"en medio de la calle" - Translation from Spanish to Arabic

    • في وسط الشارع
        
    • في منتصف الطريق
        
    • في منتصف الشارع
        
    • في وسط الطريق
        
    Lo colgué en medio de la calle para que todo el mundo pudiera golpearlo y desahogarse. Open Subtitles لقد علقته عاليا في وسط الشارع لكي يتمكن الجميع من لكمه و تهدئة أعصابهم.
    Y después, por algún motivo pasó dos horas parado en medio de la calle. Open Subtitles و بعد ذلك و لسبب ما، قضى ساعتان و هو واقف في وسط الشارع.
    Los negros están siendo golpeados, torturados, abatido a tiros en medio de la calle. Open Subtitles وتعرضه للضرب الناس الأسود، تعذيب، بالرصاص في وسط الشارع.
    Estas en medio de la calle. Lo se, ¿quieres saberlo? Open Subtitles انت في منتصف الطريق اعرف ذلك، هل تريدين ان تسمعي سري؟
    No te pares en medio de la calle con cerveza. Open Subtitles دعنا لا نقف في منتصف الطريق حاملين جعّة.
    en medio de la calle principal. Había un agujero en la parte superior. TED في منتصف الشارع الرئيسي. كان هنالك ثقب في أعلى البرميل
    De pie en medio de la calle. Open Subtitles واقفة في وسط الطريق كان الظلام دامسا والسيارات في كل مكان
    En India, si hay un accidente en medio de la calle, ¿saben qué hacen? Open Subtitles في الهند ، إذا كان هناك حادث في وسط الشارع ، أنت تعرف ماذا يفعلون؟
    Te lo conté porque tenía que decírselo a alguien, no porque quisiera que atacaras a mi compañero en medio de la calle delante de la mitad de mi comisaría. Open Subtitles أخبرتك,لأني كنت بحاجة لأخبار أحدهم وليس لأنني أردتك أن تقفز على شريكي في وسط الشارع أثناء دوريتي
    Está obsesionado con ese pozo de en medio de la calle. Open Subtitles انه مهووس بشأن فتحة في وسط الشارع
    Hazle creer que está más seguro en medio de la calle. Open Subtitles أجعليه يصدق أنه أكثر أمان في وسط الشارع
    Le disparaste en medio de la calle en Hollywood. Open Subtitles لقد قتلته في وسط الشارع في هوليوود
    En vista de los hechos, queda claro cómo acabó una mano cortada tirada en medio de la calle. Open Subtitles قدم "المعطيات" لترى كيف أن يد أتت لتُلقى في وسط الشارع
    No soy yo el que está tirado en medio de la calle. Open Subtitles لست أنا من يستلقي في وسط الشارع
    Bob Hunter encontró parte de su fuente en medio de la calle. Open Subtitles بوب هانتر ) وجد جزءاً من نافورته ) في وسط الشارع
    Le debo a mi marido encontrar a la persona o personas que le mataron en medio de la calle. Open Subtitles أنا مدينة لزوجي بالعثور على الشخص أو الأشخاص الذين قتلوه في منتصف الطريق.
    Le debo a mi marido encontrar a la persona o personas que le mataron en medio de la calle. Open Subtitles أنا مدينة لزوجي بالعثور على الشخص أو الأشخاص الذين قتلوه في منتصف الطريق.
    No los dejes tirados en medio de la calle. Rápido. Open Subtitles لا تدعها هكذا في منتصف الطريق ، أسرع
    Él encuentra a este tonto tirado en medio de la calle. Open Subtitles ووجدَ هذهِ الدمية مرميةً في منتصف الشارع
    - Quédate en la auxiliar. - Estamos en medio de la calle. Open Subtitles لا لن نبقى فيه نحن في منتصف الشارع.
    Aparentemente cuando estás inconsciente y tirado en medio de la calle te pierdes de algunas cosas. Open Subtitles كما يبدو، عندما تفقد وعيك وتكون ممدداّ في وسط الطريق تفوتك بعض الأمور
    Ayer mismo, vi a una mujer y a su hijo... muertos en medio de la calle. Open Subtitles فقط البارحة رأيت امرأة وطفلها ميتان في وسط الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more