"en los próximos períodos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الدورات المقبلة
        
    • في دورات مقبلة
        
    • في دورات قادمة
        
    • في دوراته القادمة
        
    • خﻻل الدورات المقبلة
        
    La tercera frase debe decir De hecho, este examen y revisión debería iniciarse con prontitud en los próximos períodos de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos y de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos. UN يستعاض عن عبارة في الدورات المقبلة بعبارة على الفور في الدورات التالية
    Se ha previsto que en los próximos períodos de sesiones se examinen los siguientes temas: UN من المقرر النظر في المواضيع التالية في الدورات المقبلة:
    Un documento preparado por la secretaría sobre este tema servirá de base para los debates del Consejo de Administración en los próximos períodos de sesiones. UN وقيام اﻷمانة بإعداد ورقة بشأن هذه المسألة سيكون أساسا لمناقشات يجريها مجلس اﻹدارة في الدورات المقبلة.
    En la sección III se indican los informes que el Comité examinará en los próximos períodos de sesiones. UN ويعرض الفرع الثالث معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة.
    En la sección III se indican los informes que examinará el Comité en los próximos períodos de sesiones. UN ويعرض الفرع الثالث معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة.
    Si bien se observan algunos hechos positivos, hay muchas situaciones que todavía demandarán nuestra plena atención en los próximos períodos de sesiones. UN مع أنه لوحظ بعض التطورات الإيجابية، فإن أوضاعاً كثيرة لا تزال تستحق اهتمامنا الكامل في الدورات المقبلة.
    De ese modo, el Grupo de Trabajo formulará su programa de trabajo, que orientará los debates en los próximos períodos de sesiones. UN وبهذه الطريقة، سيقوم الفريق العامل بصياغة برنامج عمله الذي سيوجه مناقشاته في الدورات المقبلة.
    El Subcomité insta a todos los comités de coordinación regional a que participen en los próximos períodos de sesiones. UN وتشجع اللجنة الفرعية جميع لجان التنسيق الإقليمية على المشاركة في الدورات المقبلة.
    El Comité ya ha examinado esos informes, o los examinará en los próximos períodos de sesiones. UN ونظرت اللجنة في تلك التقارير، أو هي بصدد أن تنظر فيها، في الدورات المقبلة.
    en los próximos períodos de sesiones del Comité Interinstitucional de Coordinación en materia de Desechos Orbitales Rusia tiene proyectado que los debates giren en torno de las cuestiones conceptuales siguientes: UN وتقترح روسيا أن تتمحور المناقشات في الدورات المقبلة للجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي حول المسائل التصورية التالية :
    Esperamos con interés que en los próximos períodos de sesiones del Grupo de Trabajo continúe la buena labor de los dos Vicepresidentes del Grupo de Trabajo, el Embajador John de Saram de Sri Lanka y el Embajador Hans Dahlgren, de Suecia. UN ونتطلع قدما إلى استمرار العمل الممتاز الذي يضطلع به نائبا رئيس الفريق العامل، السفير جون دي سارام ممثل سري لانكا والسفير هانز دالغرين ممثل السويد، في الدورات المقبلة للفريق العامل.
    Siempre hemos propuesto una mayor eficiencia en esta esfera y por ello estamos dispuestos a seguir participando en los debates sobre este tema en los próximos períodos de sesiones de la Subcomisión. UN لقد كنا دوما نؤيد زيادة الفعالية في هذا الميدان، ولهذا فإننا على استعداد لمواصلة المشاركة في المناقشات المتصلة بهذا الموضوع في الدورات المقبلة للجنة الفرعية.
    El Presidente-Relator dijo que el Grupo de Trabajo apreciaría sumamente que en los próximos períodos de sesiones se facilitaran detalles sobre la jurisprudencia de otros mecanismos regionales, en particular, del sistema interamericano. UN وقال الرئيس-المقرر إن الفريق العامل سيكون ممتنا للغاية إذا ما تلقى تفاصيل في الدورات المقبلة عن أحكام القضاء الصادرة عن الآليات الإقليمية الأخرى، وبخاصة منظومة البلدان الأمريكية.
    El Consejo agradeció a la secretaría, tomó nota de la información proporcionada y pidió a la secretaría que siguiera presentando información actualizada en los próximos períodos de sesiones del Consejo. UN وشكر المجلس الأمانة، وأحاط علما بالمعلومات المقدمة، وطلب إلى الأمانة مواصلة تقديم تقارير عن آخر المستجدات في الدورات المقبلة للمجلس.
    Informes que examinará el Comité en los próximos períodos de sesiones UN ثالثا - التقارير التي ستنظر فيها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في الدورات المقبلة
    Las deliberaciones de este período de sesiones nos permitieron fortalecer los progresos logrados con anterioridad, y estamos convencidos de que nos permitirán tener un mejor conocimiento de este tema tan importante, que será examinado por la Primera Comisión en los próximos períodos de sesiones. UN إن مداولات هذه الدورة مكنتنا من أن نبني على التقدم الذي سبق إحرازه، ونحن مقتنعون بأن هذه المداولات ستحسن من معرفتنا بهذا الموضوع الهام الذي ستنظره اللجنة اﻷولى في دورات مقبلة.
    En la sección III se indican los informes que el Comité examinará en los próximos períodos de sesiones y los informes ya recibidos, pero para cuyo examen aún no se ha fijado una fecha. UN ويقدم الفرع الثالث معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة وعن التقارير التي استلمتها اللجنة ولكن لم يُحدد موعد للنظر فيها.
    En la sección III se indican los informes que el Comité examinará en los próximos períodos de sesiones y los informes ya recibidos, pero para cuyo examen aún no se ha fijado una fecha. UN ويقدم الفرع الثالث معلومات عن التقارير التي ستنظر فيها اللجنة في دورات مقبلة وعن التقارير التي استلمتها اللجنة ولكن لم يُحدد موعد للنظر فيها.
    En la sección III se indican los informes que el Comité examinará en los próximos períodos de sesiones. UN ويتضمن الفرع الثالث معلومات عن تقارير ستنظر فيها اللجنة في دورات قادمة.
    3. En sus períodos de sesiones primero y segundo, celebrados del 25 al 29 de noviembre de 2002 y del 3 al 7 de febrero de 2003 respectivamente, el Grupo de Trabajo decidió recomendar que en los próximos períodos de sesiones se abordaran temas específicos relacionados con la situación de las personas de ascendencia africana. UN 3- وقرر الفريق العامل في دورتيه الأولى والثانية المعقودتين في الفترة من 25 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 ومن 3 إلى 7 شباط/فبراير 2003 على التوالي التوصية بتناول مواضيع محددة تتصل بحالة السكان المنحدرين من أصل أفريقي في دوراته القادمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more