"en los sitios de las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • في مواقع الأمم
        
    • على مواقع الأمم
        
    Esta información debería publicarse también en los sitios de las Naciones Unidas y la UNCTAD en la Web. UN وينبغي أيضا أن توضع هذه المعلومات في مواقع الأمم المتحدة والأونكتاد على شبكة الإنترنت.
    El acceso a los documentos en los sitios de las Naciones Unidas en la Web y su recuperación del sistema de discos ópticos han mejorado considerablemente. UN لقد تم تحسين القدرة على الاطلاع على الوثائق في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت واستخراجها منها وكذلك من نظام القرص البصري بشكل كبير.
    Publicación de documentos en los sitios de las Naciones Unidas UN 1 - توافر الوثائق في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت
    5. Decide que no se haga excepción alguna a la norma de que los documentos deben distribuirse en todos los idiomas oficiales, y subraya el principio de que los documentos deben distribuirse simultáneamente en todos los idiomas oficiales antes de que se publiquen en los sitios de las Naciones Unidas en la Web; UN 5 - تقرر ألا تمنح أي استثناءات من قاعدة وجوب توزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية ، وتشدد على مبدأ وجوب توزيع جميع الوثائق بكل اللغات الرسمية قبل إتاحتها على مواقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية؛
    5. Decide que no se haga excepción alguna a la norma de que los documentos deben distribuirse en todos los idiomas oficiales, y subraya el principio de que los documentos deben distribuirse simultáneamente en todos los idiomas oficiales antes de que se publiquen en los sitios de las Naciones Unidas en la Web; UN 5 - تقرر ألا تمنح أي استثناءات من قاعدة وجوب توزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية ، وتشدد على مبدأ وجوب توزيع جميع الوثائق بكل اللغات الرسمية قبل إتاحتها على مواقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية؛
    49. Pide al Secretario General que incluya en su informe, de conformidad con el párrafo 48 supra directrices sobre la planificación de contenidos y su publicación en los sitios de las Naciones Unidas en la Web; UN 49- تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره، وفقا للفقرة 48 أعلاه، مبادئ توجيهية تتناول تخطيط المحتوى والنشر في مواقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية؛
    49. Pide al Secretario General que incluya en su informe, de conformidad con el párrafo 48 supra directrices sobre la planificación de contenidos y su publicación en los sitios de las Naciones Unidas en la Web; UN 49- تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره، وفقا للفقرة 48 أعلاه، مبادئ توجيهية تتناول تخطيط المحتوى والنشر في مواقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية؛
    La nueva directriz técnica sobre publicaciones en la Internet, del Grupo de Trabajo entre departamentos sobre cuestiones relativas a la Internet, dispone que esa función de acceso directo sea el medio para colocar los documentos oficiales en los sitios de las Naciones Unidas en la Web. UN وتنص المبادئ التوجيهية التقنية الجديدة للنشر على شبكة الإنترنت، الصادرة عن الفريق العامل المعني بمسائل الإنترنت والتابع لمجلس المنشورات، على العمل بهذا الاتصال المباشر كوسيلة لوضع الوثائق الرسمية في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    86. Observa la brecha que existe entre los distintos idiomas oficiales en los sitios de las Naciones Unidas en la Web y reconoce que algunos idiomas oficiales usan sistemas de escritura no latinos y bidireccionales; UN 86 - تلاحظ الفجوة القائمة بين مختلف اللغات الرسمية في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، وتسلم بأن بعض اللغات الرسمية تستخدم كتابة غير لاتينية ومزدوجة الاتجاه؛
    86. Observa la brecha que existe entre los distintos idiomas oficiales en los sitios de las Naciones Unidas en la Web y reconoce que algunos idiomas oficiales usan sistemas de escritura no latinos y bidireccionales; UN 86 - تلاحظ الفجوة القائمة بين مختلف اللغات الرسمية في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، وتسلم بأن بعض اللغات الرسمية تستخدم كتابة غير لاتينية ومزدوجة الاتجاه؛
    68. Reafirma la necesidad de conseguir la plena paridad entre los seis idiomas oficiales en los sitios de las Naciones Unidas en la Web, a la vez que toma nota con preocupación de las crecientes disparidades entre los diferentes idiomas oficiales en los sitios de las Naciones Unidas en la Web; UN 68 - تؤكد مجددا ضرورة تحقيق التكافؤ الكامل بين اللغات الرسمية الست في مواقع الأمم المتحدة على الإنترنت وإن كانت تلاحظ مع القلق زيادة اتساع الفجوة بين مختلف اللغات الرسمية في هذه المواقع؛
    68. Reafirma la necesidad de lograr la plena paridad entre los seis idiomas oficiales en los sitios de las Naciones Unidas en la Web, a la vez que toma nota con preocupación de las crecientes disparidades entre los diferentes idiomas oficiales en los sitios de las Naciones Unidas en la Web; UN 68 - تؤكد من جديد ضرورة تحقيق التكافؤ الكامل بين اللغات الرسمية الست في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت وإن كانت تلاحظ مع القلق زيادة اتساع الفجوة بين مختلف اللغات الرسمية في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    68. Reafirma la necesidad de lograr la plena paridad entre los seis idiomas oficiales en los sitios de las Naciones Unidas en la Web, a la vez que toma nota con preocupación de las crecientes disparidades entre los diferentes idiomas oficiales en los sitios de las Naciones Unidas en la Web; UN 68 - تؤكد من جديد ضرورة تحقيق التكافؤ الكامل بين اللغات الرسمية الست في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت وإن كانت تلاحظ مع القلق زيادة اتساع الفجوة بين مختلف اللغات الرسمية في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    67. Reafirma la necesidad de lograr la plena paridad entre los seis idiomas oficiales en los sitios de las Naciones Unidas en la Web, a la vez que toma nota con satisfacción de que se están reduciendo las disparidades entre los diferentes idiomas oficiales en los sitios de las Naciones Unidas en la Web; UN 67 - تؤكد من جديد ضرورة تحقيق التكافؤ الكامل بين اللغات الرسمية الست في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت وتلاحظ بارتياح في الوقت نفسه التقدم المحرز في تضييق الفجوة بين مختلف اللغات الرسمية في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    La Asamblea General pidió al Secretario General que, para marzo de 2000, a más tardar, mejorara y actualizara el acceso a los documentos en los sitios de las Naciones Unidas en la Web y el sistema de discos ópticos de las Naciones Unidas, y la recuperación de documentos de dichos sitios y sistema en los seis idiomas oficiales por igual y en todos los lugares de destino (resolución 54/248 E, párr. 2). UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام تحسين وتحديث إمكانية الوصول إلى الوثائق في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت واستخراجها منها وكذلك من نظام القرص البصري باللغات الرسمية الست، على قدم المساواة، في جميع مراكز العمل بحلول شهر آذار/مارس 2000. القرار 54/248 هاء (الفقرة 2).
