"en los planes nacionales de desarrollo sostenible" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الخطط الوطنية للتنمية المستدامة
        
    El objetivo fundamental para el futuro deberá seguir siendo la incorporación de la dimensión de la salud en los planes nacionales de desarrollo sostenible. UN ٣٧ - يجب أن يظل إدماج الصحة في الخطط الوطنية للتنمية المستدامة الهدف الذي يعلو على ما عداه بالنسبة للمستقبل.
    ii) Aumento del número de referencias a las cuestiones ambientales en los planes nacionales de desarrollo sostenible y las estrategias de reducción de pobreza UN ' 2` زيادة عدد مرات الإحالة إلى المسائل البيئية في الخطط الوطنية للتنمية المستدامة والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر
    b) Aumento de la capacidad nacional para la incorporación de las obligaciones estipuladas en los acuerdos ambientales multilaterales en los planes nacionales de desarrollo sostenible y las estrategias de reducción de pobreza UN (ب) تحسين القدرات على الصعيد الوطني في دمج التزامات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف في الخطط الوطنية للتنمية المستدامة والاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر
    c) Promover la integración de las cuestiones relacionadas con el cambio climático y de medidas de adaptación " útiles en todo caso " en los planes nacionales de desarrollo sostenible y las estrategias de reducción de la pobreza a nivel nacional. UN التعميم (ج) تشجيع دمج القضايا المتصلة بتغير المناخ وتدابير التكيف التي " لا ندامة عليها " في الخطط الوطنية للتنمية المستدامة واستراتيجيات الحد من الفقر على الصعيد الوطني؛
    40. Así pues, la estrategia completa de capacitación abarcaría cinco temas: los inventarios de GEI, la evaluación de la vulnerabilidad y la adaptación, la evaluación de la mitigación, la integración del clima en los planes nacionales de desarrollo sostenible y la capacitación de capacitadores en esas esferas. UN 40- وعليه، سوف تغطي استراتيجية التدريب الشامل خمسة موضوعات هي: قوائم جرد غازات الدفيئة، وتقييم قابلية التأثر والتكيف، وتقييم التخفيف، وإدراج مسألة المناخ في الخطط الوطنية للتنمية المستدامة وتدريب المدربين على هذه المسائل.
    41. Autoridades y expertos en los diferentes sectores, como las zonas costeras, los recursos hídricos y la energía, que revisten interés para la preparación de las comunicaciones nacionales o para la evaluación de las repercusiones de esas comunicaciones en sus sectores respectivos, son las personas que se espera que participen en la formación acerca de la integración del cambio climático en los planes nacionales de desarrollo sostenible. UN 41- إن السلطات والخبراء في شتى القطاعات مثل، المناطق الساحلية، والموارد المائية والطاقة، ذات الصلة بإعداد البلاغات الوطنية و/أو تقييم تأثيرات هذه البلاغات على قطاعاتهم، هم المشاركون الذين يستهدفهم التدريب المتعلق بإدراج تغير المناخ في الخطط الوطنية للتنمية المستدامة.
    a) El Grupo trabaje en estrecha colaboración con el PACN en la elaboración de materiales didácticos acerca de la integración del clima en los planes nacionales de desarrollo sostenible. UN (أ) تعمل المجموعة بصورة لصيقة مع برنامج دعم البلاغات الوطنية لإعداد مواد التدريب على دمج مسألة المناخ في الخطط الوطنية للتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more