيئات الرصد الوطنية ومؤسسات حقوق الإنسان على المشاركة بنشاط في النقاش المشار إليه في الفقرة 16 أعلاه، وكذلك في الدورات العادية والاستثنائية لمجلس حقوق الإنسان وأفرقته العاملة؛
    15. Alienta a las organizaciones de personas con discapacidad, los órganos nacionales de vigilancia del cumplimiento y las instituciones de derechos humanos a que participen activamente en el debate al que se hace referencia en el párrafo 13, así como en los períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios del Consejo y en sus grupos de trabajo; UN 15- يشجِّع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وهيئات الرصد الوطنية ومؤسسات حقوق الإنسان على المشاركة بنشاط في النقاش المشار إليه في الفقرة 13 أعلاه، وكذلك في الدورات العادية والاستثنائية للمجلس وأفرقته العاملة؛
    18. Alienta a las organizaciones de personas con discapacidad, los órganos nacionales de vigilancia y las instituciones de derechos humanos a que participen activamente en el debate mencionado en el párrafo 16, así como en los períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios del Consejo de Derechos Humanos y en sus grupos de trabajo; UN 18- يشجع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وهيئات الرصد الوطنية ومؤسسات حقوق الإنسان على المشاركة بنشاط في النقاش المشار إليه في الفقرة 16 أعلاه، وكذلك في الدورات العادية والاستثنائية لمجلس حقوق الإنسان وأفرقته العاملة؛
    15. Alienta a las organizaciones de personas con discapacidad, los órganos nacionales de vigilancia y las instituciones nacionales de derechos humanos a que participen de manera activa en el período de sesiones mencionado en el párrafo 13, así como en los períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios del Consejo de Derechos Humanos y en sus grupos de trabajo; UN 15- يشجّع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة وهيئات الرصد والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على المشاركة بهمّة في الدورة المشار إليها في الفقرة 13 أعلاه، وعلى المشاركة أيضاً في الدورات العادية والاستثنائية التي يعقدها مجلس حقوق الإنسان وأفرقته العاملة؛
    a) La elección [deberá realizarse] [se realizará] en los períodos de sesiones ordinarios del Plenario; UN (أ) [يجب أن يُجرى] [يُجرى] التصويت في الجلسات العادية للاجتماع العام؛
    a) La elección se realizará en los períodos de sesiones ordinarios del Plenario; UN (أ) يجرى التصويت في الجلسات العادية للاجتماع العام؛
    c) Acredita a los miembros de las delegaciones en los períodos de sesiones ordinarios, extraordinarios y extraordinarios de emergencia de la Asamblea General y en todas las demás reuniones programadas y especiales que se celebran en la Sede; previa solicitud de los interesados por escrito, expide también entradas para los cónyuges e invitados de los jefes de delegación a fin de que puedan escuchar las declaraciones de éstos; UN (ج) اعتماد أعضاء الوفود إلى الدورات العادية والاستثنائية والدورات الاستثنائية الطارئة للجمعية العامة وسائر الاجتماعات الأخرى للأمم المتحدة المقررة والمخصصة، المعقودة في المقر؛ وإصدار بطاقات مجاملة لأزواج رؤساء الوفود وضيوفهم من أجل الاستماع إلى البيانات التي سيلقونها، وذلك بناء على طلب خطي مسبق؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more