    Como parte de esa estrategia, el Departamento se ocupa de movilizar directamente a los principales medios de difusión, especialmente en la propia África, publica material impreso conciso de rápida difusión y prepara material interactivo sobre las misiones de paz de las Naciones Unidas en África para su colocación en los sitios de las Naciones Unidas en la Web. UN وفي سياق هذا النهج، تستخدم الإدارة قناة اتصال مباشرة تربطها بوسائط الإعلام الأساسية - ولا سيما في أفريقيا بالتحديد - حيث تقوم الإدارة بإصدار نشرات مقتضبة يعاد نشرها بسرعة وباستحداث مواد تفاعلية عن بعثات الأمم المتحدة في أفريقيا لإدخالها على مواقع الأمم المتحدة في الإنترنت.
    B. Distribución de la documentación En el párrafo 5 de la sección III de su resolución 55/222, la Asamblea General decidió que no se hiciera excepción alguna a la norma de que los documentos debían distribuirse en todos los idiomas oficiales y subrayó el principio de que los documentos debían distribuirse simultáneamente en todos los idiomas oficiales antes de publicarse en los sitios de las Naciones Unidas en la Web. UN 96 - في الفقرة 5 من الجزء الثالث من قرار الجمعيـــة العامـــة 55/222، قررت الجمعية ألا تمنح أي إعفاء من قاعدة وجوب توزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية وأكدت مبدأ وجوب توزيع جميع الوثائق بكل اللغات الرسمية في وقت واحد قبل إتاحتها على مواقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية.
    En el párrafo 5 de la sección III de la resolución 55/222, de 23 de diciembre de 2000, la Asamblea General decidió que no se hiciera " excepción alguna a la norma de que los documentos deben distribuirse en todos los idiomas oficiales " , y subrayó el principio de que todos los documentos deben distribuirse simultáneamente en todos los idiomas oficiales antes de que se publiquen en los sitios de las Naciones Unidas en la Web " . UN 2 - وقررت الجمعية العامة في الفقرة 5 من الفرع الثالث من قرارها 55/222 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 " ألا تمنح أي استثناءات من قاعدة وجوب توزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية " ، وشددت على مبدأ " وجوب توزيع جميع الوثائق بكل اللغات الرسمية قبل إتاحتها على مواقع الأمم المتحدة على الإنترنت " .
    7. Observa con preocupación lo indicado en el párrafo 61 del informe del Secretario General, reafirma que no se debe hacer excepción alguna a la norma de que los documentos deben distribuirse en todos los idiomas oficiales y subraya el principio de que todos los documentos oficiales deben distribuirse simultáneamente en todos los idiomas oficiales antes de que se publiquen en los sitios de las Naciones Unidas en la Web; UN 7 - تلاحظ مع القلق ما ورد في الفقرة 61 من تقرير الأمين العام()، وتؤكد مجددا أنه ينبغي ألا يكون هناك أي استثناء من قاعدة توزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية، وتشدد على مبدأ التوزيع المتزامن لجميع الوثائق الرسمية بجميع اللغات الرسمية قبل وضعها على مواقع الأمم المتحدة على الإنترنت؛
    7. Observa con preocupación lo indicado en el párrafo 61 del informe del Secretario General y reafirma que no se debe hacer excepción alguna a la norma de que los documentos deben distribuirse en todos los idiomas oficiales, y subraya el principio de que todos los documentos oficiales deben distribuirse simultáneamente en todos los idiomas oficiales antes de que se publiquen en los sitios de las Naciones Unidas en la Web; UN 7 - تلاحظ مع القلق ما ورد في الفقرة 61 من تقرير الأمين العام() وتؤكد مجددا أنه ينبغي ألا يكون هناك أي استثناء من قاعدة توزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية، وتشدد على مبدأ توزيع جميع الوثائق الرسمية بجميع اللغات الرسمية في آن واحد قبل وضعها على مواقع الأمم المتحدة على الإنترنت؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more